Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отбор невест в Академии Драконов
Шрифт:

— Как? Как вы поняли, что это она?

— Металл имеет свойства сохранять отпечаток ауры человека, который его касался, — ответил делорд и в тот момент я поняла, что бы я не сделала или сделала исход ситуации не изменится. Неважно, вернула бы Уна медальон назад в шкатулку, или просто оставила где-то в другом месте, делорд все равно обнаружил бы его и выяснил, кто его взял. Даже если бы Уна сама призналась ему или Шанталь, ее все равно наказали бы и выгнали из Академии.

— Пожалуйста, только не выгоняйте ее! — последнее что

оставалось это попробовать разжалобить делорда. Мой монолог о том, как тяжело живется бездомным сиротам, лишним всяких благ Эсс Холдон слушал недолго. Я успела лишь дойти до описания всех ужасов, которые ждут Уну, если ее заклеймят.

— Мэдлин Безрод, я не собираюсь отменять наказание только потому, что вы об этом попросили, — вздохнул он, перебивая меня на полуслове. — Каждый человек должен нести ответственность за свои поступки. Иначе он просто перестанет думать перед тем, как что-либо сделать. И за то, что вас целый час не было на рабочем месте, вас тоже следует наказать.

— Мэдлин Безрод, я не собираюсь отменять наказание только потому, что вы об этом попросили, — вздохнул он, перебивая меня на полуслове. — Каждый человек должен нести ответственность за свои поступки. Иначе он просто перестанет думать перед тем, как что-либо сделать. И за то, что вас целый час не было на рабочем месте, вас тоже следует наказать.

Наказать?

О, нет!

Надеюсь, он не собирается выгнать меня из Академии?

— И что же вы хотите со мной сделать? — упавшим голосом спросила я.

— Вам лучше не знать, что я хочу с вами сделать в данный момент, — усмехнулся делорд, складывая руки на груди, но голос прозвучал довольно жестко, что сразу навеяло на мысль, что ждет меня самая жестокая расправа. Внезапно оттолкнувшись от стола, делорд сделал шаг ко мне. Я инстинктивно отступила назад. Неужели, он собирается наказать меня прямо сейчас?

Не знаю почему, но я вдруг вспомнила, как Сальвитта в детстве наказывала нас с Линой за драку — давала подзатыльники обоим и ставила в угол. Эсс Холдон нахмурился и во взгляде красноречиво промелькнуло: «Как ты посмела убегать от меня?», и я, виновато потупив глаза, сделала шаг вперед, возвращаюсь туда, где стояла до этого. Вот и настал час расплаты. И мне лучше принять его с полным смирением и покаянием.

Теперь, когда мы с делордом стояли на расстоянии меньше, чем вытянутая рука, я смело расправила плечи, прикрыла глаза и приготовилась. Надеюсь, ледяной дракон сжалится и не будет сильно бить.

— Мэдлин Безрод, — после некоторой паузы, прозвучал голос делорда с нотками непонимания, — такое ощущение, словно вы ждете поцелуя.

— Что?! — я едва не подскочила на месте.

— А что? Не угадал? — насмешливо спросил дракон.

— Конечно, нет! Как вы, вообще, о таком могли подумать? — моему возмущению не было предела.

— Просто вы так встали, прикрыли глаза, приоткрыли губы. Но зная вас, и как вы шарахаетесь, словно от удара молнии, стоит

мне к вам подойти поближе, решил переспросить, — спокойно объяснил делорд, ни разу не смутившись, что не так все понял.

— Я думала, вы мне подзатыльник дадите или щелбан, — объяснила я и лицо делорда вытянулось.

— Что?! Вы серьезно? Я, что по вашему монстр, чтобы бить девушку по лицу? — делорд разочарованно покачал головой. — Хотя, я бы с удовольствием хорошенько отшлепал вас по одному мягкому месту, которому не сидится на месте.

Я даже рот приоткрыла от удивления. Он, ведь, не собирается этого делать на самом деле?

— А может, лучше не надо? — сдавленно попросила я, с опаской глядя на его массивные руки. От удара таких на мне живого места не останется. Я же потом сидеть не смогу.

— Расслабьтесь, я пошутил, — вздохнул Эсс Холдон.

— Не смешные у вас шутки, вот нисколечко.

— Мне, кажется, вы сейчас не в том положении, чтобы критиковать мой юмор, — резонно заметил делорд и, поджав губы, наконец рассказал, что же меня ждет. — Ваше наказание будет следующим. Сегодня вечером состоится бал, и я уверен, что вы собирались пойти туда в сопровождении Вирольда. Так вот, этого не будет.

Я открыла рот, чтобы возразить, но делорд мне не дал, продолжая свою мысль.

— Вы можете пойти на бал, но только при условии, что появитесь там не в качестве претендентки моего брата, а в качестве моего ассистента.

Вот уж чего я не ожидала, так это того, что делорду на балу нужен будет секретарь. Зачем? Записывать всех желающих с ним потанцевать в очередь и следить, чтобы он успел уделить внимание каждой?

— Прошу прощения, милорд, но я вообще не собиралась идти на бал.

— Почему?

— Потому что хотела весь вечер посвятить подготовке к вступительному экзамену.

Эсс Холдон снова нахмурился и смерил меня недовольным взглядом.

— В этом нет необходимости, так как к экзамену я вас все равно не допущу, — безапелляционным голосом вынес он приговор, и у меня все внутри похолодело от ужаса.

— В этом нет необходимости, так как к экзамену я вас все равно не допущу, — безапелляционным голосом вынес он приговор, и у меня все внутри похолодело от ужаса.

— Как? Почему? Если хотите меня наказать таким образом, то не слишком ли это несправедливая и жестокая мера за всего один час опоздания? Лучше на бал меня не пустите!

— Не допуская на экзамен, я вас не наказываю, а спасаю. Вы все равно его провалите. А если дойдете до практической части, еще и покалечитесь.

— Что-то не заметила, что в прошлый раз кто-то покалечился.

— Неужели вы считаете, что каждый раз экзамены будут одинаковыми? К тому же как вы собираетесь учится на факультете, вы не владеете ни магией, ни мечом.

— Не правда! Вы прекрасно знаете, что магия во мне есть. И, между прочим, каждое утро декан Пилар обучает меня драться на мечах.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2