Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

От смерти не убежишь
Шрифт:

За окном послышался легкий шорох. Вивьен вскинула голову, но ничего не увидела. Минуту спустя открылась дверь в коридор — девушка узнала характерный скрип. Полицейский, наверное… Однако никто не входил, и Вивьен слегка встревожилась. Расширившимися от страха глазами она следила за медленно скользящей створкой двери. Наконец в кухню протиснулся мужчина с посиневшим от холода носом и красными, слезящимися глазами. Мисс Грей вскочила, побледнев от испуга. Мужчина закрыл дверь и, потирая замерзшие руки, с улыбкой подошел к девушке. Вивьен отступила и тяжело

плюхнулась ка стул.

— Вы — здесь?! — воскликнула ока.

Гость, не отводя от нее глаз, протянул руки к огню. Вивьен сидела как громом пораженная. И никто из них не заметил смотревшего в окно полицейского.

— Не ожидали меня увидеть, а? Надо сказать, я тоже малость удивился. Так это вы новая горничная?

— И что с того?

— Неужто вы всерьез думаете, будто сможете остаться тут надолго? — хмыкнул он.

— Если вас тут увидят, конечно, нет.

— О, я не задержусь. Меня просто сбили с толку, дав неверные сведения. Но теперь, когда я знаю, что вы на месте, готов испариться. Только не прежде, чем вы дадите мне чашку горячего чая и какую-нибудь еду.

— Вы что, рехнулись? Разве вы не знаете, что в доме полно полицейских?

— Я уже час смотрю за домом и без труда проскользнул через поленницу.

— Но ведь полиция тут, внутри. И в любую минуту сюда могут войти!

— Я успею услышать шаги и смыться черным ходом. Закройте ставни и зажгите свет.

Вивьен пошла к окну, а гость сам включил свет и подставил стул под ручку выходившей в коридор двери. Замка там не было. Мужчина вместе с Вивьен пошел в кладовку, где хранились приготовленные для гостей колбасы, пирожные и прочие закуски. Девушка сложила в бумажный пакет несколько бутербродов и всяких мясных лакомств и протянула гостю.

— Возьмите с собой.

Он взял пакет и положил в карман.

— Не уйду, пока не выпью чаю. В поленице я продрог до костей.

Вивьен пожала плечами, поставила на стол чашку и налила в чайник для заварки кипятку.

— Полицейские считают виновным Джорджа Фраттона? — спросил гость.

— Виновным в чем?

— Послушайте, валять дурака бесполезно. У него был с собой револьвер.

— Полицейские мне не докладывали.

— А вообще, что вы тут делаете?

— Это вас не касается.

— Не может быть!

Гость обогнул стол, взял у Вивьен из рук чайник и, прежде чем девушка сообразила, что он собирается делать, брызнул ей на руку кипятком. Вивьен вскрикнула.

— Не будете отвечать — сделаю то же самое с вашим лицом, — буркнул мужчина. — Так зачем вы здесь?

— Я хотела выяснить, какую роль играет Джордж Фраттон.

— Думаете, вас тут оставят, если я расскажу миссис Фраттон или полицейским все, что о вас знаю?

— Теперь это уже не имеет значения. Джордж Фраттон наверняка убил Уилберфорса, а раз его повесят…

В коридоре кто-то чихнул. Вивьен испуганно закричала. Ручка двери повернулась, но стул помешал неожиданному визитеру войти сразу. Гость бросился к черному ходу. Из коридора послышался голос инспектора:

Откройте дверь! Немедленно откройте!

Гость исчез в закутке, но мгновение спустя Вивьен услышала его крик, шум борьбы, а потом чей-то стон. Она отодвинула стул и впустила Варда. Тот, даже не взглянув на нее, кинулся к оставшейся открытой задней двери. Девушка побежала следом. На пороге, стиснув зубы и постанывая, лежал полицейский. Он, по-видимому, очень страдал. Но Бард, не останавливаясь, выскочил в сад. Как только он исчез в темноте, вдали раздался резкий свист. Мисс Грей вернулась к раненому.

До тех пор пока инспектор не чихнул, все шло замечательно. И теперь он горько упрекал себя за несдержанность. Вард слышал большую часть разговора и надеялся услышать еще больше, но в самый неподходящий момент его подвел нос. Полицейский, стоявший у черного хода, получил удар по лицу. Больно, конечно, но не опасно. Хуже, что, узнав о подозрительном госте Вивьен Грей, инспектор Вард послал агента к черному ходу и не стал объявлять общую тревогу, решив, что коль скоро боковую дверь он запер и сам стоит в коридоре, бегства опасаться нечего.

Варду где-то в стороне вдруг послышался шум ломаемых веток, и он крикнул одному из своих подчиненных, у которого был фонарь:

— В соседнем поле… Тот, кого мы ищем… он где-то недалеко!

К первому полицейскому присоединились еще несколько, но стояла такая темнота, что искать было очень трудно. Вард предупредил пост и решил немедленно допросить Вивьен Грей — у него уже не оставалось сомнений, что девушка не случайно нанялась горничной к миссис Фраттон.

Потратив еще полчаса на безуспешные поиски, инспектор оставил на месте нескольких агентов, а сам вернулся в дом Фраттонов. Раненый сидел у двери черного хода, а Милдред на кухне лечила обожженную руку мисс Грей. Увидев Варда, она вскинула глаза.

— Что случилось? Из-за чего весь этот переполох, инспектор?

— Мы ищем бродягу… Вы серьезно ранены, мисс Грей?

— Нет, я…

— Это очень болезненный ожог, — вмешалась Милдред. — Она брызнула на руку кипятком, очевидно, от испуга, неожиданно услышав свисток. Так, Вивьен?

— Не совсем, миссис Фраттон. Полиция тут совсем не виновата, и я должна вам сказать…

— Прежде всего мне надо поговорить с вами, мисс Грей. Пойдемте в столовую.

— Но…

Вивьен с улыбкой посмотрела на Милдред.

— Инспектор прав, миссис Фраттон, — спокойно проговорила она.

И, не добавив больше ни слова, девушка направилась в столовую. Вард не заметил в се глазах странного огонька и подумал, что разговор с мисс Грей немало продвинет его расследование. Полагая, что откровенная беседа намного полезнее официальных показаний, инспектор не стал никого звать и решительно закрыл за собой дверь.

Глава 15

История Вивьен Грей

Бледная от волнения Вивьен Грей остановилась возле обеденного стола.

Поделиться:
Популярные книги

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути