Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отель с привидениями
Шрифт:

— Но ведь мистер Миролюб велел... — возразила было Луиза.

Озорно сверкнув глазами, Чарли успокоила подругу:

— Он велел никуда не выходить, но он же ничего не говорил о том, что мы должны умирать от жажды.

— Ага, и кроме того, нам ведь необходимо поддерживать нашу рассказчицу в лучшей форме, — добавила Джо.

— Что верно, то верно! — сказала Алекс голосом мистера Миролюба. — Луиза, твоя история самая лучшая из всех наших страшилок! Ты просто обязана продолжить.

Луиза снова помрачнела и покачала головой:

—Ну, даже не знаю. Становится

все страшнее и страшнее. Я не уверена, что смогу рассказать все до конца.

— Пока у тебя все отлично получается. — Джо поощрительно похлопала подругу по плечу. — Пойдем. Экспедиция за льдом отправляется в путь.

ГЛАВА 6

Проходя по полутемному коридору мимо комнаты 507, они остановились. Чарли на цыпочках подошла к двери и приложила к ней ухо.

— Черт бы побрал эти толстенные двери! — шепотом выругалась она. — Не могу даже разобрать, кто говорит — Джесс или Марк. Подождите-ка... Я слышу чей-то смех. — Она повернула к подружкам презрительное лицо. — Они смотрят телик. Так я и думала...

— Очень на них похоже, — фыркнула Джо. — Все, на что они способны в этом потрясающем древнем отеле, — это сидеть у телевизора, точно так же, как дома.

Алекс кивнула.

— Надо придумать, как разнообразить их вечерок: Например, вот так. Приготовьтесь бежать! — И Алекс со всей силы бабахнула кулаком по двери комнаты мальчишек.

Все четверо стремительно рванули в коней коридора.

— Давайте сюда! — задыхаясь, позвала Джо, открывая дверь пожарного выхода и устремляясь вниз по винтовой лестнице с коваными чугунными перилами тонкой работы.

— Какая красивая старая лестница! — восхитилась Чарли. — Только знать бы, куда она ведет... Этот отель как лабиринт какой-то!

— Мы, наверно, уже на четвертом этаже или даже на третьем, — предположила Джо, открывая дверь в очередной коридор.

— Тихо! Я слышу, как шумит морозильник, — прервала спор Луиза.

Большая металлическая морозильная камера оказалась прямо за углом. Пока Чарли держала дверцу открытой, Алекс набрала полное ведерко льда. Во всем отеле стояла такая тишина, что даже ледяные кубики, казалось, издавали страшный грохот, падая в ведерко. Луиза тут же схватила один кусочек льда и положила его в рот.

— Гораздо вкуснее, чем вода из-под крана.

— Давайте вернемся к лестнице. Оттуда мы сможем найти дорогу к лифту, — предложила Джо.

Тишина пустынного коридора уже начинала пугать, на лестнице тоже не было ни души.

— По этой лестнице небось никто не ходил с тех времен, когда здесь работала лифтерша Мейбл, — проговорила Чарли. — Ступени совсем старые.

— В таком месте обычно водятся привидения, — высказала догадку Джо, открывая дверь в коридор на их площадке. — Только представьте, сколько народу умерло в отелях — у кого случился сердечный приступ, на кого напал маньяк-убийца...

Луиза уже тряслась от страха.

— Хватит. А что там мальчишки? Интересно, они хотя бы выходили?

Подружки

приостановились напротив номера своих друзей и прислушались к доносящемуся из-за двери шуму работающего телевизора.

— Они, наверно, даже не слышали стука, — с отвращением на лице сказала Алекс. — Может, повторить?

— Не надо. Они могут подумать, что мы просто пытаемся привлечь их внимание, — отговорила Джо подругу. — Лучше попозже придумаем что-нибудь поинтереснее, чтобы нарушить их покой.

Все согласно кивнули и, тихонько прокравшись мимо двери мальчиков, направились к себе в комнату.

— Напейся как следует, — обратилась Джо к Луизе, едва они закрыли за собой дверь. — Мне уже не терпится узнать, что же случилось с Элиной, когда она добралась до Нью-Йорка.

— Ага, если, конечно, их корабль не затонул во время этого шторма, — добавила Алекс.

Луиза покачала головой:

— Да нет, корабль благополучно прибыл в нью-йоркский порт, как и хотел отец Элины. — Рассказчица откинула назад светлые волосы. — Но и там не обошлось без приключений.

Слушательницы снова расселись по местам, расположившись на роскошных подушках и дорогих покрывалах. На лице Луизы вспыхивали отблески неоновой рекламы, просвечивающей сквозь оконные занавески.

Через два дня после того, как Элина выбросила в море когти, принадлежавшие мумии, корабль причалил в порту Нью-Йорка. Девочка снова увидела знакомые достопримечательности — статую Свободы и знаменитый Манхэттен.

Стоял октябрь, и было довольно прохладно. Элина успела забыть, как холодно бывает осенью в этом огромном городе. Когда корабль подошел к причалу, Элина обратила внимание на то, что почти все люди в порту одеты в пальто и шапки, и, поежившись на промозглом ветру, она сошла на землю.

Вдоль пристани плотным рядом выстроились такси. В 1930-е годы еще не совершались пассажирские перелеты через океан, поэтому все приезжающие в Америку попадали туда только по морю.

Миссис Ван Дорф наняла машину.

— Мы сейчас поедем прямо в «Пристанище страждущих». Мисс Калверт уже ждет нас.

Она продиктовала таксисту адрес, и машина влилась в транспортный поток. Такси неслось в сторону Парк-авеню, и Элина наблюдала за тем, как мелькают картинки за окном. Мимо проплывали витрины магазинов, пестревшие дорогой обувью, одеждой и драгоценностями.

Всю дорогу миссис Ван Дорф тараторила про Викторию Калверт — управляющую «Пристанища страждущих»:

— Она вращается в самых высших кругах общества. Я знаю ее уже многие годы... Ее родители — царствие им небесное! — основали этот приют для девочек-сирот, а Виктория продолжает начатое ими дело. Она настоящее сокровище, дорогая!

Такси остановилось напротив длинного здания из коричневого кирпича. К парадной двери вели каменные ступени. Над входом на известняковой плите было выбито название «Пристанище страждущих, 1903 г.». Что-то в названии заведения заставило Элину содрогнуться. Ее отец загадал для нее надежное пристанище, и теперь название «Пристанище страждущих» выглядело жестокой шуткой судьбы.

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер