Открытия путешественника
Шрифт:
– Не забыла, – процедила Алиска, крепко сжимая выданные хозяйкой «Мандолины» предметы.
– Тогда поднимайтесь, приводите себя в порядок и через часок возвращайтесь ко мне, чтобы перекусить, – довольная собой велела Нонна. – А когда закончите, возьмётесь за тряпки и швабры. Вы же не забыли, что еда и ночлег не обойдутся даром?
Такое предложение оказалось крайне выгодным, учитывая насколько пустыми были наши кошельки. С другой стороны, был здесь один недостаток, который мог вызвать немало проблем.
– А что если кто-нибудь из гостей раскроет личину Алиски? – уточнил
– Не переживайте, – расслабленным тоном ответила Нонна, – пока вы двое будете протирать столы и подавать еду и напитки, эта курочка будет драить унитазы и всю посуду. Чтоб реже на глаза попадаться, разумеется.
Судя по интонациям хозяйки «Мандолины» и выражению лица Алиски, дело было отнюдь не в нежелании сталкивать девицу лбами с теми, кто по счастливой случайности мог бы вспомнить её. Но разве мог кто-то винить потянувшую руку помощи женщину за это?
Вместо ругани, все согласились с озвученными условиями и разбрелись по номерам, убранство которых впечатляло своей вычурностью. Тёмно-красные, либо чёрные стены, вид которых расслаблял и клонил ко сну из-за слабого освещения ламп, аналогичных цветов мебель и шторы, полностью закрывающие окна от посторонних глаз. Кроме того, у каждого был индивидуальный санузел с канализацией. Пусть пространства и уюта было поменьше, чем было у Авнера, но всяко не худшее, что могло бы достаться.
Нам с Артуром, помимо прочего, достались огромные мягкие кровати со спинками в форме сердец, прямо под стать красному интерьеру, а вот круглая постель в комнате Алиски отличалась наличием со всех сторон решёток с одной дверцей, вызывавших ассоциации с тюремной камерой. В сочетании с разными оттенками чёрного ото всюду картина выходила ещё более жуткой.
Удивляла при этом не столько странность дизайнерского решения, сколько реакция нашей спутницы на это зрелище:
– Ого, точь-в-точь как четыре года назад! – восхитилась она. – Словно никто здесь и не жил после меня.
– Я бы пошутила, что берегла её для тебя, но мне пришлось всё-таки убрать некоторое оборудование и сменить сантехнику, потому что один пьяный балбес разбил её в одну ночь, – из-за наших спин неожиданно проговорила Нонна, которая, видимо, хотела убедиться, что все довольны. Впрочем, скорее всего её волновали именно эмоции бывшей подопечной, ведь искренняя радость Алиски вызвала у неё довольную улыбку.
– Однако интересные у тебя вкусы, – присвистнув заметил Артур, который явно понимал особенности помещения и предназначения клетки гораздо больше меня.
В ответ на это девушка показала язык и отметила, что дело не в её предпочтениях, а в потребностях большинства бывших клиентов. А что там были у них за особенные нужды, честно говоря, знать мне отчего-то не хотелось ни тогда, ни сейчас.
Разобрав ключи, все мы разбрелись по своим уголкам, дабы привести себя в порядок и начать отрабатывать оказанную доброту. Правда, изначально я планировал, что всё это отнимет у нас лишь один, от силы, два дня нашего путешествия, однако это было очень большое заблуждение…
Глава 4. Разоблачение
Первый рабочий день в «Мандолине» прошёл для всех нас весьма
С одной стороны, нам не удавалось толком присесть и отдохнуть, ведь постоянно приходилось таскать еду и напитки, убирать всё за посетителями, а также обеспечивать дружескую атмосферу. С другой – всё было так весело и динамично, что рабочее время пролетело настолько скоротечно, что никто до ухода последнего клиента и не заметил, как поздний вечер сменился практически ранним утром.
А пока работа кипела, мы успели многократно поведать свою историю страждущим, в выгодном для себя свете, разумеется, а заодно узнать, кто из местных оптовых торговцев в ближайшие дни держит путь в том или ином направлении.
И хотя ближайший выезд был запланирован лишь у Гордея, который на следующих выходных собирался отвезти наловленных пилиятов в Кадуржан, помимо него нашлось несколько желающих подкинуть нас до более безопасных Корвеса или Брина. Пусть и в чуть более поздний срок.
Но самое главное – абсолютно никто не узнал нашу Алиску, которая пусть и не смогла спрятаться от самых любопытных гостей, зато сумела заинтересовать их своей красотой и личностью. Что не менее забавно, некоторые из тех, кому нравилось выпивать в её компании, были из числа былой клиентуры девицы.
Не знаю какой она была раньше, коль никто не признавал в яркой путешественнице старую знакомую, но конспирация выходила что надо!
А поскольку подругу устраивало, что все вокруг называли её Клариссой, возражений о том, чтобы подождать, когда нас подкинут в другой город, не было. В конце концов, уж лучше тёплые постели, сытые желудки и какой-никакой заработок, чем с пустыми руками идти пешком в чужие края.
Правда, к сожалению, бывали и не лучшие для общего настроения дни. Например, Артур частенько позволял себе покидать рабочее место, не сообщая при этом куда и зачем пошёл. Нас с подругой раздражало то, как он отлынивал от поручений, а главное с какой очевидной целью приятель это делал. Но не знавшая о его тайном хобби Нонна не возражала, а потому мне и Алиске приходилось терпеть и работать за троих.
Ещё хуже всё стало, когда в трактир явилась персона нон-грата – Златослав, привлечённый вестью о том, сколь обворожительна поселившаяся в «Мандолине» путешественница, которую многие продолжали за глаза звать «русалкой». Ну хоть про «гнома» и «полувеликана» забыли…
Для своего знакомства с новой звездой «Мандолины» Златослав выбрал обеденное время, когда в заведении было совсем немного гостей, забегавших в перерывах от работы практически каждый день. Алиска и Нонна в тот момент хлопотали на кухне, чтобы подготовить все необходимые к ужину блюда, Артур убежал на очередную «прогулку», так что работать с этим клиентом пришлось мне.
Темноволосый голубоглазый зрелый мужчина, возраст которого было сложно определить, ещё прежде чем делать заказ заприметил, что я – не местный. А стоило ему получить свои сэндвичи и чай, как он решил проявить весьма тактичным образом проявить интерес ко мне: