Острова Теневых Символов. Том 3
Шрифт:
— Аппетиты у тебя, смотрю, растут не переставая, — хмыкнул Сареф, — и что ещё тебе нужно?
— Через полтора месяца состоится очередная Годаста. Первая для меня. Я бы хотел, чтобы ты поехал на неё вместе со мной. Собственно, там же ты сможешь поймать Индареллу — и обсудить с ней мой будущий брак.
— Не думаю, что это хорошая идея, — покачал головой Сареф, — другие кланы могут почувствовать наш вассалитет. И могут начать бить по тебе через меня… или же по мне через тебя. Да и брак этот… на словах оно, конечно, звучит хорошо, но на деле…
— Я ни на чём не настаиваю, Сареф, —
— Так всё-таки, что случилось с твоим отцом? — полюбопытствовал Сареф, — куда он делся?
— Ну вот… считай, ровно после того, как Кормак, Альберт и Фредерик побежали разгребать свои проблемы, в один из вечеров отец вызвал меня к себе. Он сказал, что ему необходимо покинуть клан ради каких-то своих дел. По правде говоря, он в этот момент сам на себя был не похож. Так что он просто передал мне полномочия главы клана, после чего попрощался с нами и покинул поместье. Признаться, мы все были сильно удивлены такому поступку. Но момент он выбрал хороший: с учётом косяков других знатных семейств на этот момент, эту передачу власти им пришлось молча проглотить.
Сареф снова задумался. Значит, когда он был на Островах Теневых Символов — Виктора в поместье уже не было. Значит ли это, что он, действительно, видел его на Острове Шадия?
— Возможно, что так, — неожиданно подал голос Хрипунец, — видишь ли, мой маленький говнюк, я забыл поведать тебе одну крайне забавную новость. Дело в том, что за несколько дней до твоего появления в Индариле в город прибыл не кто иной, как сам Виктор Уайтхолл. Вот это он, конечно, удачно заблудился. Он, конечно, что-то там пытался вякать — но быстро прикусил язык, когда понял, во что вляпался.
— И что, он до сих пор у тебя в плену? — спросил Сареф.
— К сожалению, нет, — ответил Теневой Символ, — с недельку мои ребята с ним развлеклись… и неплохо так расплатились с ним за все унижения, которым он подвергал моих братьев больше 20-ти лет. А потом… каким-то образом он сумел сбежать. Как — я до сих пор не понимаю. Возможно, ему кто-то помог, но кто это мог быть — ума не приложу. На территории моего города ни один стревлог ни за что бы не стал ему помогать.
— Очень жаль, — подумал Сареф, — я бы предпочёл, чтобы он оставался под твоим присмотром. Мысль о том, что он волен гулять по всей Системе и крутиться рядом со мной, несколько раздражает.
— Ну, так ты можешь меня просто выпустить, чтобы я смотался в Индарил и уточнил текущую ситуацию, — ненавязчиво сказал Хрипунец, — даю слово, что после этого найду тебя и сообщу, нашли ли мои братья Виктора или нет.
Сареф
— Ладно, хватит обо мне-то, — сказал Сварри, деликатно дождавшись, пока Сареф вынырнет из своих мыслей, — лучше расскажи, как вы сюда попали, и чем ты вообще занимался все эти месяцы.
Не особо вдаваясь в лишние подробности, Сареф коротко рассказал о том, на что его подрядили Адейро и Гидеон, и как ему удалось это провернуть. Разумеется, опуская абсолютно всё, что Сварри знать было не обязательно. Так, из его истории пропал Орик, пропал ритуал у Хрипунца, пропала встреча с ним в подводной тюрьме. Даже личность Грозового Герцога Сареф благоразумно скрыл, сказав, что ему удалось подкупить один из кораблей, который потом подобрал их и привёз сюда. Впрочем, даже его куцего и обрезанного рассказа хватило, чтобы Сварри буквально засиял от восторга при такой истории.
— Вот это да! Невероятно! Такие приключения! Отправиться на Острова, про которые большая часть Системы знать не знают, а остальные — знают, но стараются лишний раз не думать, и спасти там двух девушек! Это же офигеть, как круто! Сареф, это же просто невероятно!
Сареф не смог удержаться от понимающей улыбки, глядя на восторгающегося Сварри. Сквозь его холёную маску кланового управленца, которому ради своего выживания пришлось слишком рано повзрослеть и понять, как вести себя в политических играх, на несколько секунд снова показался ребёнок, которые искренне хотел как можно быстрее вырасти, обрести сильные умения — и сразиться в поединке с самым сильным монстром своего клана.
Впрочем, это очарование быстро пропало. Сварри снова взял себя в руки, после чего, снисходительно кивнув, важно сказал:
— Впрочем, меня это, наверное, не должно удивлять. Возможно, Адральвез, действительно, хорошо разбирается в людях, раз связал нас с тобой таким образом. Достойному вассалу — достойный сеньор. И всё же открытым остаётся вопрос с этой Ниной. Она, судя по всему, очень заинтересовала моего телохранителя. А с ним сам знаешь, какая ситуация… охранник он прекрасный, много не требует, ни на что не жалуется… вот только если он чего-то всё-таки захочет — лучше ему это дать.
— Ну, в таком случае, ему придётся подвинуться, — пожал плечами Сареф, — Нину несколько лет держали в плену и пытали. И случилось это не в последнюю очередь потому, что в один прекрасный день клан Зинтерра отказался ей помогать. Если они думают, что я после этого просто так позволю её терзать — то сильно ошибаются.
— У тебя есть решение? — Сварри совершенно не смутил ответ Сареф, — мне бы не хотелось, чтобы из-за этого у нас были проблемы.
— Их не будет, — мягко сказал Сареф, — ты сейчас только сделай для меня одно дело. А всё остальное я беру на себя.