Остров капитанов
Шрифт:
Между тем дрессированная Сардинка, оставшись в кубрике одна, тоже не теряла времени даром.
«Отправлюсь на разведку, – рассудила она, – в бочке ничего не слышно. Только «бу-бу-бу» да «бу-бу-бу». Я должна узнать их планы…»
Отважная Сардинка вылезла из бочки, кое-как вскарабкалась на табурет, оттуда на стол, торопясь, то и дело оглядываясь на дверь. С большим трудом скользкими плавниками ухватила жареную курицу, швырнула ее в бочку с водой, а сама легла на ее место. Стараясь не дышать и не шевелить хвостом, как неживая, вытянулась на блюде.
Пираты
– Здорово мы провели старикашку!
– Ищи нас, адмирал, хоть тысячу лет!
– Это тебе не Америки открывать!
– Ух, а ночь-то, братцы, холодна!
– Не пора ли отведать курятинки? – сладко пропела Черная Кошка.
Атаман Джина зажгла три свечи в массивном подсвечнике. Свечи, потрескивая, распрямили язычки пламени. Зажав в одной руке нож, в другой вилку, атаман Джина потянулась к блюду посреди стола… И вдруг замерла, в изумлении высоко подняв брови.
– Что это?! – резко воскликнула атаман Джина.
– Рыба, – наивно сказал Одноглазик.
– Сама вижу, что рыба, – прорычала Джина. – Но мне кажется, я жарила курицу!
– И мне так кажется, – подтвердил Одноглазик.
– Но это же рыба! Рыба! – почти с отчаянием воскликнула атаман Джина.
– Нет, значит, атаман, вы жарили рыбу, – пожал квадратными плечами Коротышка.
Атаман Джина провела рукой по побледневшему лицу.
– Все может быть, – понемногу успокаиваясь, пробормотала она. – Видимо, в пылу битвы у меня выскочило из головы, что я там готовила: рыбу или курицу.
– Что ж, в таком случае отведаем рыбки, – облизнулась Черная Кошка и под столом от удовольствия махнула хвостом. Она вытянула шею, обнюхала рыбу и даже зажмурилась: – До чего же свежа!
Пираты мигом схватили вилки, потянулись к рыбе.
Дрессированная Сардинка на блюде задрожала мелкой дрожью. Правда, это было совсем незаметно. Пламя свечей приплясывало от качки корабля, и чешуя ее и без того ярко блестела.
«Сейчас они вопьются в меня, эти вилки, – обмирая, подумала дрессированная Сардинка. – Конечно, я охотно пожертвую жизнью ради моего друга Тельняшки и ради благородного капитана Тин Тиныча. Но умереть от вилки пирата? О!..»
Вилка Коротышки уже коснулась ее чешуи…
– Вилки на стол! – прогремела атаман Джина. – Сначала обсудим наши планы.
Пираты неохотно подчинились.
Атаман Джина обвела пиратов пристальным, медленным взором.
– Слушайте меня все, меня, Джину Улыбнисьхотьразок! – торжественно проговорила она. – Мы должны захватить остров Капитанов. Остров Пиратов – вот как отныне будет зваться этот остров! Плывите к нам, кораблики, плывите доверчиво, простодушно! В глубоком мраке мы будем подстерегать вас, грабить, пускать ко дну одного за другим. Для начала мы потопим «Мечту», а вместе с ней фонарик, который дал человек в большом городе на настоящей реке. Я прикажу Корабельной Крысе прогрызть дыру в днище «Мечты»!
– Так-то оно так, атаман. – Черная Кошка поежилась. – Фонарик нам ни к чему, это верно.
– «Мечту» пустим ко дну, а сами переберемся на наш пиратский корабль. – Атаман Джина выпрямилась, глаза ее сверкали. – Запомните, пираты! Запомните золотое правило джентльмена удачи: «Чем меньше у него, тем больше у меня, и никаких переживаний!»
Послышались крики восторга. Пираты вопили, хохотали, щелкали курками пистолетов.
– Чем меньше у него… тем больше у меня… – наверно, чтобы не забыть, повторял Коротышка, из-под квадратных бровей недобро поглядывая на близняшек и Одноглазика.
– Не доверяю я этой так называемой… ну, словом, Крысе, – покачала головой Кошка. – Не пиратская у нее душа, нет. Грамотная и все такое прочее…
– «Так называемую» оставим на тонущем корабле, – небрежно махнула рукой атаман Джина.
Черная Кошка заметно повеселела.
– Если так – отведаем рыбки! – Она не удержалась и облизнулась тугим розовым язычком.
– Рыбки! – взревели пираты, поднимая вилки.
Несчастная Сардинка сжалась на блюде, изо всех сил стараясь унять дрожь.
В это время в каюту заглянула мокрая, окоченевшая от холода Белка. Подышала на кончик хвоста, потерла его лапами.
– Атаман, я не виновата, но корабль слева по борту! – шмыгнув носом, доложила она.
– Фу-у! – Пираты разом дохнули на свечи. Быстро затопали по трапу на палубу.
Мимо «Мечты» прошел ярко освещенный корабль.
С палубы неслась оживленная и быстрая французская речь. Звуки гитары, песенка. Это был «Альбатрос» капитана Жана.
Корабль прошел мимо, превратился в неясное золотое пятно. Пятно таяло, расплывалось в темноте и наконец погасло.
Между тем дрессированная Сардинка, оставшись одна в каюте, вся трясясь от пережитого страха, сползла с блюда. Второпях опрокинула кубок с красным вином, потом солонку.
Кое-как дошлепала до края стола, нырнула в бочку с водой.
Чуть отдышалась, дрожащими плавниками ухватила жареную курицу.
Подождала, пока с курицы стечет вода. Наскоро вытерла уголком скатерти, положила на блюдо. Собрав последние силы, посыпала сушеным укропом, украсила петрушкой.
Только покончила с этим нелегким делом, послышались грубые голоса, топот ног. Пираты возвращались.
Дрессированная рыба еле успела нырнуть в бочку, затаилась на дне.
Пираты с шумом расселись вокруг стола.
– Рыбка, рыбка, рыбка! – Коротышка с шумом подышал на озябшие руки. – Я не откажусь от хорошего куска рыбки!
– Мы победили, мои пираты! – Атаман Джина тряхнула черными локонами, матовыми от ночной влаги. – Прочь заботы! Попируем всласть!
Красотка Джина потянулась к блюду с ножом и вилкой, да вдруг так и застыла на месте, замерла с протянутыми над столом руками. Лицо ее смертельно побледнело.