Отомщенный любовник
Шрифт:
Стол его отца был вручную вырезан из черного дерева, отличная филигранная работа по краю была выполнена рукой настоящего умельца.
Роф наклонился вперед, вспоминая, как стол выглядел во времена его молодости, века использования только увеличили его величественную красоту. Массивными ножками стола служили статуи мужчин, изображающих четыре жизненных этапа, а гладкая поверхность, которую они держали, была отмечена теми же символами родословной, что были вытатуированы на внутренней части предплечий Рофа. Протянув руки дальше, он почувствовал три широких ящика под поверхностью
– Он невероятный, – тихо сказала Бэт. – Милостивый Боже, это…
– Размером с мою гребаную тачку, – проворчал Голливуд. – И вдвое тяжелее.
– … самый красивый стол, который я когда-либо видела, – закончила шеллан Рофа.
– Он принадлежал моему отцу. – Роф прокашлялся. – У нас есть и кресло, верно? Где оно?
Бутч застонал, и снова раздался громкий шорох. – А… я… то… подумал… что это… слон. – Ножки кресла, словно грозовой удар, коснулись ковра Обюссон – Из чего эта гадина сделана? Железобетон, окрашенный под дерево?
Вишес выдохнул затяжку турецкого табака.
– Коп, а я говорил тебе, не тащить его в одиночку. Хочешь надорваться?
– Я нормально донес его. Легче всего было на лестнице.
– О, да ладно. Так отчего же ты согнулся вдвое и потираешь поясницу?
Послышался очередной стон, а за ним коп пробормотал:
– Я не согнулся.
– Больше не согнулся.
Роф пробежал ладонями по подлокотникам трона, чувствуя символы Древнего языка, декларирующие, что это – не простое кресло, а фундамент правления. Именно это он и помнил… и, да, на вершине высокой спинки он обнаружил холодный металл и гладкие камни, вспоминая сияние золота, платины, бриллиантов… и грубый, неограненный рубин, размером с его кулак.
Стол и трон – единственные вещи, оставшиеся от его отчего дома – были вывезены из Старого Света не им, а Дариусом. Именно Ди нашел человека, который приобрел мебель у лессеров, продававших награбленное, он разыскал ее и вернул обратно.
Да… Дариус также позаботился о них, и, когда Братство пересекло океан, трон расы и королевский стол последовали за ним.
Роф никогда не думал, что будет использовать их.
Но когда они с Джорджем уселись… это показалось правильным.
– Черт, я один чувствую потребность поклониться? – спросил Рейдж.
– Ага, – ответил Бутч. – Но, с другой стороны, я пытаюсь снять напряжение с печени. Думаю, она обернулась вокруг позвоночника.
– Говорил же, что тебе нужна помощь, – съязвил Ви.
Роф позволил братьям продолжать, чувствуя, что им нужно снять напряжение и отвлечься путем словесной перепалки.
Поездка на север, в колонию, не закончилась успехом. Да, Рив был вызволен, и это прекрасно, но Братство не бросает своих воинов. А Хекс нигде не могли найти.
Следующий стук в дверь был вторым по списку, которого Роф ждал. Когда Рив и Элена вошли, от них последовала море охов и ахов, потом Братство покинуло комнату, оставляя Рофа, Бэт и Джорджа наедине с парой.
– Когда ты собираешься вернуться на север? – спросил Роф у мужчины. –
– В мгновение, когда смогу вынести свет заходящего солнца.
– Хорошо. Нужна поддержка?
– Нет. – Послышался тихий шорох, будто Рив притянул свою супругу ближе, потому что ей было неудобно. – Я пойду один. Так лучше. Не считая поиска Хекс, я должен назначить преемника, а, значит, дело может принять опасный оборот.
– Преемника?
– Моя жизнь здесь. В Колдвелле. – Хотя голос Рива был уверенным и сильным, эмоции парня выплескивались через край, и Роф не был удивлен. Миксер жизни замешивал ублюдка в течение добрых последних суток, и, как Роф узнал из первоисточника, спасение порой так же сбивает с толку, как и плен.
Конечно, исход первого был благополучным. Пусть Дева-Летописеца дарует то же на долю Хекс.
– Слушай, насчет Хекс, – сказал Роф. – Все, что понадобится для ее поисков, любая поддержка – мы обеспечим.
– Спасибо.
Когда Роф подумал о женщине, он осознал, что милосерднее желать ей смерти, чем существования, он протянул руку и обернул ее вокруг талии шеллан, так, чтобы почувствовать тепло Бэт, знать, что она в безопасности, рядом с ним.
– Инасчет будущего, – сказал он Риву. – Мне нужно принять вызов на этом фронте.
– В смысле?
– Я хочу, чтобы ты правил там.
– Что?!
Роф вмешался прежде, чем парень зашелся в «ни-за-что-на-свете».
– Последнее, что мне нужно – так это нестабильное положение в колонии. Я не знаю, что за чертовщина творится вокруг Лэша и лессеров, как он там оказался, какого хрена он шатался с той принцессой, но я уверен в одном… исходя из того, что сказал мне Зи, та группа пожирателей грехов смертельно боится тебя. И даже если ты не будешь проживать там постоянно, я хочу, чтобы ты правил там.
– Я понимаю твою логику, но…
– Я согласна с королем.
Эта сказала Элена, и, очевидно, она чертовски удивила своего супруга, потому что ответом Рива послужило заикание.
– Роф прав, – сказала Элена. – Именно ты должен стать королем.
– Без обид, – пробормотал Рив, – Но я не такое будущее планировал для нас с тобой. С одной стороны, если я никогда больше там не появлюсь, даже этого будет мало. С другой стороны, меня не интересует правление ими.
Роф почувствовал твердый трон под своей задницей, и улыбнулся.
– Забавно, порой я чувствую то же о своих подданных. Но на таких, как мы, судьба имеет иные планы.
– Черта с два. Я понятия не имею, как править. Я пойду вслепую… – Последовала краткая пауза. – В смысле… черт… не смогу видеть… мать твою.
Роф снова улыбнулся, представляя недовольство на лице парня.
– Нет, все в норме. Я тот, кто я есть. – Когда Бэт коснулась его руки, он сжал ее ладонь. – Я тот, кто я есть, и ты тот, кто ты есть. Ты нужен нам там, чтобы позаботиться о делах. Ты не подводил меня ни разу до этого, и я знаю, не разочаруешь и сейчас. А насчет правления… вот тебе новости, приятель: все короли – слепые. Но если твое сердце в правильном месте, ты всегда сможешь ясно видеть путь.