Отходная молитва
Шрифт:
Решив, что дело может немного подождать — еще будет время вернуться к нему после рождественских праздников, — Стоктон собрал все свои находки и отправился домой. Однако мысли о сделанном открытии никак не давали профессору покоя, и он не смог удержаться от искушения набрать телефонный номер Лаверна.
Трубку подняли лишь после шестого гудка — бесстрастный голос телефонистки. Стоктон спросил Лаверна, и его тут же без всяких церемоний соединили с его кабинетом. После второго гудка трубку подняла Линн Сэвидж.
— Кабинет суперинтенданта
— Инспектор, счастливого вам Рождества.
Пауза.
— Кто говорит?
— Фред Стоктон.
— А-а-а… Здравствуйте, мистер Стоктон. А я-то думала, вы слушаете обращение Ее Величества.
— Нет, — ответил профессор. — Забавницы эти женщины.
— Кто? Я или королева?
В ответ Стоктон издал короткий смешок.
— Можете пригласить к телефону суперинтенданта?
— Нет. А это срочно?
— Разумеется.
Стоктон относился к Линн с симпатией. И хотя он встречался с ней один только раз, ясные голубые глаза и внушительный бюст крепко врезались ему в память.
— Инспектор, не буду долго распространяться, но, кажется, у нас проблема.
— Да-а-а? И какая?
— Вы, конечно, знаете, что я сделал слепок зубов Мистера Незнакомца. А вчера мне удалось получить несколько превосходных фотоснимков отпечатков зубов на теле той мертвой девушки.
Он немного помолчал, давая собеседнице переварить услышанную информацию.
— Я сразу же проявил фотоснимки и должен сказать, что укус не совпадает со слепками зубов Тайрмена. Абсолютно никакого сходства.
— А-а-а. — В голосе Линн профессор услышал нотки разочарования. — В любом случае спасибо вам за звонок. Очень любезно с вашей стороны поставить нас в известность.
— Подождите, — торопливо добавил профессор, — это не самое главное. Есть кое-что поважнее.
Его взгляд упал на верхнюю полку книжного шкафа, на которой выстроились сразу несколько экземпляров бестселлера одонтологии — справочника "Судебно-медицинская стоматология". Это был классический труд в данной области, который — несмотря на довольно спорное утверждение его автора о том, что потенциальных правонарушителей якобы можно определить по строению челюстей, сходному с неандертальцами — наверняка обеспечил научному светилу безбедное существование до самой старости.
— Нет, — покачал головой профессор, — проблема заключается в следующем. Вы можете исключить нашего мистера Тайрмена из круга подозреваемых лиц. Но следы зубов на теле девушки подозрительно совпадают с прикусом первой жертвы.
— Извините, — откликнулась Линн, — я не совсем поняла.
— Немудрено, я и сам не могу в это поверить. Однако сомневаться не приходится. Я убежден, что следы зубов на теле второй жертвы совпадают с прикусом жертвы номер один.
Последовала долгая пауза.
— Но это просто невероятно.
— И все-таки это следы зубов именно того парня, моя милая. — Стоктон уселся на письменный стол,
— Сейчас, где здесь они у нас… — В трубке раздался шорох перебираемых бумаг. — Парень убит 28 ноября, а девушка… 20 декабря.
— Хм… Вряд ли девушка была убита раньше парня или в один день с ним. Может, просто ваши патологоанатомы что-то напортачили? А, что скажете?
— Нет, — твердо возразила Линн. — Доктор Суоллоу, как и вы, — профессор. Он грамотный, преданный своему делу профессионал.
"Похоже, я уже влюбился в него", — подумал с иронией Стоктон.
— Патологоанатомы иногда действительно ошибаются в установлении времени убийства, но тела обоих жертв, когда их обнаружили, были еще теплыми. Или по крайней мере еще не успели остыть. Девушка абсолютно точно умерла после этого парня.
— Как-то не вяжется…
— Это точно, — ответила Линн, удивленная новым откровением.
— Какие ужасные убийства, — продолжал словоохотливый профессор, — совершенно бессмысленные, правда? Трудный вам достался случай.
— Да, — отозвалась Линн.
— Может, вы позволите мне как-нибудь угостить вас ленчем, например, когда мы встретимся в следующий раз?
— Что? Меня одну?
— Ну да. То есть вас и суперинтенданта, — поправился Стоктон, мысленно обругав Линн за ее малодушие.
Линн рассмеялась ему прямо в ухо, и это прозвучало слегка неуважительно.
— Спасибо, профессор. Переправьте нам ваше заключение, как только сможете. Счастливого Рождества.
Положив трубку, Линн неслышно выругалась. Фаррелл, единственный из следственной бригады, дежуривший, кроме Линн, сегодня ночью, дружелюбно улыбнулся ей. Сегодня они вдвоем занимали кабинет Лаверна.
— Неужели все действительно так плохо?
Линн честно рассказала коллеге об открытии профессора Стоктона. Фаррелл, который был занят тем, что вводил в компьютер адреса из записной книжки Анджали Датт, тихонько присвистнул.
— Прямо в духе "Экзорциста".
— Я не видела этого фильма, — призналась Линн. — Что ты имеешь в виду?
Фаррелл, не желая вдаваться в подробности, отбросил эту мысль как явно бессмысленную.
— Ты ведь учился в университете, Пит. Можешь объяснить мне, что происходит?
Фарреллу никогда не удавалось устоять перед соблазном поделиться с окружающими своими идеями, даже если таковых у него и не было.
— Вот представь себе, что Анджали и убитый парень были друзьями. Может, даже любовниками. След от укуса мог оказаться очень глубокой раной, нанесенной перед его смертью…