От любви не убежишь
Шрифт:
– Ты снова пригласил Брук на свидание и теперь ждешь от нее ответа?
– Пошел к черту!
Воэн ухмыльнулся.
– А ты довольно осмотрителен по отношению к Брук. Выглядит очень интригующе, не так ли Хакс?
В ответ молчание.
– Хакс? – Воэн посмотрел в его сторону и увидел, как тот что-то читает в своем телефоне. Улыбаясь, Хаксли спрятал сотовый в карман безупречно сшитого костюма от Ральфа Лорена и только тогда заметил, что Воэн и Кейд на него смотрят.
– Извините. О чем шла речь?
– Об отношениях Кейда с одним
– Как скажешь, не буду. – Хаксли сделал глоток пива, намеренно выдерживая паузу.
– С кем ты встречаешься? – сдался Кейд.
– С Эддисон.
– Эдиссон? Та, что… – И тут Воэна озарило, и он удивленно уставился на Хаксли. – Агент Симмс?! Когда это произошло?
Хаксли немного смущенно крутил в руках стакан.
– После фиктивного свидания в «Согне» наши отношения резко изменились.
Воэн раздраженно всплеснул руками.
– Сначала Морган, теперь ты. Плюс Макколл женится на следующей неделе, а у Палласа будет ребенок. Как специально! Я что, единственный, кто не состоит в отношениях?
Хаксли сделал вид, что задумался над его словами.
– Может, тебе нужно время? Чтобы разобраться, что не так с твоей харизмой.
– С моей харизмой все в порядке, – заверил его Воэн.
Кейду стало любопытно.
– У вас всё серьезно? – поинтересовался он у Хаксли.
Тот улыбнулся.
– Думаю, да.
– Да ладно?! Сколько вы там встречаетесь? Месяц? – с иронией спросил Воэн.
Хаксли пожал плечами.
– Мне нравится она, ей нравлюсь я. Что тут сложного?
Кейд и Воэн обменялись взглядами. «Ну-ну».
– Дилетант, – сказал Воэн с заговорщицкой ухмылкой.
– Дилетант? Я спрошу сегодня у Эддисон, согласна ли она с этим?
Судя по самоуверенной улыбке, агент Сет Хаксли не беспокоился о том, каким будет ответ.
***
– Знаешь, ты меня действительно впечатлил.
Кейд взглянул на Брук, которая, свернувшись калачиком в постели, лежала на его груди.
– Спасибо. Я и сам впечатлен, – усмехнулся он.
Она заулыбалась.
– Я не о том движении, что ты сделал под конец. Хотя спорить не буду – тут ты хорош.
– Я рад, что тебе понравилось.
– На самом деле, я имела в виду ваш разговор с Воэном и Хаксли.
– Ты думаешь о них в то время, когда мы лежим в постели? Не уверен, что мне это нравится.
Брук приподняла голову и взглянула на него.
– О!.. Значит, ты никогда не рассматривал подобный вариант? Вы втроем, ну понимаешь… все вместе. Это вроде как моя фантазия, которую я хотела с тобой обсудить.
Кейд уже собирался рассмеяться, но она смотрела на него таким взглядом, что на какую-то долю секунды он засомневался, а точно ли она шутит.
Ладно… определенно Морган не ожидал, что Брук Паркер – юристконсульт «Ресторанов Стерлинга»,
Но потом заметил предательский блеск в ее глазах.
– Ах ты ж негодница! – с облегчением выдохнул он.
– О господи, видел бы ты выражение своего… – Кейд не дал ей договорить, бросив в нее одну из многочисленных подушечек. Брук рассмеялась. Тогда он кинул еще парочку. – Так это значит «нет»? – поинтересовалась она, лежа со взъерошенными волосами поперек кровати.
Кейд улыбнулся. Брук Паркер может и сводит его с ума, но, тем не менее, в ее обществе он постоянно улыбается. Морган лег на бок, повернувшись к ней лицом.
– Это определенно «нет». А ты по-прежнему негодница!
– Когда я сказала, что впечатлена, то имела в виду твое отношение к работе, – произнесла она, рассеянно скользя пальцами по его груди. – Сделав великолепную карьеру в прокуратуре, ты находишь время играть в футбол и общаться с Воэном и Хаксли. Понимаешь, несмотря на занятость, ты все равно… живешь настоящей жизнью. – Брук ненадолго задумалась. – Я не понимаю, как тебе это удается.
– Я тоже бываю очень занят, особенно, когда нахожусь в суде. – Кейд замолчал, пытаясь подобрать правильные слова, поскольку хотел задать довольно щекотливый вопрос. – Но ты ведь понимаешь, что твой рабочий график не совсем нормальный?
Брук задумалась.
– Просто сейчас наша компания развивается, – объяснила она. – Десять лет назад Ян владел всего лишь одним рестораном. Теперь же у нас семь ресторанов, бейсбольные стадионы и футбольные арены. В будущем станет полегче, ну а пока я должна усердно работать.
– Должна? – уточнил Кейд.
– Ладно, я понимаю, куда ты клонишь, мистер адвокат. Я хочу усердно работать. Знаю, мой график выглядит слегка сумасшедшим. Но я много трудилась, прежде чем получить эту должность. И теперь, приходя каждое утро на работу, горжусь тем, чего достигла.
Услышав ее ответ, Кейду стало любопытно.
– Когда ты в последний раз была в Гленвуде?
Брук засунула руку под голову.
– Давно. Как только я закончила школу, родители буквально через неделю продали квартиру. И переехали в маленький городок на реке Миссисипи, что в трех часах езды к западу от Чикаго. Помню, сначала я была очень удивлена их решением – они много лет прожили в Чикаго, а потом в Гленвуде. Поэтому я не могла понять, откуда взялось это желание поселиться в небольшом городке. Впервые я увидела их новый дом на День благодарения. Он оказался довольно милым и немного старомодным. Мама показывала мне свой большой двор, рассказывая о том, какой у нее здесь будет сад. Я рассмеялась и спросила, с каких это пор она начала интересоваться садоводством, ведь в квартире у нас росло всего лишь несколько комнатных растений. А мама ответила полушутя-полусерьезно, что она, каждый день проезжая мимо чудесных садов в Гленвуде, всегда ими восхищалась.