Остров Мрака
Шрифт:
Скелеты разгадали наш план и удвоили усилия, чтобы не подпустить нас к дворцу. Но нами овладела тупая жажда разрушения; мы с самого начала были готовы к грандиозному мочилову - и вот оно пришло. Мы действовали, словно персонажи из компьютерной игры, не зная ни страха, ни жалости; мы знали, что сражаемся за правое дело, и это воодушевляло нас сильнее каких бы то ни было пафосных речей.
Людям была нужна свобода, и ради неё они были готовы на всё. В том числе и на смерть. А я симпатизировал им - и помогал бороться против имеющейся угрозы, которая для нас стала общей.
В
Вдруг, на секунду обернувшись, я увидел, что Лайам - один из трёх "бомбистов" - передаёт по цепочек свой боеприпас в авангард отряда.
– Эй, ты что?!
– крикнул я, продолжая вести нескончаемую оборону тыла нашего маленького войска.
– Эйдан сказал, что один хороший взрыв - и путь будет открыт!
– ответил Лайам, беря в руки свой арбалет.
– Правда, нас может костями сломанными закидать... но это пустяки...
– Хорошо, действуйте!
– сказал я и сконцентрировался на своих непосредственных противниках: когда я отвлёкся, они стали меня понемногу теснить.
Поразительно: ещё пару месяцев назад я вообще о том, что значит сражаться на мечах, имел лишь самое общее представление; а теперь я (благодаря своей незаменимой способности к быстрому обучению) владел клинком не хуже заправского фехтовальщика. Ну, у меня было много практики...
Короче, махался я так, что всем оставалось только нервно курить в сторонке. Я вообще по жизни почти всегда входил в топ-лист (ну... почти всегда), и сейчас моя страсть к первенству, по сути, делала всю работу за меня - моё тело было лишь объектом её воздействия.
За моей спиной (ну правильно: я же находился в арьергарде отряда, лицом к скелетам, атакующим наш тыл) прогремел взрыв; во все стороны (как и предполагал Лайам) полетели расколотые на куски кости, одна из них врезалась мне в затылок. По победным крикам бойцов я понял, что их затея удалась: основные силы скелетов взлетели на воздух, освобождая дорогу к резиденции диктатора Крэнга.
А передо мной стояли только десять или двенадцать врагов, на глазах (если можно так выразиться) у которых в один миг была уничтожена сотня, если не больше, таких, как они. Понятное дело, им было страшно.
И, посчитав, что эту битву они проиграли, они синхронно развернулись на сто восемьдесят градусов и пустились наутёк.
Я не стал их преследовать.
Теперь ко дворцу мы не шли, а бежали; проснувшиеся от звуков боя жители выглядывали из окон, и, видя, что мы победили такую большую армию ненавистных им гвардейцев, либо в страхе прятались в своих домах, либо (таких было больше всего) радостно кричали нам вдогонку, либо выскакивали на улицу (некоторые - в чём были) и присоединялись к нам.
Когда отряд подошёл к решетчатым воротам
Охраны видно не было: наверное, все попрятались - нас побоялись. Эйдан сказал что-то своему слизню, и тот, благодаря своей желеобразной консистенции, просочился через дыру в решётке, подполз к замку и кое-что там сделал. Что-то громко клацнуло, и створки начали раскрываться.
Мы, не теряя времени, пробрались на территорию дворца, окружили здание, а штурмовая группа в составе пятидесяти человек (и меня в том числе) проникла внутрь и стала методично прочёсывать помещения в поисках Крэнга, у которого, как мы считали, были отрезаны все пути отступления.
Выставив вперёд оружие, мы заглядывали во все комнаты, обшаривали их и оставляли кого-то в коридоре, чтобы ни один враг не прошёл мимо.
Так мы добрались до тронного зала. Мы ворвались в сердце дворца - и окаменели. Тут было пусто! Я обернулся, махнул рукой - и несколько человек отправились проверять оставшиеся помещения. Но я понимал, что на это надежды мало. Если Крэнга нет здесь, в зале, то его, скорее всего, нет и во дворце.
– Ничего, далеко не убежит - догоним!
– весело сказал Редж, стоявший на пороге тронного зала рядом со мной.
Я только хмыкнул: этот "мозг на металлических ножках" (кажется, в двухмерной рисованной версии "Черепашек-ниндзя" был похожий персонаж?) наверняка знал все здешние тайные ходы, так что с каждой секундой шансы найти и убить уже фактически свергнутого диктатора уменьшались в геометрической прогрессии.
Ну да ладно: всё равно он нам в данный момент не очень-то и нужен. Власть он потерял, а это значит - потерял всё.
– Пусто! Он смылся!
– донеслось из коридора позади нас.
– Ушёл, гад, - с досадой сказал Редж и добавил ещё какое-то слово, которое не входило в мой англоязычный лексикон: наверное, оно было из местного диалекта.
Эйдан промолчал. По бесстрастному выражению его лица я понял, о чём он думает: нам же меньше проблем.
Я вдруг почувствовал острое желание уйти отсюда. Не то чтобы моё присутствие здесь кого-то стесняло... но я понял, что сам по себе неуместен в этом простом и бесхитростном мире. Я пришёл, сделал своё дело - а сейчас должен удалиться.
– Ну что, Эйдан, теперь здесь всё твоё, - сказал я, развернулся и пошёл по коридору к выходу из здания.
Никто не посмел меня остановить.
Я шёл по дороге, которая на самом деле была всего лишь широкой тропой, по направлению к порталу, лавируя среди людей, вышедших из домов, чтобы узнать последние новости (мы и не заметили, как настало утро) - и отпраздновать конец тирании и начало нового просвещённого правления.
Я шагал, поднимая ботинками вездесущую пыль, и думал - главным образом о себе. Мозг пронзали вопросы, на которые я не знал ответа, и догадки, не приводящие ни к каким определённым выводам, и эта неопределённость не давала мне покоя.