Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отбор для Повелителя драконов
Шрифт:

Не ожидая такого отпора, я отшатнулась машинально. Ничего себе, да у нас тут типичный женоненавистник! И чем его так обидели? Может он из тех, кто считает женщин предметом мебели и против даже того, чтобы они в школу ходили? Тогда мы точно не подружимся.

– А вы, значит, достойны? – парировала я, скрещивая руки на груди.

– Не выводи меня из себя, глупая девчонка! Снимай рубашку! – саданул кулаком по столу провидец.

– Я могу снять, – решила я зайти с другой стороны, – но скажу Рейнару, что вы меня заставили это сделать.

Не

знаю, почему, но эта угроза сработала. Сейель едва ли зубами не заскрипел при упоминании имени будущего Повелителя и сжал перо так, что оно хрустнуло в кулаке.

– У меня нет времени на то, чтобы возиться с тобой! – резко встав с места, высокомерно рявкнул он, – Я пришлю прислугу, под присмотром которой ты все их срисуешь. Она даст присягу и, если ты или она солжете – ее казнят!

Старик рваным движением схватил свою коробочку с чернилами и сунул назад в рукав. Одарив меня на прощание взглядом, полным презрения, провидец направился к выходу. Подозреваю, что он пожелал мне провалиться куда-нибудь в преисподнюю, таким злым выглядел провидец. И все это только из-за какой-то перерисовки рун?

Сложилось ощущение, что на самом деле этот вредный дед не такой уж и спокойный, каким представляется. Скорее он хочет казаться отстраненным и незаинтересованным ни в чем – ни денег ему ни надо, ни власти. Ага, конечно. Почему тогда он так взорвался от простого упоминания о женщине-провидице или Рейнаре? Какой-то этот Сейель слишком мутный, надо себя с ним поосторожнее вести.

– Госпожа ведьма, – стоило только старику выйти, как в щель просунулась голова моей служанки и та робко сказала, – вам пора собираться к завтраку с Ее Величеством и придворными дамами.

С громким стоном я рухнула на место Сейеля. Не одно, так другое, ей богу! А ведь день только начинается…

С опаской, но служанка все же вошла внутрь.

– Ваш наряд сейчас принесут.

– Какой еще наряд? – встрепенулась я.

Не успела спросить, как в двери в который раз за утро постучали и внутрь вкатили вешалку, на которой висело огромных размеров платье золотистого цвета. Судя по верху, у наряда было довольно смелое декольте и открытые плечи, а еще уродливая юбка с кучей подъюбников. И мне предлагают в этом идти на обычный завтрак?!

– Леди Марисса любезно подарила его вам, чтобы вы смогли посетить королевский завтрак, – доложила девушка, когда вышли другие слуги.

– Да? А мне кажется, что она просто избавилась от уродливого наряда, – хмыкнула я, осматривая это чудо. Наверное у мастера руки росли немного из другого места, чем у обычных людей.

Я встала со стула и схватилась за вешалку. С огромным трудом удалось приподнять платье, так много ткани потратили на пошив. Марисса мне что, отомстить решила за то, что я в кровати у ее жениха очнулась?

– Я это не надену, – заявила я категорично, водружая вешалку на место.

– Но госпожа… – попыталась робко возразить служанка.

– Как тебя зовут?

– Лианна, госпожа ведьма, – с почтением поклонилась девушка.

Так вот, Лианна, у меня некоторые проблемы с вестибулярным аппаратом…

Служанка взирала на меня с видом невинного младенца, хлопая непонимающе глазами, и я, тяжело вздохнув, принялась растолковывать:

– Я могу запнуться и рухнуть куда-нибудь, понимаешь? В любой момент и на ровном месте. Со мной такое часто происходит.

– А-а, вы об этом! В Аравейне говорят, что таких людей, как вы, очень любят тролли.

– Да? Почему это?

– Потому что они такие же неуклюжие и… – она осеклась и тут же, побледнев, зажала рот ладошками, – простите, госпожа ведьма, я не то имела в виду!

Тяжело вздохнув, я потерла переносицу.

– В общем-то ты права. Вот в таком-то наряде, – указала на платье, – я точно грохнусь всем на радость. И ладно если просто упаду, а если на королеву?

Лицо Лианны покрылось пятнами, и она замотала головой:

– Что вы, тогда точно нельзя! Но в чем же вам тогда идти? Я могу послать к леди Мариссе другого слугу или сбегать сама, чтобы попросить другое платье, но ведь вам уже пора выходить, иначе вы опоздаете!

– Не надо никого никуда посылать. Я так пойду.

Служанка замолчала и уставилась на меня, как на сумасшедшую.

– Но госпожа…

– Просто проводи меня, куда нужно, – отмахнулась я.

И Лианна проводила. В огромном обеденном зале мне выделили место в дальней части стола и сразу же усадили на стул, не дав даже толком осмотреться. Хотя это, наверное, было бы плохой идеей, потому что на меня смотрели буквально все, кто присутствовал в зале. Разодетые в пух и прах женщины и девушки разных возрастов шушукались, косо поглядывая в мою сторону.

По крайней мере в одном Рейнар оказался прав: в замке мое появление в мужской одежде и правда произвело фурор. Даже сейчас, просто заняв выделенное мне место, я уже могла сказать, что обстановка в обеденном зале была на грани скандала. Иначе почему на меня все пялились так, словно я атомную бомбу за пазухой пронесла?

Обитое красным бархатом кресло во главе стола пустовало, но недолго. Совсем скоро в зал вошла королева, судя по короне на ее голове, и заняла это место. Воспользовавшись тем, что все внимание переключилось на другую женщину, я оглядела стол и невольно восхитилась. Столько еды, которая выглядела, как в дорогом ресторане, я еще не видела. Я и в рестораны-то подобные не ходила, так что меня впечатлить легко, даже размазанной по сухарику икрой.

Предвкушая, как сейчас я наконец нормально поем, я потянулась было к стоящему рядом блюду, но позади раздался негромкий голос.

– Госпожа, ваша еда.

В замешательстве я обернулась и увидела рядом с собой одетого во фрак мужчину с серебряным подносом. Моя еда?

Не успела я задать ни одного вопроса, как передо мной поставили какой-то кувшин с широким горлом, почти до краев наполненный каким-то странным варевом. В мутной воде, помимо крупных кусков морковки, плавали… макароны?

Поделиться:
Популярные книги

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста