Остров сокровищ. Владетель Баллантрэ
Шрифт:
– Что? – заревел Сильвер. – В моем доме!.. Бен, беги и помоги Гарри догнать его… Так он один из этих проходимцев?.. Эй, Морган, ты, кажется, сидел с ним за одним столом?
Человек, которого он назвал Морганом, – старый, седой, загорелый моряк, – покорно подошел к нему, жуя табачную жвачку.
– Ну, Морган, – строго спросил Долговязый, – ты ведь этого… как его… Черного Пса в глаза никогда не видал, так?
– Никогда, сэр, – ответил Морган и отдал честь.
– И даже имени его не слыхал?
– Не слыхал, сэр.
– Что ж, твое счастье, Том Морган! – воскликнул кабатчик. – Если ты станешь путаться с негодяями, ноги твоей не будет в моем заведении! О чем он с тобой говорил?
– Не помню хорошенько, сэр, – ответил Морган.
– Что у тебя на плечах? Голова или юферс [7] ? – закричал Долговязый Джон. – Он не помнит хорошенько!
7
Блок для натягивания вант.
– Мы говорили о том, как людей под килем протягивают [8] , – ответил Морган.
– Под килем! Вполне подходящий для тебя разговор. Эх, ты! Ну, садись на место, Том, дуралей…
Когда Морган сел за свой столик, Сильвер по-приятельски наклонился к моему уху, что очень мне польстило, и прошептал:
8
Вид наказания в английском флоте XVIII века.
Конец ознакомительного фрагмента.