Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Открытый портал. Назад в СССР
Шрифт:

Они летели от Земли до Луны почти неделю. У левитов был запас воды и пищи, но еда, видимо, отличалась от человеческой и была не очень вкусной, больше похожей на безвкусные консервы. Тем не менее, она хорошо утоляла голод.

— Приготовьтесь, скоро посадка, — сказала Хельга.

— Я всегда боялась летать, — призналась Виктория.

— Ну, теперь, думаю, что после такого полёта ты раз и навсегда избавишься от своей фобии, — сказала Хельга и засмеялась.

Корабль накренился, и огромный диск Луны показался сбоку. Искусственное притяжение всё равно притягивало их к полу, и зрелище стало ещё более жутким.

— Вот наша база, — сказала Хельга, когда они летели на высоте примерно пяти километров

над Луной. Алексей и Виктория с замиранием сердца смотрели на приближающуюся поверхность луны, но они даже не успели испугаться, когда корабль резко нырнул вниз и влетел в один из отсеков базы.

Когда они приземлились и вышли из корабля в шлюзовой камере, их приветствовали сотрудники базы. Люди обнимали Хельгу. Затем она рассказала, что остальные члены экспедиции погибли. Многие товарищи, встречавшие их, не могли сдержать слёз.

Хельга повела Викторию и Алексея в глубь базы на командный пункт и представила их академику Бартини.

— Скажите, пожалуйста, с нами еще был парень Антон! Потом он при телепортации неожиданно исчез... — сказала Хельга.

— Можете не переживать! Мы его телепортировали прямо на базу и оказали ему медицинскую помощь! Сейчас с ним всё хорошо, и вы с ним скоро увидитесь! Он был ранен, и нам пришлось в экстренном порядке его сюда телепортировать!

— Он жив... — сказала Виктория. — Он жив! — радости девушки не было предела, она начала пританцовывать и обнимать Алексея с Хельгой. Бартини немного дал эмоциям девушки выйти наружу, а потом сказал:

— Я бы хотел от вас, девушка, тоже выслушать подробный рассказ о ваших приключениях. Это может быть очень важно сейчас для Антона и всех нас.

Он внимательно выслушал рассказ Виктории.

— Только я не совсем понял, как вы находили места, куда вам можно телепортироваться? — настороженно сказал он, глядя на девушку.

— Нам постоянно приходили подсказки на мой браслет, — ответила Виктория.— Кто вам давал эти подсказки? — удивился Бартини.— Бывший начальник нашего НИИ, академик Бартини! — сказала Виктория. — Вы, кстати, его однофамилец или, может быть, даже родственник? — спросила она.— Нет, я и есть бывший начальник вашего НИИ. Твой отец был моим подчинённым. Я помню тебя ещё совсем маленькой. Мы все дружили в нашем научном городке. Теперь я тебя вспомнил, твоя мама пекла отличные пироги, я часто бывал у вас в гостях, ты совсем выросла, Вика.— Не может быть, — ошарашенно сказала Виктория. — Я думала, вы его сын или внук. Теперь я совсем запуталась. А сколько вам тогда лет?— Расскажи-ка мне подробнее про э.ти подсказки. Я, кажется, начинаю что-то понимать, — сказал Бартини. Его глаза загорелись огоньком азарта.

Виктория в подробностях изложила академику, как они пользовались его подсказками во время вынужденного путешествия по параллельным мирам.

Академик Бартини посмотрел задумчиво на Викторию.

— Идемте со мной в лабораторию! Я вам кое-что покажу, и мне, возможно, понадобится ваша помощь, — сказал он, обращаясь к Виктории.Вика пошла за ним по длинным коридорам базы, и они после долгого скитания по разным этажам пришли в лабораторию. В этом помещении работали несколько человек. Академик отдал им какие-то распоряжения, и перед Викторией возник голографический экран.Виктория обратила свой взор на экран. На нем она увидела, как Антон стремительно бежит по лесу. Казалось, что его снимают с высоты птичьего полёта. Бартини увеличил изображение, и стало видно, что за Антоном гонятся натовские боевики, постепенно окружая его с нескольких сторон.— Можно ли как-то ему помочь? — взволнованно спросила Виктория, не отрывая взгляда от экрана. — Вы же смогли телепортировать Антона с базы Левитов перед самым взрывом. Можете сейчас его оттуда телепортировать?— К сожалению, мы не всемогущи, — ответил Бартини. — Когда мы его

телепортировали на сюда на Лунную базу, у него на руке был прибор перемешения в пространстве, без него человека телепортировать невозможно.

— А что, если сбросить на них бомбу? — предложила Виктория, указывая на группу боевиков.

—Вряд ли это поможет, — ответил Бартини. — Его преследует ещё одна группа. Переместить с этой базы в это время и место можно только маленький предмет! Кстати, если сейчас его оттуда телепортировать, то вы не встретитесь, и ты попадешь в плен к пиратам. А он не попадет в другое измерение и не поможет Хельге уничтожить базу левитов. Так что надо действовать по-другому. С ним шел сержант, и он знал дорогу до подземного бункера, в котором было оборудование для перемещения в другое измерение. Но этот сержант погиб, и нам надо как-то придумать, как привести Антона в этот бункер. Раз вы встретились в вашем измерении, где ты встретила пиратов, переместим Антона в бункер, который находится в твоем измерении. И подсказки для вас я тоже смогу отправить в то измерение, чтобы вы смогли их понять. Осталось придумать, как заставить Антона найти этот бункер и спрятаться в него.Он указал на экран, и Виктория увидела, как Антон бежит по лесу от боевиков.— Может быть, попробовать подсказывать ему, используя рацию? — осенило Вику, на её лице сияла улыбка неподельной радости от этой мысли. — Мы же видим, как его пытаются окружить, и могли бы ему подсказывать.— Это идея! — воскликнул Бартини. — Но как сделать так, чтобы он поверил нам? Он ведь нас с тобой ещё не знает.— Притворимся военными, — предложила девушка. — Я знаю его позывные.

— Хорошо, давай так и поступим, — согласился Бартини.

Он вышел из помещения и почти бегом вернулся с рацией в руках. Он отошёл в сторону и положил рацию в какой-то прибор.

— Сейчас она переместится, — сказал Бартини, не выказывая волнения. — Надо предугадать его маршрут, чтобы рация оказалась у него на пути.

– Попробуй вызвать его по рации! В течении пары часов мы сможем подерживать канал связи с прошлым. У нас должно все получится!

Виктория взяла переговорное устройство и начала говорить:

— Третий! Третий, ответь первому! Меня слышит вообще кто-нибудь?

Виктория и Бартини видели на экране хроновизора, как Антон спрыгнул в овраг.

— Третий, ответь первому. — сказала в рацию Виктория. Она видела на экране как бы изображение сверху, как Антон ходит по оврагу, пригибаясь и глядя вниз.

— Он услышал рацию, — радостно добавила она.

— Эй, браток, кто здесь? Ты чьих будешь? Назовись тихо, — раздался Антона голос в рации. Виктория уже подпрыгивала на стуле от радости.

— Третий, ответь первому! — повторила Виктория, чтобы Антон принял их за военных.

— Я шахтёр, кто на связи? — послышалось из рации.

— На связи Виктория. Какой шахтёр? Где третий? — ответила ему Виктория.

— Слушай, Виктория, я понятия не имею, где твой третий. Похоже, он просто рацию тут посеял. Ты вообще кто и откуда? Из какого подразделения? — спросил Антон.

— Много будешь знать, плохо будешь спать, — ответила Виктория, хотя у неё на лице уже блестели слезы от радости от того, что она разговаривает с Антоном. — А ты кто и где находишься?

— По ходу, мне хана. За мной гонятся какие-то странные отморозки. Я не знаю, в каком квадрате нахожусь, но если мне сейчас никто не поможет, то мне придётся помирать.

— Подожди паниковать, шахтёр, — сказала Виктория, начав волноваться. Она наконец вспомнила, что Антону угрожает опасность. Хоть это и было в прошлом. — Мы видим эту территорию со спутника. Я вижу неопознанную группу. Похоже, это военные, о которых ты говоришь. Им навстречу идёт другая группа, человек двадцать. Они, видимо, решили тебя окружить, — сообщила Виктория.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Неоконченный романс

Мельникова Ирина Александровна
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
8.98
рейтинг книги
Неоконченный романс

Поцелуй на снегу

Кистяева Марина
1. Время любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Поцелуй на снегу

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер