Остров обреченных
Шрифт:
– Я так и сделаю, Бастианна! – ответил Рой, немного, для важности, помедлив.
– Вот видишь, – довольная собой, заключила гувернантка, – и мир восстановлен. Разреши мужчине сделать то, что он вполне может сделать, не спросив тебя, и он будет выглядеть счастливым, как новостриженный монах на свадьбе у своего соперника.
– В это путешествие я пойду вместе с ним.
– А вот этого не нужно. Пусть побудет в одиночестве, отдохнет.
– Бастианна, я сказала, что мы пойдем вместе, – повысила голос Маргрет.
– Если только он
– Потому и говорю, что надеюсь на твою поддержку. Это очень важно: я хочу быть с ним.
– Важно не то, хотите ли вы быть с ним, герцогиня, а то, хочет ли он быть с вами. Впрочем, это касается не только вас и Роя, но и вообще, всякого мужчины и всякой женщины, – несколько смягчила удар Неистовая Корсиканка.
– Я не желаю выслушивать твои мудрствования, Бастианна! – неожиданно сорвалась Маргрет, и это был первый случай за все пребывание на острове, когда они оказались на грани серьезной ссоры.
– Господи, да как изволите, герцогиня! – развела руками Досточтимая Пиратка. – Можете отправляться хоть сейчас. В конце концов, я тоже имею право побыть одна. Для чего-то же меня высаживали именно сюда, на этот распроклятый, необитаемый остров посреди океана, а не на остров посреди Сены.
– Рой! – позвала теперь уже Маргрет. – Давай осмотрим шлюпку и поставим парус. Завтра же выходим… вместе! – немедленно известила о своем решении Маргрет.
– Лучше я пойду один.
– Завтра мы пойдем вместе! – теперь уже самым решительным тоном объявила норд-герцогиня.
– Ты останешься в «форте» и отдохнешь. Можете обе отдыхать до моего прихода. Впереди еще достаточно теплых дней!
– Рой, мы пойдем вместе. Если не хочешь, чтобы я превратила эту проклятую шлюпку в кучу поленьев для жертвенника, – желая тотчас же подкрепить свою угрозу, Маргрет метнулась к кострищу, взяла топор и уверенно направилась к шлюпке.
– Вот это уже по-корсикански! – похвалила Бастианна, наблюдая за решительными действиями Маргрет. – Правда, после любого подобного непослушания корсиканкам достаются ремни их мужей, но это уже не важно. Главное, чтобы все было по-нашему, чтобы в конечном итоге корсиканка доказала, что она… корсиканка!
– Что я и доказываю.
– Послушай, Маргрет, – остановила Бастианна герцогиню уже у носа шлюпки, – может, отец твой прав, и мать действительно зачала тебя от какого-то корсиканского корсара?!
Во время стоянки в Нью-Фаундленде Оран сошел на берег в составе большой группы матросов, но, в отличие от всех остальных, отправился не в кабак, а к той части пристани, у которой, как ему объяснил старый отставной моряк из местных, швартуются рыболовецкие суда.
Там он тоже остановил первого подвернувшегося матроса:
– Капитан, ты у нас знаешь все! – уважительно объявил он. – Скажи, какое из судов уходит завтра в море?
Матрос похмельно покачал головой, что-то промычал в ответ, но в тот самый момент, когда Оран уже
– «Бригитта»! Точно, «Бригитта»! Если ты самоубийца и хочешь наняться на эту старую развалину, можешь идти и наниматься. Она стоит крайней, в конце мыса. Капитана зовут Жерен.
– «Бригитта», Жерен! Чудные имена! – с непонятным отставному моряку восторгом воскликнул Оран.
– Не хотелось бы слышать, как там, в океане, ты станешь проклинать их. А заодно и меня.
Добравшись до этого судна, Оран попросил вахтенного матроса вызвать капитана.
– Кому я здесь понадобился? – появился через несколько минут тщедушного вида человечек, с обоженной левой щекой и давно небритой правой.
– Надо потолковать, капитан Жерен. Основательно потолковать.
– Если есть о чем.
– Можете не сомневаться.
– Тогда поднимемся в каюту.
– Мне сказали, что вы идете к Черному Острову.
Жерен кисло ухмыльнулся.
– Какой идиот мог сказать тебе такое? Самое проклятое место во всей северной части Великого Океана.
Никто ничего подобного Орану не говорил, он откровенно провоцировал капитана.
– Но хотя бы поблизости ваше судно окажется? Ведь туда в эту пору приходят большие косяки рыбы, – напропалую врал Оран. – Да и вообще, там водятся и рыба, и киты.
– Они действительно водятся там, но вместе с чертями и прочей нечистью. Попадая туда, корабли по несколько суток блуждают в густом тумане, пока их не выбрасывает на скалы. Причем никакие квадранты и прочие штурманские штуковины и ориентиры там не действуют. Это какая-то преисподняя. Не зря там по ночам у моряков начинаются всякие видения, слышатся голоса и чьи-то рыдания. Господи, Черный Остров! Да это же сущий ад посреди океана.
– И все же стоит рискнуть.
– Тебе хочется пожить там, перезимовать? Могу продать шлюпку, и…
– Да мне-то не хочется. Но там вынуждена будет зимовать одна высокопоставленная особа.
– Там?! – отшатнулся капитан. – Высокопоставленная?!
И тут Оран, кое-что утаивая, а кое-что перевирая, – рассказал ему, что он – матрос с только что пришедшей королевской эскадры. И что на судне была молодая герцогиня Маргрет де Роберваль, которая должна была стать вице-королевой Новой Франции.
– Вице-королевой?! – приподнялся от удивления капитан Жерен. – И что же могло помешать ей выполнить волю короля? Кто посмел помешать этому?
Оран понял, что судьба свела его с убежденным и преданным роялистом, и это его вдохновило.
– В том-то и дело, что помешал сам адмирал де Роберваль. Которому тоже хочется стать вице-королем.
Выслушав его дальнейший рассказ, Жерен был просто поражен. И, конечно же, возмущен до глубины своей преданной монархической души. Не столько тем, как адмирал повел себя с герцогиней, сколько тем, что посмел ослушаться короля. Да за такое его надо вздернуть на рее.
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Боец с планеты Земля
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
