Открой свое сердце
Шрифт:
– Вот почему вы согласились на это.
Ее отчаянное желание получить повышение и ее согласие вступить с ним в этот брак – все это было ради ее племянницы. Это все усложнит. Женщина с ребенком! Но он не мог отказаться от своей идеи. Время на поиски невесты уже почти истекло, и он не нашел бы никого, кто был бы больше заинтересован в фиктивном браке, чем Натали.
– Да, поэтому, если мы сделаем это, я пойду ва-банк. Замужество повысит мои шансы стать мамой Софи, но, если кто-нибудь узнает, что наш брак ненастоящий, я могу ее потерять.
– Я
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам получить опеку над Софи.
– Спасибо! – Ее лицо озарила робкая улыбка.
Она была такой красивой. И это было опасно. Жар распространился внизу его живота, и от желания прикоснуться к ней у него закружилась голова.
– Что-нибудь еще?
– Только одно. Действительно необходимо, чтобы нас вместе видели на публике? – быстро произнесла она. – Я надеялась избежать ситуаций, в которых мне пришлось бы врать. Я совершенно не умею врать.
– Да! Необходимо, чтобы мы посещали какие-то мероприятия вместе.
– Но вы могли бы сказать, что у меня болит голова или что-то в этом роде?
– Постоянно? – Он приподнял бровь, глядя на нее.
– Хорошо! – Она как-то сразу сникла. – Я могу улыбаться и подыгрывать, но общаетесь со всеми вы.
– Договорились.
– Ладно. – Она прерывисто вздохнула, но ее красивые черты оставались спокойными. – Я выйду за вас замуж.
Наступила тишина, и Натали поднялась с дивана. Боже! Он не мог оторвать от нее глаз. В чем был секрет этой женщины? Почему он терял голову, когда находился рядом с ней? Как бы то ни было, он не мог получить ее. Сохранение дистанции имело решающее значение для беспроблемного расторжения брака.
И все же его взгляд упал на ее губы. Они были соблазнительно приоткрыты и влажно блестели. Гаррет невольно повернулся к ней, и Натали склонила голову в его сторону. Подтверждение того, что и она не застрахована от головокружительного влечения, ослабило его силу воли. Он не мог заниматься с ней сексом, но целовать ее не было запрещено.
Да нет же! Она была хорошей женщиной, а он не был подлецом. Она согласилась на брак по расчету, но приносила жертву ради своей племянницы. Вероятно, она была более уязвимой, чем казалось. Их губы были на расстоянии одного вздоха, когда он отстранился и засунул руки в карманы.
Когда он успокоился, Натали сделала шаг ему навстречу и прижалась губами к его губам. От удивления он не мог пошевелиться. Ее близость опьяняла. Когда звук, напоминающий что-то среднее между стоном и вздохом, раздался из ее губ, он понял, что проиграл борьбу за контроль. Он впился в ее губы, и Натали прижалась к нему своим телом. Зарывшись пальцами в ее волосы, он запрокинул ее голову.
Что-то холодное и тревожное просочилось в его разум даже в тот момент, когда
Его реакция на простое прикосновение шокировала его. Гаррет прервал их поцелуй. Натали отшатнулась от него, прижав пальцы к губам. Они безотрывно смотрели друг на друга, а их тяжелое дыхание заполнило тишину.
Натали, казалось, не замечала, что кончики ее пальцев скользили взад-вперед по ее губам, розовым и опухшим от поцелуя. Это движение гипнотизировало его. И этот гипноз мог нарушить его тщательно спланированную жизнь. Он не мог дать своему телу шанс выиграть битву.
– Я кое-что сделаю и скоро свяжусь с вами.
– Хорошо, – сказала она хриплым шепотом, ее рука наконец оторвалась от губ.
– Гм… Это была хорошая практика. Потребуются публичные проявления привязанности. Я рада, что мы преодолели первоначальную неловкость.
– Первоначальную неловкость?
– Да, ну… – начала она. – Наш первый поцелуй не должен произойти на глазах у публики, поэтому я рада, что мы с этим сразу покончили.
– Я одобряю вашу стратегию. Спокойной ночи! – Коротко кивнув, он развернулся.
Добравшись до стоянки, он быстрыми нетерпеливыми шагами направился к своей машине, намереваясь как можно скорее покинуть здание.
Сев в свой «астон-мартин», он промчался через центр Лос-Анджелеса с опущенными окнами.
Убедившись, что может говорить нормальным голосом, Гаррет позвонил Майклу Рейнольдсу, своему самому старому и ближайшему другу, а также специалисту по связям с общественностью в «Хэнсол». Гаррету нужно было все обдумать, а Майкл был его самым надежным помощником.
Его друг снял трубку после второго звонка.
– Это, должно быть, что-то крайне важное, Сун. Ты прервал мой обед с двумя твоими топ-менеджерами. Мы вели очень интересный разговор об исследовании простаты.
– И ты смог оторваться от этой увлекательной беседы? – ухмыльнулся Гаррет.
– Так что случилось, Сун?
– Что-то очень важное. Я женюсь.
– Что? На ком? И почему я ее не знаю?
– Ты знаешь мою бабушку. Мы держали наши отношения в секрете, чтобы она не волновалась. Я женюсь на Натали Соболь.
– Натали Соболь? – сказал Майкл после долгой паузы.
– Так ты хорошо ее знаешь?
– Я встречал ее несколько раз на мероприятиях «Хэнсол», но ее репутация бежит перед ней.
– А какая у нее репутация? – Гаррет вошел в лифт и нажал кнопку своего пентхауса.
– Ну какая, если двадцативосьмилетняя женщина стала региональным директором по персоналу? На самом деле, когда ее повысили, ей было двадцать шесть.
– Что ж, она исключительно умна и компетентна.
– Конечно, но это еще не все. – В голосе Майкла звучал трепет. – У этой женщины стальные нервы.