Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отец моего жениха
Шрифт:

— Нет, ты можешь сидеть там и выглядеть сексуально. — Он протягивает мне бокал вина, и я усаживаюсь поудобнее чтобы смотреть, как он готовит.

Нет ничего более привлекательного, чем мужчина, который знает толк в приготовлении пищи. Мэтт режет помидоры, варит лапшу и вообще готовит ужин, как ни в чём не бывало. Я смотрю на него изумлёнными глазами, заинтригованная тем, что богатый архитектор умеет готовить.

Через несколько минут Мэтт приготовил прекрасный ужин при свечах, чтобы мы могли видеть в угасающем вечернем свете.

Мы ковыряемся

в еде, время от времени молчим, но это молчание лёгкое и приятное. В промежутках между поеданием увесистых кусочков вкусных спагетти мы болтаем о наших жизнях.

— Шутки в сторону? Ты никогда не был в том тематическом парке? Это всего в нескольких часах пути. Там самые быстрые американские горки в мире!

Мэтт качает головой и смеётся, его рот набит макаронами.

— Я люблю американские горки, так что, думаю, тебе просто нужно взять меня с собой.

— По рукам. Но только если ты согласишься научить меня пользоваться луком и стрелами.

— Не знаю, Кора. Ты какая-то неуклюжая. — Он подмигивает мне, наслаждаясь моим возмущением.

— Я не неуклюжая! — фыркаю я, но потом добродушно смеюсь.

— Да, ты такая, — говорит он.

— Да, это так, — одновременно подтверждаю я, и мы снова смеёмся.

Весь вечер наполнен лёгкими разговорами и рассказами друг о друге. Мы говорим весь вечер напролёт, пока оба не начинаем от усталости зевать. Мы с Мэттом поднимаемся наверх и вместе заползаем в мою постель, как будто быть вместе — это так естественно. Мы снимаем наши тёплые халаты и прижимаемся друг к другу, моё пышное тело идеально подходит его твёрдому мускулистому. Вскоре одно приводит к другому, и его горячие поцелуи снова скользят по моему телу. На этот раз Мэтт возносит меня на небеса и обратно, словно маэстро, играющий на скрипке. Я вздыхаю и пою, следуя за этим мужчиной, куда бы он меня ни вёл.

На следующее утро солнце наконец-то выглядывает из-за туч. Я подталкиваю Мэтта, взволнованная перспективой не дождливого дня.

— Мэтт, эй, проснись!

— Что, что случилось, дорогая? — сонно спрашивает он.

— Ничего, но смотри — солнышко, — говорю я ему легкомысленно, поднимая брови для эффекта.

Мэтт смотрит в окно и стонет.

— Ты разбудила меня, чтобы погреться на солнышке? — сердито спрашивает он меня. На мой восторженный кивок Мэтт садится в постели. — Вот и всё, теперь ты в беде.

Я радостно визжу, когда Мэтт хватает меня и начинает игриво шлёпать меня по голому заду.

— Ты прекрасна, но я старик, которому нужен мой прекрасный сон, — дразнит он меня между своей добродушной атакой.

— Сжалься, пощади! — кричу я, безудержно смеясь.

— Хорошая попытка. — С этими словами, Мэтт сильно притягивает меня к себе. — Ты мне нужна, — рычит он мне в ухо. И к моему полному удовольствию он начинает меня везде целовать. Как раз в тот момент, когда я не думаю, что могу больше терпеть, он проскальзывает в меня своим твёрдым членом, и я вздрагиваю от восторга. Я чувствую себя наполненной и цельной, как будто этот

мужчина был частью меня всегда. Это совершенно иной вид занятий любовью по сравнению с прошлой ночью, потому что на этот раз это томно и по-утреннему спокойно.

Через несколько минут и два интенсивных оргазма мы лежим, растянувшись на скомканных простынях, солнце поднялось чуть выше в небе.

— Что ж, я снова спать. — Мэтт подмигивает мне, и я бросаю в него подушкой.

— Как ты относишься к тому, чтобы ненадолго выйти на улицу? Посмотреть, как выглядит мир за пределами комнаты? — я застенчиво улыбаюсь, надеясь, что он согласится.

Он вздыхает, а затем смотрит на меня.

— Это неплохая идея. Кроме того, мы можем увидеть, какой ущерб мог быть нанесён штормом.

Я киваю, выползая из постели. «Надеюсь, это не значит, что он уедет», — размышляю я, доставая одежду.

Мэтт лениво наблюдает за мной с кровати.

— Чёрт, передо мной самая красивая женщина. Наклонись, милая, и покажи мне, что у тебя есть.

— Остановись, — отвечаю я, краснея.

— Нет, я серьёзно. Ты чертовски великолепна, Кора. — Он вскакивает с кровати и забирает мою одежду из рук. — Может, тебе стоит вернуться в постель, — он самодовольно приподнимает бровь.

Я хихикаю, любя его выносливость.

— Я бы хотела, но я так голодна! А кофе — ароматный, утренний кофе? — я хватаю свою одежду и начинаю пятиться от Мэтта.

— Ладно, перемирие. — Он соглашается, подбирая с пола свои штаны. — Пока ты готовишь кофе.

— По рукам.

После завтрака из крепкого кофе и яичницы-болтуньи мы с Мэттом отправляемся осматривать ущерб, нанесённый ураганом, и совершаем короткую прогулку.

Утренний воздух, несмотря на яркий солнечный свет, свежий и прохладный, как будто весна ещё не пришла в эту часть Аппалачи. Я плотнее закутываюсь в куртку, довольна тем, что решила надеть её и толстую фланелевую рубашку.

— С машинами всё хорошо, — говорит Мэтт, обходя каждую из них, осматривая их на наличие повреждений. — Я имею в виду, знаю, что мы могли бы сказать это по виду из окна, но однозначно лучше рассмотреть вблизи.

— Согласна, — говорю я ему, осматривая свой старый хэтчбек. — Как ты думаешь, нам стоит немного пройтись по дороге и посмотреть, как она выглядит? — я стараюсь, чтобы разочарование не просочилось в мой голос. Втайне я надеюсь, что дорога завалена тоннами мусора, и Мэтт не сможет уехать.

— Отличная идея. — Он смотрит на мои кроссовки. — Будет грязно, — предупреждает он меня, подняв брови.

— Мои кроссовки справятся с небольшим количеством грязи, — возражаю я, дерзко шагая прочь от Мэтта в направлении главной дороги.

Следующие несколько минут мы осторожно петляем по второстепенной дороге в направлении главной дороги. Повсюду вокруг нас дико щебечут птицы, а легкий ветерок качает деревья. За исключением десятков упавших ветвей и сильной грязи, трудно сказать, что были сильные шторма.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1