Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отец её лучшей подруги
Шрифт:

Больше проведенного времени с Беком и за это еще и заплатят? Подпишите меня прямо сейчас.

— Сегодня нет никаких горячих свиданий.

Бек заметно расслабляется. Интересно, пытался ли он узнать обо мне больше или просто давал повод отделаться от работы.

— Я собиралась провести захватывающий ужин с жареным сыром или еще с чем-то, что готовят Джина и мой папа. Ужин должен был быть эпичным.

Бек дотягивается до моего телефона и набирает добавочный номер, прежде чем я могу вспомнить кому он принадлежит.

— Это Бек. Привет, Джесс. Что можно

выбрать в столовой на ужин сегодня вечером? — он несколько раз постукивает пальцем по моему столу, а потом спрашивает меня буду ли я суши. Когда я соглашаюсь, Бек заказывает две тарелки различных суши, немного жареного риса и десерт на выбор вечернего шефа-повара. — Запиши счет на мой офис, Джесс. Спасибо!

***

Мы работаем бок о бок в его офисе. Я бегаю по коридору к нашему принтеру и ксероксу, чтобы взять то, что ему нужно, затем перепроверяю документы, прежде чем он отправит их на нотариальное заверение. На нем лежит так много работы. И меня поражает способность Бека делать ее с такой легкостью.

— Лия? — Бек кричит мне из ванной, пока смывает чернила с рук. — Ты помнишь кабинет, который я тебе показывал в другом конце коридора? Тот, с узорами из роз на стекле? — он принадлежит их бухгалтеру или кому-то в этом роде. Мне придется пройти через охрану, чтобы выйти. — На книжном шкафу около окна лежит желтая папка с файлами. В ней находятся все мои распечатки сегодняшних финансовых документов. Ее нужно положить там в почтовый ящик, прежде чем мы поедим. Сможешь сделать это для меня?

Я сдерживаю ответ, который рвется наружу: «Я сделаю для тебя все, что угодно». Вместо этого я говорю, что знаю, где кабинет, нахожу желтую папку, которую он описал, и направляюсь к двери.

— Скоро вернусь.

Молодой человек, возможно на год или два старше меня, выходит из лифта у стойки охраны и направляется ко мне.

— Вы, должно быть, Лия. Я Джесс, — он пожимает мне руку в приветствии. — Рад видеть, что у нас наконец-то работает кто-то не настолько взрослый, чтобы быть моей мамой! — охранник с помощью ручного сканера считывает штрих-код на бейдже этого парня, подтверждая вход Джесса. Дверь в мой офис открывается автоматически. Хотелось бы, чтобы они также сделали для Джины, вместо того, чтобы выставлять меня идиоткой ранее.

Я всматриваюсь в бейджик с именем охранника. В тусклом свете над головой мне трудно его разглядеть, пока глаза не привыкнут.

— Майкл, можно я задам глупый вопрос? Я вижу, что Джесс просканировал свой бейдж, и вы смогли пропустить его. Почему Джина из исследовательского отдела не могла сделать также, когда приходила сегодня утром?

Охранник прокашливается, маскируя смех.

— Эмм… Вы имеете в виду Барби-ученую? У нее нет нужного допуска для офисов на этом этаже. У Джесса есть допуск почти во все комнаты в здании. Я не могу раскрывать дополнительную информацию, но если вы спросите мистера Хантсворта, он может вам рассказать.

Зная, что, скорее всего, это будет тщетной попыткой, я улыбаюсь и благодарю Майкла за помощь. Наверно скучно сидеть за столом в течение двенадцатичасовой смены и ничего

не делать, а только нажимать кнопки и наблюдать за мониторами безопасности. И станет еще скучнее, когда Бек завтра уедет. В офисе станет одиноко, это я уже точно знаю.

Я направляюсь по коридору. Мои шаги громко раздаются в пустом помещении. Уже почти семь. Даже помощники разошлись по домам. Остались только Бек, охранник и я. С учетом занятости Бека, я понимаю, что ужин будет съеден либо в спешке, стоя плечом к плечу, пока мы работаем, либо в темноте в одиночестве за моим столом. Даже не знаю, что выбрать.

Нет. Находиться с ним, даже если мы едим между делами суши, словно попкорн, намного лучше, чем не проводить с ним время.

Я возвращаюсь в наш офис, но в нем нет ни еды, ни Бека. Весь офис пуст.

— Бек? — я выкрикиваю его имя и иду от своего стола в холле в его офис, на этот раз еще громче выкрикивая его имя. Из-под двери, которую я считала гардеробной, горит свет. — Может, это конференц-зал, — говорю я себе, открывая дверь. Тележка для доставки еды стоит у подножия лестницы, ведущей наверх, а наверху лестницы распахнута дверь, открывая вид на ночное небо.

Бек подходит к вершине лестницы с одеялом, свисающем с руки, и кричит:

— Ура! Ты вернулась! Еда здесь, Лия. Я подумал, что нам не помешает перерыв от офиса. Поднимайся сюда, — он исчезает из моего поля зрения. Вскоре я вижу его, когда достигаю площадки, ступая на нее с лестницы.

Пространство огромное; крыша нашего здания соединена с остальными узкими проходами, которая образует потолок к переходам между тремя башнями. Наша крыша в основном открыта. По диагонали от того места, где я стою у лестничной клетки, расположен сад. Справа от меня у Бека есть личная кухня и закрытый факс.

Четыре уличных обогревателя, раскаленные от жара, начинают согревать ночной воздух. Добавляя комфорт, Бек накидывает одеяло поверх плетенного дивана и слегка отодвигает москитную сетку, приглашая меня зайти в просторную беседку, похожую на палатку.

— Добро пожаловать в шатер Хантсворт. Сегодняшнее основное блюдо — суши-семплер. Могу ли я угостить леди самым лучшим горячим чаем или охлажденной водой? К сожалению, у меня нет сакэ и вина. Я не пью на работе. Присаживайся, Лия.

Я занимаю место, на которое он указывает, и тянусь за бутылкой воды.

— Здесь потрясающе. Спасибо.

Лунный свет и свечение от электрических обогревателей освещают его волосы, придавая Беку неземную внешность. С Беком в костюме и со мной в юбке и блузке я почти могу представить будто это свидание. Черт, оно уже лучше, чем большинство свиданий, на которые я ходила.

— Ты улыбаешься. О чем думаешь? — подушка дивана прогибается, когда Бек садится рядом со мной, касаясь моего колена.

— Честно? Я подумала, что ужин с моим боссом лучше всех свиданий, на которых я была, — сложно думать, когда он так близко. Сказать настоящие мысли легче, чем пытаться придумать правдоподобную ложь. Я подумала спросить, не является ли это его версией свидания, но не хочу создавать неловкость.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Дорога на юг

Коган Мстислав Константинович
8. Игра не для слабых
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дорога на юг

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2