От любви до измены один шаг
Шрифт:
Я вздохнула.
«Кажется, все эти странности уже стали частью моей жизни», — подумала я.
Бийск встретил меня сравнительно тёплой погодой, что не могло меня не радовать. Ведь, живя по моройскому расписанию, стражи редко видят солнце. Увы, это та особенность нашей жизни, с которой я до сих пор стараюсь смириться.
В аэропорту меня должна была встретить Виктория, добираться до дома Беликовых одна я не рискнула, потому что я не знала ни города, ни русского языка. Дмитрий несколько раз пытался научить меня говорить на его родном языке, но у этих уроков было
В аэропорту было многолюдно, несмотря на раннее утро, что усложняло мне задачу, отыскать в толпе Викторию. Я уже хотела позвонить девушке и спросить, где она ходит, но, к счастью, мне этого делать не пришлось.
— Роза! — завопила Беликова и кинулась ко мне. — Я так рада, что ты здесь!
Я рассмеялась.
— Виктория, вряд ли Алёна будет в восторге оттого, что ты задушишь меня.
Девушка рассмеялась и разжала руки, высвобождая меня из своих цепких объятий.
— Прости, просто я очень рада, что ты приехала. Пойдем, на улице нас ждёт такси, — сказала она, ведя меня к выходу.
Пока мы ехали домой, я могла сполна рассмотреть город. Он поражает своей красотой, изящностью и строгостью одновременно. С самой первой моей поездки сюда я сразу влюбилась в этот город, в его природу и культуру. Дмитрий часто рассказывал мне о Бийске, о его достопримечательностях. Он часто говорил мне, что хотел бы хотя бы ненадолго оставить нашу прежнюю жизнь стражей и поселиться где-нибудь в Бийске, думая лишь о себе и не заботясь ни о чем, кроме нашего счастья. А теперь, учитывая все произошедшее с нами, я даже не знаю, осуществится ли когда-нибудь эта маленькая мечта.
Спустя какое-то время машина остановилась. Несмотря на то что это не первая моя поездка в Россию, я всегда с неким трепетом и волнением ожидаю встречи с семьей Беликовых.
Как только я вошла в дом, ко мне навстречу, радостно смеясь, кинулись дети. Хоть прошло не так много времени с нашего последнего приезда сюда, я успела соскучиться по ним. Павлик и Зоя, перебивая друг друга, что-то оживленно мне говорили, но я слабо понимала их речь. Павлику хоть и было всего восемь лет, но он прекрасно говорил на английском, чему я была очень рада, ведь понимать детскую речь и так непросто, а уж если ребенок говорит на языке, которого ты не понимаешь, то общение становится очень сложным. Вот и с Зоей мне иногда было непросто, ведь девочка разговаривала на русском.
— Наконец ты приехала, Роза! — воскликнула Алёна, входя в прихожую. — Дети, марш в гостиную.
Павлик и Зоя послушно отпустили меня и отправились в комнату.
— Ох, Роза, как же я рада, что ты снова приехала сюда! — восклицала Алёна, крепко обнимая меня.
Я не смогла сдержать улыбки и слёз. Алёна всегда была очень заботливой и доброй по отношению ко мне, с самого моего первого приезда она стала считать меня идеальной девушкой для Дмитрия, относилась ко мне, как к родной дочери, что, безусловно, очень трогало
— Проходи, — сказала она. — Давай сядем и поговорим.
С ещё большим смехом и слезами, мы направились в дом, в уютную гостиную. Она была такой же, как во время моего последнего визита, но мой взгляд сразу зацепился за полку с книгами в кожаных переплетах. Заголовки были написаны на русском, но я уже успела выучить все эти названия наизусть. Когда я смотрела на них, мне всегда представлялся маленький Дмитрий, который брал книги в руки, читал их. В эти моменты я будто становилась немного ближе к нему.
Мысли о Дмитрии заполонили сознание, и я с трудом сдержала поток эмоций.
— Роза, — позвала меня Алёна. — Все хорошо?
— Да, просто задумалась.
Я натянуто улыбнулась, стараясь не выдать своих истинных эмоций. Не хватало еще, чтобы Алёна узнала о наших с Дмитрием проблемах.
Я и не заметила, что в гостиной стало больше народу. Каролина, Соня и Виктория, сидели на диване, а на небольшом одеяле рядом расположились дети. Помимо Зои и Павлика я увидела Киру, дочку Сони. Девочке было всего два года, но она была очень сообразительная для своих лет. Когда мы с Дмитрием приезжали в прошлый раз, она не особо шла со мной на контакт, а сейчас Кира с радостным криком «тетя Роза» протянула ко мне ручки. Улыбнувшись, я взяла Киру на руки.
— Кажется, Роза, ты нашла с ней общий язык, — смеясь, произнесла Соня, увидев, как Кира в очередной раз пытается стукнуть меня игрушкой.
Я улыбнулась и поудобнее посадила Киру к себе на колени. Однако девочка воспротивилась такого исходу событий и, ловко вывернувшись из моих рук, убежала на кухню.
— Роза, расскажи нам, как там Дмитрий? — сказала Алёна. — Я думала, вы приедете вместе.
Я слегка приуныла. Говорить на эту тему мне не хотелось, но я знала, что рано или поздно кто-нибудь об этом спросит.
— У Дмитрия сейчас очень много работы, — сказала я, стараясь как можно тщательнее подбирать слова. — Лисса то и дело отправляет его на разные миссии и вылазки. Стригои не дремлют, с ними ведется постоянная борьба, поэтому у нас нет времени даже отдохнуть. Я и сама была в Новосибирске по поручению Королевы, закончив свои дела, решила приехать сюда. А еще мне необходимо поговорить с Евой, Лисса просила узнать у неё кое-что важное.
Я надеялась, что говорю вполне убедительно. Мне не хотелось, чтобы они знали истинную причину моего приезда.
— Бабушки сейчас нет дома, — ответила мне Виктория. — Она очень часто уходит по делам, сегодняшний день, как видишь, не стал исключением. Мы даже не знаем, во сколько она вернется.
Ни у кого не возникло вопросов, и я решила, что все поверили в придуманную мной легенду.
Ближе к вечеру вся семья, кроме детей, собралась на кухне, чтобы приготовить семейный ужин. Алёна дала задания каждому, и поэтому все были заняты делом. А мне досталось самое трудное, как мне кажется, задание: почистить картошку. С готовкой я была, мягко говоря, не в самых дружелюбных отношениях, поэтому даже такое на взгляд просто задание показалось мне сложным.