Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Остров страсти
Шрифт:

— Кэти, я никогда тебе не разрешу выйти замуж за этого человека. Господи, да ведь он убийца и разбойник! Что ты с ним собираешься делать после венчания? Взять его с собой в Лондон и представить при дворе? Над нами будет смеяться вся Англия!

Кэти выпятила подбородок, чем привела в ужас сэра Томаса, который, как никто, знал, что его дочь может потягаться упрямством с мулом.

— Папа, если я не выйду замуж за Джона, то не выйду замуж вообще. — Ее ледяной голос звучал чрезвычайно убедительно. Однако сэр Томас не хотел так легко смириться со своим

поражением.

— Черт возьми, ты обязана меня слушаться. Я твой отец, и мой долг устроить твое будущее. Твоим мужем станет тот, кого я назову.

— Вынуждена тебя разочаровать, папа. Я выйду замуж только за Джона!

Две пары одинаково неуступчивых голубых глаз скрестились в немом поединке.

— Ну, хорошо, допустим, я оказался таким идиотом, что разрешил вам обвенчаться. А что потом? Ты разве забыла, что его приговорили к смерти?

— Я знаю, каким влиянием ты пользуешься при дворе, папа. Стоит тебе захотеть, и ты легко вытребуешь Джону помилование.

Тем временем в мозгу сэра Томаса происходила лихорадочная работа. Он понял, что может обратить ее упрямство в свою пользу. Ему с самого начала не нравилась мысль о том, что его дочери придется связать свою судьбу с каким-нибудь молодым щенком, не имеющим ни денег, ни связей. Но если предположить, что она скоро станет вдовой… Сэр Томас внутренне улыбнулся. Он попал в самую точку. Кэти будет позволено выйти замуж за своего пирата, а потом он предпримет необходимые шаги, чтобы устранить этого молодца. О нет, сэр Томас не собирался убивать его самолично. В этом не было никакой нужды. Он вернет новоиспеченного супруга в руки

королевского правосудия, и все будет кончено — быстро, надежно, а главное, совершенно законно. А Кэти сможет выбрать себе другого мужа, более соответствующего ее высокому титулу. Насколько мог предвидеть сэр Томас, здесь возникало только две проблемы: лондонский свет не должен был знать, что преждевременно усопший муж Кэти был обыкновенным пиратом, а Кэти придется остаться в неведении относительно его судьбы. Опытный дипломат, он справился бы с этим играючи…

— Что ты сказала, дитя мое? — лучезарно улыбнулся сэр Томас. Дивясь резким перепадам его настроения, Кэти тем не менее настойчиво повторила:

— Ты мог бы выхлопотать Джону помилование, папа.

Сэр Томас медленно кивнул и сложил губы трубочкой, притворяясь, что он всерьез задумался над предложением Кэти.

— Да, полагаю, что мог бы.

— Я выйду замуж только за Джона, папа, — в глазах Кэти горел, вызов.

Сэр Томас только вздохнул:

— Это твое последнее слово, дитя мое?

— Да, папа. Это мое последнее слово.

— Вижу, что ты не оставляешь мне выбора, — неохотно произнес сэр Томас. — Но смотри, чтобы ты не упрекала меня потом! Ты сама этого захотела, и я снимаю с себя всякую ответственность!

Кэти вскочила с кресла и бросилась на шею отцу.

— Ах, спасибо тебе, папа! Спасибо!

Сэр Томас ласково погладил дочку по голове.

— Не стоит, доченька. Я хочу видеть тебя самой счастливой,

только и всего.

— Я знаю, папа. Ух, как я тебя люблю! — это нежное признание, которое Кэти пробормотала, уткнувшись лицом в его крахмальную манишку, исторгло у сэра Томаса смутную боль за придуманный им обман. Однако он мужественно пересилил свою слабость и продолжал гладить ее спутанные волосы, покуда Кэти не отстранилась назад, виновато улыбаясь.

— Я, должно быть, ужасно выгляжу.

— В самом деле, дитя мое. Разве у тебя нет другой одежды? — Сэр Томас немного сурово оглядел ее измятое белое платье.

— У меня была куча платьев, но они сгорели в доме Джона. В дом попало пушечное ядро, и все сгорело.

— Господи, — в ужасе пробормотал ее отец, — если бы я знал, что ты находишься на этом острове, я бы никогда не позволил им открыть огонь. Но полковник Хью — он командует батальоном наших солдат — убедил меня, что ты была убита пиратами, так как они не потребовали выкупа. Я решил, что тебя нет в живых, Кэти.

— Ах, папа, — сказала Кэти, глаза которой наполнились слезами при мысли о том, что пришлось пережить ее отцу. — Джон не просил выкупа потому, что он хотел, чтобы я оставалась с ним. Пока я была с ним, мне ничто не угрожало, — тут она слабо улыбнулась, — по крайней мере, до сегодняшнего утра.

— М-да. — Сэр Томас прочистил горло. — Марта наверняка упаковала кое-что из твоей одежды вместе с моими вещами. Она была уверена, что это тебе понадобится. Я распоряжусь, чтобы кто — нибудь их принес, и займусь приготовлениями к твоему бракосочетанию. Оно состоится прямо сегодня, если ты не возражаешь.

— Как скажешь, папа, — Кэти улыбнулась и порывисто чмокнула его в щеку. Сэр Томас легонько прижал ее к своей груди, а затем опустил руки, повернулся и быстро вышел из каюты. Кэти показалось, что в его глазах блестели слезы.

Оставшись одна, Кэти ощутила, как внутри нее нарастает чувство вины за то, что она вместе с отцом силой подталкивала Джона к женитьбе, которой он не желал. Известие о ребенке подействовало на него как ушат холодной воды. Вряд ли он придет в восторг, узнав, что ему предстоит стать не только отцом, но и мужем. Ее отец был уверен, что Джон ее не любит и вообще не способен на такие чувства. Что ж, может быть. Может быть, и она не любит его. Может быть, любви вообще нет на свете. Однако они сообща произвели на свет новую жизнь, и теперь их собственные чувства должны отступить на второй план перед ответственностью за будущего ребенка.

В дверь каюты негромко постучали, и, прежде чем крикнуть «войдите», Кэти торопливо провела рукой по своим растрепанным волосам.

— Мэйсон! — радостно воскликнула она, увидев на пороге камердинера, служившего у ее отца многие годы.

— Миледи, — Мэйсон позволил себе улыбнуться. — Я рад снова вас видеть, миледи. С тех пор как нам сообщили, что вас взяли в плен пираты, сэр Томас был сам не свой, если можно так выразиться. Он думал, что вы погибли, миледи, и так горевал — да мы все горевали.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский