Шрифт:
Андре Дотель
ОСТРОВ ЖЕЛЕЗНЫХ ПТИЦ
Перевод Н. Брандис
Жюльен Грэнби считал себя счастливцем. Отслужив в армии, он вошел в дело отца. Ему поручено было скупать лесные участки и руководить работой дровосеков, тогда как отец занимался сбытом. Жюльен любил леса, окружавшие Бермон, и ему никогда не надоедало бродить в тишине среди высоких деревьев. Каждую неделю он открывал для себя все новые живописные уголки, новых птиц и всегда с одинаковым удовольствием беседовал с дровосеками, ничуть не сомневаясь, что узнает от них самые правдивые истории в мире. И,
И все же, когда его сестра Леони вышла замуж, он загрустил, несмотря на то что и теперь она жила недалеко - муж ее, жестянщик, открыл мастерскую в двух шагах от дома Грэнби. Прежде Жюльену и в голову не приходило, что настанет время, когда он не будет ежедневно видеть сестру за завтраком и ужином, не сможет вести с ней мирные беседы и затевать споры, без которых ему жизнь была не в жизнь. Да и брат его, Томас, мастер на лесопилке, тоже был помолвлен.
– В конце концов с нами останешься только ты, - нередко говорила Жюльену мадам Грэнби.
– А почему бы и мне самому не отправиться на поиски счастья?
– отвечал Жюльен.
Но он и не думал о любви. Он любил только леса, но нельзя же считать любовью чувство, которое пробуждается при виде непостижимой красоты света и теней.
– Конечно, оттого, что будешь без конца кружить по просекам, ума не наберешься, - повторял Жюльен.
– Терпенье и труд все перетрут, - говорил ему отец. Однако это не помешало Жюльену в один прекрасный день заявить, что он решил отправиться в путешествие. Папаша Грэнби воздел руки к небу.
– Разве мало нам недавних огорчений? Тебе что, надоело спокойно жить? Того и гляди пустишь по ветру все, что успел накопить.
– Много я не истрачу, - возражал Жюльен.
– Куда бы я ни пошел, работа всегда найдется.
После долгих споров о сыновних обязанностях папаща Грэнби заявил:
– Ладно! Отправляйся и перестань дурить. Это еще не худший способ делать глупости, раз через них все равно нужно пройти.
– Да хранит тебя бог, сын мой, - добавила мамаша Грэнби.
И с этими напутствиями Жюльен отправился в Гавр.
Я не смог бы объяснить, почему Жюльен выбрал именно этот город, где уже побывал в отрочестве.
Может быть, он захотел воскресить в памяти воспоминания о детских порывах? Или его просто привлекали размеры этого порта и он надеялся, что здесь скорее представится случай совершить какое-нибудь путешествие, хотя даже и не представлял себе, к чему оно может привести. Как бы там ни было, прибыв в Гавр, Жюльен тщетно пытался найти работу. Ему пришлось быть крайне бережливым, и в скором времени он почел за благо ночевать под открытым небом. Кроме того, очень быстро он убедился, что нечего и просить какую-нибудь должность на корабле, если не имеешь никакого отношения к морскому делу.
Так в беспорядочных поисках прошел месяц. Жюльен был похож на тех молодых людей, которые тщетно околачиваются возле киностудий в надежде, что вдруг на пороге покажется продюсер и, привлеченный их внешностью, бросится к ним, чтобы пригласить на какую-нибудь роль. Жюльен почувствовал свою беспомощность, о которой и сам не
Но кто-то, шедший за ним следом, вдруг положил ему руку на плечо. Это был молодой человек лет двадцати, как и Жюльен. Худое лицо, обуженный, но вполне приличный костюм юноши привлекли внимание Жюльена.
– Ты мне приглянулся, - заявил незнакомец.
– Меня зовут Даниэль, и я тоже пытаюсь устроиться на судно.
– Что ж, устраивайся, - сказал Жюльен.
– Я уже плавал и кое-что знаю, - продолжал тот.
– Мне хочется тебе помочь, ведь ты такой же бунтарь, как и я.
– Никакой я не бунтарь!
– заявил Жюльен.
– Я из хорошей семьи.
– Тем больше основании быть бунтарем. Но ты должен усвоить, что в наши дни, путешествуя, ничего нового ты не узнаешь. Они все разрушили.
– Кто это они?
– Современные люди. Нищета или роскошь. Только эти две крайности. И никто не посмотрит дальше.
– Дальше?
– удивился Жюльен.
– Да, дальше, где настоящая жизнь.
Жюльен ничего не понимал. Попасть на корабль - вот что открыло бы для него новые горизонты.
– Ты стоишь того, чтобы заняться твоим обучением, - продолжал Даниэль.
– Слушай меня хорошенько. Вполне возможно, что через неделю мы вместе отправимся в море.
Жюльен не мог даже поверить, что сбудутся его мечты. Но этот краснобай дал ему несколько мелких монет и, уходя, снова подбодрил его. Прошла неделя. В субботу, когда голодный Жюльен слонялся возле порта, к нему опять подошел человек, назвавший себя Даниэлем.
– Посмотри, - сказал он, - вот океанское судно, на котором совершают кругосветные путешествия за смехотворно низкую цену. Большинство пассажиров состоит из старых дам и пожилых мужчин, которые ищут приключений или хотят истратить свое небольшое наследство на дешевые иллюзии. Но компания стремится побольше заработать. Она набирает экипаж, не считаясь с требованиями профсоюзов.
– Это неважно, - сказал немного ошеломленный Жюльен.
– У тебя нет другой одежды?
– продолжал Даниэль.
В мешке у Жюльена лежали две старые рубахи, но костюма на смену не было. Даниэль отвел его в мастерскую, где немного почистили и отутюжили эти обноски. Затем они купили галстук и вместе отправились в бюро по найму.
– Я привел вам прекрасного работника, - обратился Даниэль к человеку, дремавшему за конторкой.
Жюльен был поражен, с какой легкостью его и Даниэля приняли на борт в качестве официантов.