Отчаянная решимость
Шрифт:
Но Данте был далеко не уверен, практически заломив руки от отчаянья.
— Кара. Господи, как бы я хотел, чтобы все было по-другому. Я от всего сердца хочу пригласить тебя провести Рождество с моей семьей в этом году. Тебе понравилось бы, и они были бы рады, если бы ты присоединилась к нам. Но,... ну, это сложно, думаю ты можешь меня понять.
Она пожала плечами, стараясь не выдать, как сильно его слова подействовали на нее.
— Прекрасно могу тебя понять, — призналась она. — Было бы довольно неловко, если бы твоя нынешняя девушка и твоя бывшая, э-э… одновременно оказались
Несколько секунд он о чем-то размышлял, затем просиял, будто ему в голову пришла неожиданная мысль.
— У тебя должны остаться друзья в Портленде, — заметил он. — Ты поддерживаешь с ними контакт?
— С несколькими. В основном, с лучшей подругой моей матери, Фрэнни. Время от времени она навещает меня, хотя у нее самой трое детей. Но я не могу поехать в Портленд на Рождество, Данте. Или куда угодно, если уж на то пошло. Когда я решила не лететь во Флориду, то вызвалась работать во время каникул, чтобы другие могли провести время в кругу семьи. Лия и Тайлер уезжают в пятницу в Южную Калифорнию, а Дипак на следующей неделе уезжает кататься на лыжах со своими братьями.
Данте разочарованно покачал головой.
— Черт возьми! — тихо выругался он. — Я не должен был... неважно. В любом случае, это спорный вопрос. Ты сказала об этом Анджеле… что будешь одна на Рождество?
— У Анджелы сейчас и так полно забот с беременностью и планированием свадьбы, — возразила Кара. — Кроме того, она моя начальница и подруга, но не мать. И она не отвечает за меня. Слушай, забудь об этом, ладно? Прости, что я вообще упомянула. Я взрослая женщина, Данте, и уже давно сама о себе забочусь. И кстати — ты тоже за меня не в ответе.
— Кто-то должен быть за тебя в ответе, — сердито ответил он. — Это неправильно, что ты будешь одна, Кара. Особенно во время праздников. Я жалею...
— Кара. У тебя все готово для обзора Рэймонда? Они прибудут через несколько минут, и я хотела бы сначала просмотреть весь материал.
Кара и Данте одновременно повернули головы к появившейся Анджелы, Кара с молчаливой благодарностью, а Данте с явным раздражением. Анджела, увидев Данте, нависшего над столом ее ассистентки, презрительно с раздражением посмотрела на него.
— Да. Конечно. Я только что все документы сложила в папку. Вот.
Кара вскочила на ноги и протянула папку боссу. Глаза Данте расширились от удивления, когда он окинул взглядом ее заметно похудевшую фигуру, но он продолжал молчать, а Анджела продолжала сверлить его злым взглядом.
— Ника сегодня здесь нет, Данте, — надменно сообщила Анджела. — А у Кары полно работы, так что я была бы признательна, если бы ты позволил ей вернуться к своим обязанностям.
Данте усмехнулся, прежде чем неторопливо направиться к Анджеле, продолжавшей стоять в дверях своего кабинета, словно ангел мщения. Он быстро и нежно поцеловал ее в щеку.
— А я-то думал, что беременность тебя немного смягчит, — поддразнил он. — Но ты все такая же резкая, как гвоздь, как я погляжу.
Анджела нахмурилась.
— Да, Данте? Я все еще страдаю от
— Он... принес подарки, Анджела, — услужливо подсказала Кара. — Для меня, Дипака, Лии и Тайлера. Рождественские подарки.
Данте усмехнулся, глядя на грозную Анджелу.
— Я пришлю подарок для тебя и Ника к вам домой. Он слишком большой, чтобы тащить его сюда. Мой способ выразить благодарность вашей команде за такое исключительное обслуживание клиентов.
Кара на мгновение встретилась взглядом с Анджелой, заметив в ее глазах беспокойство. Она коротко кивнула, дав понять, что не против впервые за три месяца встретиться здесь со своим бывшим любовником, и Анджеле не нужно продолжать ее защищать от него.
— В конце концов, именно этим мы и занимаемся, — быстро ответила Анджела. — Но спасибо за твое внимание, Данте. Я уверена, что все оценят твою щедрость. Кара, я буду в зале для совещаний, если понадоблюсь. Администратор знает, что Реймондов нужно проводить туда, когда они прибудут. Увидимся через час.
Как только Анджела скрылась из виду, Данте снова обратил свое внимание на Кару, она съежилась от его гневного выражения на лице.
— Теперь я понимаю, почему ты выглядишь по-другому, — сказал он, снова обводя взглядом ее фигуру. — На сколько ты похудела? И что, черт возьми, заставило тебя это сделать?
Маленький подбородок Кары вызывающе взмыл вверх.
— Я не так уж сильно похудела, так что не надо на меня злиться, — упрекнула она. — А что касается, почему я это сделала, это не твое дело, не так ли? Но если хочешь знать, я сделала это, чтобы лучше себя чувствовать. Я неправильно питалась, недостаточно тренировалась, а теперь, когда стала заботиться о себе, в восторге от результатов.
Она разгладила юбку черного вязаного платья, которое было на ней сегодня. Это был подарок ее матери на последнее Рождество, которое они провели вместе, не зная тогда, что к весне Шэрон уже умрет. Платье было с длинными рукавами и узким поясом, до колен. Кара решила надеть его сегодня, потому что на улице было очень холодно, и испытала настоящую радость, заметив, как хорошо оно на ней сидит после того, как сбросила почти двадцать фунтов веса. Последний раз она влезала в это платье на похоронах Шэрон больше четырех лет назад.
Данте неодобрительно поджал губы.
— Больше не худей, ладно? Ты и так стала слишком худой.
— Правда? — недоверчиво переспросила она. — Во-первых, ты не имеешь права мне указывать, что делать. А во-вторых, я видела фотографии твоей девушки в интернете, и она намного худее меня. Ты тоже говоришь ей подобные вещи?
Он не был доволен ее упоминанием о его девушке, поэтому резко махнул рукой.
— Это к делу не относится. И я не пытаюсь указывать тебе, что делать, Кара. Я просто беспокоюсь о тебе, вот и все. И потерять столько фунтов за несколько месяцев может не очень хорошо отразиться на твоем здоровье.