Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А у нас еще раненый имеется, помощник ваш, Каськов, - сказал Борисенко лейтенанту. — Что с ними делать-то будем?

— Больных и раненых в санитарную палатку, на кой­ки, — сквозь зубы сказал лейтенант. — Доживут как-нибудь. Скоро подмога подойдет.

Становилось холодно и душно. Основной дизель-ге­нератор, который питал обогреватели и гнал свежий воздух, вышел из строя. Его здорово тряхануло во вре­мя взрыва, порвались и слетели кожуха вместе с ремня­ми, а внизу натекла большая масляная лужа. Кружилин раньше работал на мехстанции, понимал в этом немно­го,

даже какой-то «перекос фаз» упомянул. И он сказал, что сами они-здесь ничего поправить не смогут, нужен опытный дизелист.

— Где я тебе дизелиста возьму? — сказал ему Кли­мов.
– Делай сам, что умеешь. Все лучше, чем сидеть и в носу ковырять.

Борисенко вдруг вызвался перекинуть трос с кабе­лем связи на ту сторону, сказал, что у него есть хорошая идея. Климов разрешил ему попробовать. С начала ка­тастрофы прошло шесть часов, в Москве перевалило за полночь, а они по-прежнему не знали, что происходит и почему никто наверху не пытается пробиться к ним.

Башмакина и Худакова поставили дежурить в ночь у разлома. Климов велел каждые пятнадцать минут сиг­налить электрическими фонарями на противополож­ный берег. Короткими вспышками, чтобы батареи эко­номить. А все остальное время сидеть в темноте и слу­шать. Борисенко в подсобке мастерил свою «идею», Кружилин ковырялся, чертыхаясь, с генератором, а ос­тальные легли отдыхать.

— И че думаешь, Худаков? — спросил Башнабаш, у которого из головы не шли борисенкины слова про атомную войну. — Че будет-то?

— А чего тут думать, - сказал Худаков равнодушно.
– Начальство пусть думает, наше дело маленькое.

— Дык как? Вон взрыв какой... И не чешутся...

«Шестой» всегда считался важным постом, тут лю­бой минутный перебой в связи - уже ЧП, сразу спецы набегают, откуда только берутся... А сейчас — никого!

Башнабаш хотел выразить как-то свою озабоченность, но никак не мог слов подобрать.

— С чего это так?
– Башнабаш задрал брови и выка­тил на собеседника глаза, как делал всегда, когда счи­тал, что говорит нечто умное и дельное.

Правда, умным он здесь не слыл, скорее наоборот. Башнабаш знал это, не обижался, а его привычка спо­рить, из-за которой он получил свое прозвище, была скорее неловкой попыткой копировать поведение лю­дей определенной категории, которые, видимо, вызы­вали его уважение.

— Какая-то заваруха пошла... Спорим? Я зажигалку ставлю, а ты свой ножик — баш на баш! Полдня все мол­чит, даже радиоточка. И никто не чешется. А, Худаков?

Тот повернул к нему в темноте свое лицо, почти та­кое же темное от грязи, и сказал:

— Ты, Башмакин, странные вопросы задаешь. Силь­но умный стал, да?

Башнабаш смутился.

— А че? — сказал он. — Ничего не умный... Я только полгода как из учебки. А до этого шоферил в колхозе. И в армии поначалу шоферил. Че сразу «умный»...

— Вот-вот. А может, это ты и подстроил все, откуда я знаю, - бросил Худаков.

— Ты че? — удивился Башнабаш.
– Да как ты!.. Да я... Да меня сам товарищ Шапошников рекомендовал в подразделение! Он так и сказал: Башмакин — идео... идеа... Короче, кристальный боец!

Спорим — баш на баш! Так и сказал!

Худаков тихо рассмеялся.

— Идеологический боец!.. Кристальный!.. Деревня ты темная, а не боец.

— Никакая я не деревня, — насупился Башнабаш. — Сейчас Башмакино наше — коллективное хозяйство, Колхоз, значит. «Завет Ильича» зовется. И сельсовет у нас заседает, это, почитай, из всей округи мы — центр... Столица как бы.

— Столица колхоза? — уточнил Худаков.

Башнабаш пожал плечами.

— Наверное, так...

Худаков только покатывался.

— Тебе ж тогда фамилию сменить надо! Раз колхоз теперь у вас, а не деревня, то ты больше не Башмакин, а - Заветкин получаешься! Или — Ильичев!

— Ты это серьезно? Не шутишь? — удивился Башна­баш, задумался.
– Мне, например, Заветкин больше нравится. Звонко так получается, складно!

Худаков вдруг перестал смеяться, сплюнул и сказал:

— Хватит зубы скалить, Башмакин. В карауле как- никак стоим, а не на танцах. Поглядывай давай...

Вот дает - caivf скалился только что, а теперь гово­рит! Ну и ну!.. Башнабаш обиженно отвернулся от не­го и стал поглядывать, как было велено. Он заметил, что так часто бывает: кто-то что-то делает, шутит там, например, или заигрывает с девушками, но едва только Башнабаш, глядя на них, тоже Начнет шутить или заигрывать - сразу хмурятся, раздражаются, буд­то это он дурачка перед ними разыгрывал, а не наобо­рот...

Прошла минута. Худаков как ни в чем не бывало ткнул его в плечо и сказал:

— Ты не дуйся зазря. Майор Шапошников твой - правильный мужик, я против него ничего не имею. И то, что он тебя рекомендовал в наше подразделение — верю. Он спец знатный. Один из лучших спецов в «семьдесят девятом». Только как бы это тебе сказать... Они здесь еще в войну таких ходов нарыли, до самой Аргентины добраться можно. А чтобы никто не сбёг, они и подыскивают бойцов вроде тебя — «идеологичес­ки кристальных», мозги с кулачок...

Прошло еще пятнадцать минут. Башнабаш встал и посигналил в темноту своим фонарем.

— Ты, Худаков, говоришь непонятно, — сказал, сев на место. — Сперва так повернешь, потом сяк. Скольз­кий ты человек. А я к тебе как к товарищу, поговорить хотел.

— Ага. А потом Климову настучать обо всем. Лейтеха наш только и смотрит, на ком сорваться, диверсантов ищет.

— Нет, ты что! — возмутился Башнабаш. — Не ве­ришь? Спорим! Я всегда считал тебя убежденным марк­систом и ленинцем, и этим... ну... Энгельса которые уважают — как они называются?

Худаков только покачал головой. А может, это Башнабашу так привиделось, что покачал, может, он вооб­ще на него не смотрел. Темнота стояла такая, что и пальцы на собственной руке не сосчитаешь.

— ...И вот Борисенко мне про атомную войну расска­зывал, я Климову ни-ни, - быстрым шепотом прогово­рил Башнабаш.

— А что он говорил? — спросил Худаков.

— Ну, что на Москву бомбу сбросили и вся Земля трескаться пошла...

— Ого. Тогда, значит, и Кремль накрыло. И все пра­вительство наше, выходит... Так?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия