Открой свое сердце
Шрифт:
— О том, что вы сегодня проведете день с детьми, знали вы, я…
— Вы вне подозрений! — отрезал Тед.
— Сержант Россант, я уверена, сказал бы, что вам следует подозревать даже самого себя.
Билл, до сих пор делавший вид, что ничего не слышит, кивнул в подтверждение ее слов.
— Хорошо, — согласился Тед. — Знал я, знали вы и матушка Ко. Все! — Он уставился на Анабель.
— Бред, — тихо сказала она. — Если бы матушка Ко хотела, она бы уже давно…
Тед кивнул, но неуверенно.
— И о том, что я проведу день с детьми, вы сообщили только вчера, —
Анабель покачала головой.
— Матушка Ко знала еще дней пять назад. Я поделилась с ней идеей, и она ее одобрила.
— Может быть, позвонить Россанту? — предложила Тед.
— А где сейчас эта ваша матушка Ко? — поинтересовался Билл.
— Она оставалась у себя в комнате. Сержант ее допрашивал.
Билл вскочил.
— Никуда не уходите, отвечайте на звонки. Ее нужно задержать, чтобы она не предупредила подельников.
— А если она должна им докладывать, как идут дела здесь? — предположила Анабель. — Если она уже сообщила, что мы вызвали полицию?..
Тед посерел.
— В любом случае лучше держать ее под наблюдением, — сказал Билл и выбежал из комнаты.
— Только бы Россант успел, — пробормотала Анабель. — Только бы он успел.
Тед ничего не сказал, он просто не мог говорить.
Билл открыл дверь и с обаятельной улыбкой пропустил вперед матушку Ко.
— Вы меня звали, мистер Уилсоу? — спросил она, вытирая глаза платочком.
Глядя на эту милую, домашнюю женщину, Анабель не могла поверить, что она может оказаться замешанной в таком гнусном деле.
— Миссис Фидлер, — стальным голосом, будто и не было растерянности, неверия, сказал Тед, — мы знаем о вашем участии в похищении детей. Если вы добровольно нам все расскажите, я постараюсь сделать так, чтобы ваше наказание было минимальным.
Она явно этого не ожидала. Матушка Ко дернулась к двери, но тут же остановилась.
— Что же вы такое говорите, мистер Уилсоу! Я ведь в вашем доме уже семь лет, я же за детками смотрела, вы ведь знаете, как сильно я их люблю!
Тед жестом прервал ее причитания.
— Поэтому я и прошу объяснить. Как вы могли пойти на такое? Не отпирайтесь, — устало попросил Тед. — О том, что я буду в субботу с детьми, знали только трое: я, мисс Лоуэлл и вы.
— Почему же вы тогда не подозреваете ее?!
— Мисс Лоуэлл я доверяю безгранично, — отрезал Тед. — К тому же у нее не было возможности организовать это похищение. Я за ней постоянно следил и проверял все контакты.
— Интересно! — воскликнула Анабель.
— Простите, мисс Лоуэлл, но я не мог доверить детей кому попало.
Анабель посмотрела ему в глаза и поняла, что Тед действительно раскаивается.
— И потом, один из новых водителей ваш родственник. Вы ведь сами просили меня за него. Он попал в аварию, а потом пропал, сказавшись больным. У него были ключи от машины и пропуск в гараж. Рассказывайте, миссис Фидлер.
Кухарка опустила глаза и быстро, то и дело прерывая речь всхлипами, начала рассказывать:
— Мой младшенький очень хороший мальчик, просто мы его немного разбаловали. А так он очень хороший! Он попал в дурную компанию, начал
— Миссис Фидлер, вы хоть понимаете, как может травмировать детей это «приключение»? — Анабель вскочила с кресла и сжала кулаки. Она была готова наброситься на эту женщину.
Но на ее плечо легла тяжелая рука, и гнев тут же испарился. Без сил Анабель упала в кресло и закрыла глаза. В некоторой степени матушку Ко можно было понять: она пошла на преступление не ради себя, а ради своего ребенка.
— Прошу вас, не сердитесь на меня, мистер Уилсоу! Я ведь просто пыталась спасти сына. Он хороший мальчик! Просто попал в дурную компанию. Да и для вас двести тысяч не такая уж крупная сумма…
— Особенно если учесть, что ваш «хороший мальчик» потребовал полтора миллиона.
Матушка Ко охнула. Она просто не могла в это поверить! Ведь сынок сказал, что для его спасения нужно двести тысяч. Не будет же он лгать матери? Наверное, мистер Уилсоу что-то неправильно понял!
— Подождите, но ведь ко мне на работу устраивался не ваш сын.
— Это мой племянник, сын троюродной сестры. Он тоже очень хотел помочь моему мальчику. Родной ведь человек.
— Миссис Фидлер, вы должны были связываться с сыном? — спросил Билл.
— Нет, он боялся, вдруг меня поймают. Он беспокоится обо мне.
Билл удовлетворенно кивнул каким-то своим мыслям, но Тед прекрасно понял, о чем он думает. Конечно, матушка Ко могла и лгать, но почему-то в это не верилось.
— Наверное, мистер Уилсоу, вы что-то перепутали, — пробормотала она. — Он точно сказал: двести тысяч! Мой мальчик никогда не брал лишнего, только то, что нужно…
Ее истеричную речь прервал телефонный звонок. Билл в один миг оказался возле матушки K° и зажал ей рот ладонью. На всякий случай. Убедившись, что матушка Ко не сможет крикнуть, чтобы предупредить сына, Тед снял трубку.
— Алло?
— Деньги немечеными купюрами в дорожной сумке принесешь к телефону-автомату на пересечении Сто четвертой улицы и Амстердам-авеню ровно в шесть пятнадцать. Положишь в будку и сразу же уйдешь.
— А дети?
— Получишь, когда мы убедимся, что ты принес все полтора миллиона и купюры немеченые. И не дай бог за тобой будет хвост из копов. Ты же не хочешь, чтобы твоя маленькая девочка лишилась хорошенького носика, а мальчик — ушей?
Тед сглотнул.
— Не хочу, — ответил он твердым голосом. — Я хочу быть уверенным, что мои дети живы. Дайте мне услышать их.