Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

* * *

Бросив взгляд в зеркало заднего обзора, Хэл узнал все, что ему нужно было знать. Сзади клубилось облако распыленного снега. Лавина ударила в задний бампер, едва не вырвав руль у Хэла из рук. Рев внезапно еще больше усилился, и в то же мгновение он увидел, что лавина, сходившая с левого склона чаши, через секунду столкнется с той, что идет за ними.

Рев достиг невыносимой громкости, и Хэл выпустил руль. Началось настоящее светопреставление. От ударной волны, возникшей при столкновении двух лавин, вдребезги разлетелось заднее стекло. «Тойоту» оторвало

от земли и перевернуло в воздухе, отчего пронзительно заскрежетал металл крыши. Когда Хэл опомнился, машина уже вновь бухнулась на колеса и безвольно понеслась куда-то с умопомрачительной скоростью. Потом ее ударило обо что-то твердое, затем «тойота» проехала немного вперед и наконец остановилась.

Хэл отряхнулся от снега и поднял голову. Под собой он ощутил движение, — значит, Рейчел была жива. Стэн и Луиза стонали сзади. Оба истекали кровью.

Хэл попытался сориентироваться. Белое грибообразное облако в ста метрах позади них неслось к противоположному склону долины. Лавина, сошедшая со склона, не просто разбила ту, что шла вдоль долины. Она поглотила ее целиком, изменила ее направление и, удвоив свою мощь, устремилась навстречу третьей лавине.

Столкновение стихий произошло секундой позже. Ледяной поток массой 60 миллионов тонн на скорости 220 километров в час врезался в снежную волну массой 40 миллионов тонн, низвергавшуюся со скоростью 140 километров в час. Титанические потоки образовали воронку. Весь побитый, в полуобморочном состоянии, Хэл с изумлением и страхом наблюдал, как на него рушится целый мир. Громыхало и где-то вдалеке: в соседних долинах тоже один за другим обнажались склоны.

Хэл понял, что выбор невелик: либо сидеть и ждать, пока их раздавит… либо ехать. Он выпрямился и повернул ключ зажигания.

«Тойота» дернулась вперед. Не обращая внимания на визгливый протест покореженного металла, Хэл включил двигатель на полную мощность и погнал машину к лесу, у опушки которого находился каменный туннель. Каждой клеточкой своего существа Хэл сосредоточился на одном: надо завести «тойоту» в этот туннель до того, как их накроет следующая волна лавины.

Обе фары были разбиты, и, чтобы видеть дорогу, ему пришлось кулаком высадить остатки лобового стекла. «Тойота» нещадно кренилась и подпрыгивала на вросших в землю валунах, которыми был усеян склон.

И вот наконец он в лесу, лавирует между большими деревьями, сшибает маленькие. До туннеля уже рукой подать. Хэл сильнее надавил на газ. Но тут «тойота» перестала подчиняться ему: лавина настигла машину и развернула задом к туннелю. В последнюю секунду перед тем, как провалиться в небытие, Хэл увидел, что они стоят лицом к лавине и прямо на них летит расщепленный ствол семидесятилетней сосны диаметром не меньше метра. В то мгновение, когда ствол пронзил машину, Хэл ощутил, что его легкие полны снега, и у него померкло в глазах.

Глава 4

Джози устроилась на диване в гостиной, закуталась в одеяло и вновь включила телевизор в надежде услышать еще какие-нибудь новости. Новости передавали,

но не об Эвересте. Диктор Си-эн-эн рассказывал о другой катастрофе, на этот раз на Аляске. На экране замелькали кадры страшных разрушений: обращенные в руины дома, покореженные машины и железнодорожные пути.

Джози прибавила звук.

«… По предварительным данным, во время схода лавин, самых мощных за всю историю Аляски, погибло более сорока человек».

На экране появился взволнованный полицейский.

«Мы еще только начинаем постигать истинные масштабы бедствия. Судя по всему, произошел одновременный обвал всех склонов в южной части штата. По нашим предположениям, пропали без вести более ста человек. — Телезрителям показали фотографию мужчины. — Среди пропавших числится и специалист по лавинам Хэл Map. Полиция опасается, что, возможно, он стал жертвой лавины, пытаясь предупредить других о надвигавшемся несчастье».

* * *

Хэл выплюнул выбитые зубы. Было тихо. Он попробовал шевельнуть головой и обнаружил, что она к чему-то плотно прижата. Глаза заливала кровь, вытекавшая густой теплой струйкой у него изо рта. Вот тогда-то Хэл и сообразил, что он стоит вверх ногами.

В воображении всплыли живые картины последних секунд перед тем, как лавина накрыла их: резкий разворот «тойоты» задом к туннелю, дерево, летящее на них из белой стены, удар лицом обо что-то металлическое, и какая-то сила тащит его из машины. Потом провал.

Он попробовал двинуть левой ногой. Как ни странно, она оказалась свободна. И правая тоже. Хэл собрался с силами, нащупал левой ногой твердую поверхность и, оттолкнувшись от нее, рывком высвободил из-под снега голову и плечи.

Рейчел. Карроуэи. Вспомнив про своих спутников, Хэл стремительно вскочил на ноги. Луна уже висела высоко на ночном небосводе, и, когда его глаза привыкли к полумраку, он увидел, где находится. Хэл стоял в нескольких метрах от входа в туннель, который теперь был частично загроможден снегом и обломками деревьев. Лес вокруг был повален.

В туннеле светился красный огонек — горела одна из задних фар «тойоты». Хэл прищурился, стараясь разглядеть машину. Покореженная, она была частично придавлена огромным стволом, который врезался в них в ту последнюю секунду.

Хэл стал продираться сквозь поваленные деревья, где перелезая через поломанные сучья, где подлезая под ними. Наконец он добрался до машины и забарабанил по крылу, моля Бога, чтобы кто-нибудь отозвался.

Из машины послышался сдавленный крик. Голос принадлежал Стэну Карроуэю.

— Стэн, сейчас я вас вытащу.

Хэл принялся торопливо откапывать машину. Раз Стэн жив, значит, возможно, живы и Рейчел с Луизой. Сильно пахло бензином, — должно быть, пробит бензобак. Хэл упорно счищал уплотненный снег, пока в конце концов не докопался до окна. Он просунул руку к заднему сиденью.

В него судорожно вцепилась костлявая ладонь, потом раздался слабый, дрожащий голос Стэна.

— Луиза жива… Дышит возле меня. Ради бога, вытащи нас отсюда.

— Все будет хорошо, Стэн, — успокоил его Хэл.

Поделиться:
Популярные книги

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Господин следователь. Книга восьмая

Шалашов Евгений Васильевич
8. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга восьмая

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Метатель. Книга 6

Тарасов Ник
6. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 6

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен