Отдай мне мужа!
Шрифт:
– У вас что, горит? – наконец соизволил спросить он. – Нельзя подождать пару дней?
Я наплел ему, что делал материал об их больнице и морге и забыл там свой диктофон.
– Он мне сегодня же понадобится. У нас ведь в праздники самая работа, – закончил я и протянул ему купюру. – С наступающим вас!
Деньги тут же возымели действие, и суровый страж не только освободил проезд, но даже объяснил, как лучше подъехать к служебному входу морга.
Я припарковал машину рядом с двухэтажным приземистым зданием, за матово-темными окнами которого изредка мелькали неясные тени, и магазином ритуальных товаров, где скорбящие родственники могли приобрести все необходимое для усопших. В морге горели только два окна на первом этаже. Крыльцо перед
Дверь мне открыл жующий тип. Взглянув на меня с уважением, точно я явился с того света, он перестал жевать.
– Пожалуйста, мне нужна помощь… – неловко начал я.
Тип снова задвигал челюстями.
– По-моему, приятель, ты к нам поторопился – произнес он. – Может, тебе сначала все же обратиться в травму? Это сразу за моргом!
– Вы не поняли, мне нужна от вас информация. – Я опять выудил из кармана свое удостоверение с предусмотрительно вложенной туда купюрой и добавил: – Это очень важно!
Голубоватая ли бумажка или мой жалкий вид произвели на местного Харона большее впечатление, не знаю, но он пропустил меня внутрь. В нос ударил тошнотворный сладковатый запах: смесь формалина и гниющего тела. Наши шаги гулко отдавались в пустом вестибюле. Точно шаги Командора, подумал я. Служебное помещение, куда мы зашли, имело обычный вид, ничего зловещего. В углу стоял высокий застекленный шкаф, в котором, видимо, хранились медицинские инструменты для вскрытия покойников. Я невольно передернул плечами. Мой проводник уставился на меня сквозь толстые стекла. В этих очках он напомнил мне какую-то экзотическую рыбу.
– Ну, что там у вас? – спросил он.
Я поспешно заговорил о статье, которую якобы пишу сейчас, и о руководителе крупной фирмы, который, по непроверенным данным, попал сегодня сюда; мне очень нужно это уточнить, номер газеты должен выйти завтра и т. д., и т п. Парень, слушая меня, то и дело зевал, словно не спал неделю.
– Вообще-то так не полагается, – с трудом подавляя зевоту, сказал он.
– Но вам всего-то нужно заглянуть в регистрационный журнал, или как там у вас называется, где вы ведете учет ваших клиентов.
Я произнес это с таким отчаянием, что парень, промычав что-то нечленораздельное, склонился над стареньким компьютером. При этом он отхлебнул какой-то бурды из стоявшего тут же замызганного бокала. Рядом лежал надкусанный толстый бутерброд. От вида пищи меня замутило.
– Панкин Герман Михайлович. Тело привезли в 17.42. – Он обернулся ко мне. – Все?
– Где он? – тупо спросил я.
Молодой человек уставился на меня, очевидно поставив странному посетителю окончательный диагноз.
– И где, вы думаете, ему быть? – с иронией спросил он и сам же ответил: – Лежит у меня в холодильнике!
Я не помню, как добрался до машины, как выехал со стоянки. Снова пошел дождь, и казалось, весь мир растворился в его струях. А мой мир, целостную картину которого я собрал полчаса назад, еще раз разлетелся на куски. Итак: под колеса моей машины бросается человек, его смерть официально установлена стражами порядка, его тело доставлено в морг около шести часов вечера. А в восемь часов жена этого человека получила от него сообщение о том, что он жив и здоров. От этого можно было сойти с ума, напрочь свихнуться! Щетки дворников шуршали по ветровому стеклу автомобиля. Их равномерные покачивания, похожие на движения стрелки метронома, только усугубляли чувство тревоги. Никогда в жизни прежде я не испытывал ничего подобного. Погиб Герман Панкин. Молодой, здоровый, благополучный мужчина. Я познакомился с его красавицей-женой, с его домработницей, увидел его квартиру, ресторан, который он посещал, кабинет, в котором он работал. Я даже был в его спальне. Я уже не мог делать вид, что он остается для
Несмотря на все переживания, я все-таки постарался взбодриться. В конце концов, сверхъестественного не существует. У всей этой истории есть разумное объяснение. Поскольку Герман погиб, то не мог отправить жене сообщение. Вывод: отправил не он. Кто-то, зная о несчастном случае, сделал это вместо него. С какой целью? Панкины – богатые люди. Вполне возможно, что не семейная мелодрама толкнула Германа под колеса моей машины. Недаром я чувствовал в подобном объяснении очень большую натяжку. За фатальным шагом этого делового человека могли стоять неразрешимые проблемы, связанные с бизнесом, с большими деньгами. А, стало быть, люди, пославшие сообщение, начали охоту на его жену. Странный звонок в квартиру Евы тоже укладывался в такую схему. Во всем этом надо разобраться. Придется вернуться к Еве, хоть мне этого совершенно не хочется делать. Нужно как можно скорее снова оказаться рядом с ней, чтобы спасти от неведомой опасности. Мне уже чудилось, что над нею витает некая угроза. Там, в ее квартире, я ощущал это очень остро. С другой стороны, можно поехать в полицию… Но что я им предъявлю, кроме таинственного сообщения да молчания в трубке? Еще поднимут меня на смех, а то и хуже – заподозрят неладное с этим наездом и засадят меня до выяснения всех обстоятельств. В таком случае я не смогу помочь Еве и уж точно не обрадую Лизу и наших друзей своим присутствием за новогодним столом. И все же… все же меня не покидало чувство, что я упускаю что-то важное. Существовала вполне ощутимая брешь… Сквозь нее свищет ветер догадок и умозрительных построений. Но, может, никакой тайны и нет, а все лежит на поверхности, но я почему-то не вижу этого. Кто знает, может, мое великодушие или то, что я за него принимаю, – палка о двух концах. Своим желанием разгадать тайну смерти Германа Панкина я могу навредить живым.
Усилием воли загнав поглубже всяческие сомнения, я крутанул руль, решительно поворачивая «Волгу» в сторону Петровского бульвара. Улицы были почти пусты – народ уже вовсю провожал старый год за праздничными столами. Только изредка на бешеной скорости в веере брызг, слепленных из дождя и тумана, проносились встречные машины.
Окна третьего этажа помпезного дома Панкиных были темны. Странно было доставать из кармана ключи, входить в этот чужой дом, как к себе. Чтобы не стоять в ожидании лифта в пустынном холле, я поплелся на третий этаж пешком.
В квартире меня встретила такая же тишина и уже знакомый запах жилища Панкиных. В тот момент, когда я собирался снять куртку, за дверью, ведущей в гостиную, раздался телефонный звонок. Опрокинув в темноте стул, я бросился зажигать свет. Все это получилось довольно громко. Невольно у меня вырвалось проклятье. Плечом я стукнулся об один из шкафов в комнате, и маленькие флакончики еще долго дребезжали на стеклянных полках. Наконец мне удалось включить свет. У меня все похолодело внутри: наверное, я ожидал увидеть при свете нечто ужасное, но в гостиной все оставалось без изменений. За дверями спальни послышались приглушенные шаги. Телефон, не переставая, звонил. Я снял трубку.
– Алло!
Молчание.
Я ждал, не говоря ни слова. На другом конце провода я явственно слышал чужое дыхание. Мы оба были настороже – мой загадочный собеседник и я. Каждый ждал, чтобы другой каким-то образом проявил себя. Ни он, ни я не хотели вешать трубку. Напряжение становилось невыносимым. В дверях спальни появилась Ева Панкина. Еще более потерянная, чем прежде. Она хотела было спросить о чем-то, но я сделал ей знак молчать и продолжал слушать. Теперь на другом конце провода не слышалось даже легкого дыхания. Не знаю, сколько продолжалась эта игра в кошки-мышки, но уже никак не меньше двух минут. В конце концов сдался мой «собеседник» и отключился.