Остров моих сновидений
Шрифт:
Тон его не понравился Ким, но, сделав над собой усилие, она проигнорировала его, только подтвердила беззаботно:
— Без Ника мне бы тут тяжело пришлось. Кроме того, мне нравится его общество.
О своем так называемом муже она этого в последнее время не сказала бы.
— Ладно. Скажи ему — пусть держится подальше от моего дома. — Голос Сэма был холоден как лед.
Ким едва поверила своим ушам.
— Надеюсь, ты пошутил.
Сэм, оставив ее слова без ответа, засунул руки в карманы.
— Мы сегодня приглашены на вечеринку с коктейлями.
Вечеринки — это то, что Ким любила: быть в окружении людей, общаться, смеяться. Что ее не устраивает, так это продолжать играть роль жены Сэма. Но это часть ее работы, что ж, она продержится еще один вечер.
— Хорошо, только надо оставить сообщение для Туки. — Туки, ее водитель, должен заехать за ней через час и отвезти в отель.
— Он был в офисе. Я отпустил его — сказал, что сам отвезу тебя.
Сэм принялся ходить по комнатам, разглядывать, что сделано с тех пор, как он был здесь в последний раз. Тогда, на китайском шелковом ковре… Но она не станет об этом вспоминать.
— Ты проделала большую работу, — произнес он наконец, глядя на нее с едва заметной улыбкой.
Много дней она не видела, как он улыбается, и что-то в ней встрепенулось. Тоска по тому, кем он был не так давно, — по мужчине, которому нравилось быть с ней, смеяться, любить ее…
— Спасибо. — Голос ее прозвучал как-то странно.
«Сэм, что с нами случилось?» — чуть не вымолвила она. Он смотрит на нее, в его глаза на мгновение вернулась былая теплота. Кажется, он хочет что-то сказать, как будто угадал ее мысли… Пространство между ними наполнилось звенящим напряжением.
— Нам нужно идти, а то опоздаем, — нарушил Сэм тяжкую тишину.
Вечеринка несколько подняла ей настроение. Было много знакомых: Майя и Джоэл, еще некоторые, кого она знала, был и Джемс, который только что закончил работу на «Рашидс электроникс» и сейчас занимался своими делами.
— Добрый вечер! Как поживает счастливая пара? — обратился он к ним с насмешливой вежливостью.
Лицо Сэма ничего не выражало.
— Добрый вечер, Джемс. Вижу, ты все еще здесь.
— Да, немного осталось. — Он призывно улыбнулся Ким.
Она сделала вид, что не заметила, — похоже, холодный душ в ресторане ничуть его не остудил. Когда бы ни пересекались их пути, Джемс тут же начинал свои игры. Как бы там ни было, Ким заключила, что Джемс вполне безопасен. Без особого удивления она узнала, что он вовсе не друг Сэму, просто они знакомы много лет.
— Держи руки подальше от моей жены, приятель, — посоветовал Сэм совершенно спокойно.
По какому, собственно, праву он проявляет в отношении нее собственнические инстинкты? Раздраженная, она отошла, сопровождаемая смехом Джемса, — поискать Майю.
Не прошло и десяти минут, как Джемс снова поймал Ким, расточая улыбки и излучая обаяние, слегка обнял ее за плечи и прошептал на ухо свежий анекдот — смешной. Ким прыснула, не удержалась, а потом стала смеяться. Ох, Сэм смотрит
— Зачем ты стараешься вывести Сэма из себя? — Ким стряхнула его руки.
— А доводить его — это забавно! — Джемс понизил голос: — Кроме того, я околдован тобой и не теряю надежды, что однажды ты дашь мне шанс.
— Ох, я тебя умоляю! — скорчила гримаску Ким. Она хотела уже сбежать, когда к ним присоединился Сэм и обнял ее по-хозяйски.
— Этот человек тебя беспокоит? — Он метнул молнию в сторону Джемса.
Тот только довольно ухмыльнулся.
— Я сама с ним справлюсь! — заявила Ким; смешно, когда два взрослых человека играют в глупые игры. — Пойду подышать воздухом. — И освободилась от руки Сэма.
Тут же он поймал ее за запястье — она не успела сбежать.
— Не так быстро, дорогая! И я с тобой, — он потащил ее к открытой двери в сад.
— Не трудись изображать заботливого мужа, — проговорила она холодно. — Я сама могу о себе позаботиться.
— Джемс — бабник. Я не хочу, чтобы ты…
— А ты думаешь, я этого еще не поняла? — фыркнула Ким. — Я не так глупа.
— Я не говорил, что ты глупа. Просто давно знаю Джемса.
— Раньше ты об этом не беспокоился.
— А теперь беспокоюсь!
— Вовсе не стоит.
Вокруг темно, только луна кое-где серебрит верхушки деревьев. Выражение его лица не разглядеть, — как всегда, неважно, есть ли свет.
— Как вести себя с мужчинами вроде Джемса, я знаю. А вот с мужчинами вроде тебя…
— И что же с мужчинами вроде меня?
— Я уже говорила тебе. Ты из тех, кто ничего не говорит, никогда свои чувства не показывает. Не позволяешь мне понять, о чем думаешь. Как вести себя с такимилюдьми, я не знаю. Извини, мне надо попудрить нос.
Сэм смотрел, как она уходит, — бесполезно идти за ней. Снова он повел себя как дурак — считал, что имеет над ней какую-то власть. Проблема не в Джемсе, а в нем самом.
Поначалу все было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ким перевернула его жизнь. Не следовало этого допускать. Такое счастье не длится долго — рано или поздно кончается. Перестать надеяться, тосковать о ней. Пусть уезжает домой, в Нью-Йорк.
Господи, о чем он думает?..
В просторной кладовой Ким раскладывала по полкам мягкие, аккуратные стопки свежевыстиранных полотенец и простынь, купленных для дома. Стиральную машину и сушилку еще не привезли, и Майя предложила Ким свою. И когда иссякнет этот бесконечный поток необходимых покупок?.. В старину девочки начинали готовить приданое за много лет до помолвки: собирали столовое серебро, и тарелки, и белье, как белки, складывали свои запасы в сундук в ожидании дня, когда придет прекрасный принц и заберет их вместе со всем добром, включая вышитые крестиком подушки.
Никчёмная Наследница
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Адвокат Империи 2
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Москва – город проклятых
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
