Остров ящериц
Шрифт:
– Но это же бред какой-то, - не выдержала еще одна женщина.
– Совсем нет, - ответил ей главарь, - просто пока я не могу вам открыть всех нюансов. Пусть это будет сюрприз.
– Ну что ж раз все согласны, - продолжил главарь, то прошу на борт.
Пленников погнали к стоящему неподалёку вертолету, окрашенному в цвета береговой охраны. Пленников загнали внутрь. Бандиты каждого привязали ремнями безопасности и приковали наручниками к соседу. Алису приковали к Дену. Приковывавший их бандит кивнул Алисе в сторону Дэна и подмигнул. От этого ей стало еще страшнее.
Бандиты перекидали
После этого она начала рассматривать пассажиров. Одиннадцать женщин и девять мужчин. Возраст гуляет от ее восемнадцати, до примерно пятидесяти. Хотя она могла и ошибаться. Но папа выглядел в свои пятьдесят совсем как тот дядечка, что сидел напротив нее.
Она повернула голову к Дэну.
– Как думаешь куда мы попали? – шепотом спросила она.
– Не понимаю, - тоже шепотом ответил Дэн.
Сначала Алиса подумала, что он не понял вопроса, но он через некоторое время продолжил.
– Ни в одном фильме, что я смотрел, и ни в одной книжке, что я читал бандиты так себя не вели, - прошептал он, - очень похоже на какой-то розыгрыш. Может среди нас есть именинник и ему друзья устроили такой сюрприз?
– С чего ты это решил, - спросила Алиса.
– Я работал в аниматорском агентстве и нам один раз для мальчика заказали похожий сценарий, - объяснил Дэн.
– Может это для тебя, - с сомнением глядя на него спросила Алиса.
– Вряд ли, - ответил Макс, - не настолько мой босс меня не любит, чтобы устроить мне такой сюрприз, к тому же очень жадный.
Тут их тихий разговор долетел до ушей бандитов. И один из них заклеил им скотчем рты.
– Помаде конец, - только и подумала Алиса.
Потом она посмотрела на не бритого Дэна и ей его стало жалко. Из-за нее он получил бесплатный поход на эпиляцию верней губы и зоны подбородка. Она виновато посмотрела на него. Он попытался ободряюще улыбнуться, но скривился от болевых ощущений. Чтобы его хоть как-то утешить Алиса положила голову ему на плечо. Дэн свободной рукой погладил ее по волосам.
Бандиты залезли в вертолет и закрыли дверь.
Глава 2. По морям по волнам
Вертолет оторвался от земли и натужно пополз вверх. Двадцать игроков сопровождали восемь бандитов, держащих на виду автоматы. Эта явная демонстрация гасила в зародыше любые попытки сопротивления. Туристы находились в прострации, охрана скалилась и перешучивалась.
Алиса вывернула голову, пытаясь хоть что-то высмотреть в иллюминаторе. Умом она конечно понимала, что эта информация ей ничем не поможет, но просто изображать из себя жертвенную овцу не хотелось. Ее ерзанье привлекло внимание одного из бандитов, и он выразительно погрозил ей кулаком, а потом провел большим пальцем руки себе по горлу. Эта пантомима вызвала смех у остальных бандитов и погрузила в ее большее уныние туристов.
Примерно через полтора часа полета вертолет пошел вниз, а еще через пятнадцать минут стойки шасси коснулись бетона и пассажиров ощутимо тряхнуло. Алиса еще раз украдкой
Бандиты отвязали привязные ремни на туристах и легкими пинками выгнали всех из вертолета. Туристы парами как их скрепили бандиты стали выбираться из чрева винтокрылой машины. Дверь вертолета оказалась прямо напротив Солнца. Чтобы хоть что-то увидеть пассажирам пришлось щурить глаза. Когда они немного привыкли к яркому свету перед ними предстала картина морского порта. Над административным зданием развевался черно-сине-белый флаг и ярко выделялась надпись на английском «Welcome to Saaremaa».
Алиса к своему стыду должна была признаться, что география все-таки ей в жизни вполне могла пригодиться, если бы на ней она не занималась своими делами. Куда их занесла злодейка судьба Алиса была не в курсе. Она легонько толкнула Дэна в бок и указала глазами на флаг. Он в ответ тоже пожал плечами. У него географии в принципе, как таковой не было. Инна Владимировна, конечно была разносторонне развитой женщиной, но она по образованию была учитель музыки, а вести ей в детском доме пришлось все гуманитарные предметы.
– Двигаемся, не глазеем, - громкий окрик одного из бандитов заставил пассажиров ускорить шаг. К сожалению, для бандитов они добились противоположного эффекта. Одна из женщин испуганно дернулась от этого крика, ноги заплелись, и она плюхнулась на землю, утянув за собой свою соседку. Бандитам пришлось их поднимать и ставить на ноги.
***
Дэн быстро стрельнул глазами по сторонам, но до ближайших строений было метров сто. Если бы он был один, то он бы побежал. А с таким прицепом ничего не получится. Алиса девочка красивая, но вот спортивной ее вряд ли назовешь. Жаль, была прекрасная возможность сбежать. Вот только бросить документы и деньги сильно не хотелось. Жаба сразу стала душить.
Бандиты поставили теток на ноги. Туристов построили парами в шеренгу. Подталкивая в спины самых медленных прикладами автоматов их погнали в сторону причалов. Почти бегом преодолели метров триста. Дэну этот забег дался легко, но вот многие женщины и мужчины выглядели после этой пробежки как выжатые лимоны.
У ворот порта старший бандитов о чем-то перекинулся несколькими словами с охраной порта. Светловолосый охранник широко улыбнулся, глядя на сбившихся в кучку пассажиров и процедил на ломаном русском: «Свежее мяско, хрю, хрю». После этого он расхохотался и махнул рукой, чтобы они проходили. Колонна втянулась на территорию порта.
Туристов подвели к небольшому кораблику. Глядя на него Дэну вспомнился фильм, который они как-то вечером смотрели «Пираты Карибского моря». У кораблика не было ни мачт, ни парусов, но вот он неуловимо напоминал «Черную жемчужину». Был тоже весь в разводах, ржавчине и облупившейся краске. Да и назывался в тему «Кракен».
Туристов погнали вверх по трапу. На палубе их заставили раздеться до нижнего белья. Хорошо хоть обувь и носки оставили. После этого парами подводили к спуску в трюм, снимали наручники и сгоняли вниз. Дэн галантно пропустил Алису вперед. Хотя на самом деле он хотел напоследок насладиться светом и теплом.