Оторва
Шрифт:
— Мисс Коллинз, это подарок!
— Нет, я не могу принять такой дорогой подарок! — строго сказала женщину, опять включая в себе руководителя.
— Тогда считайте это извинения, за мое вчерашние опоздание. Но акция разовая, а то разорю чету Кавьяр. — сказав это, я рассмеялась, женщина мило хихикнула и приняла подарок.
— Кстати, хорошо что ты зашла. У нас сегодня будет совещание, по поводу нового проекта. Я хочу, чтобы ты присутствовала и помогла подготовить Гретте конференц-зал.
— Подготовить зал? — удивленно спросила я.
—
— Нет, не нужно. Я помогу, все равно я еще не до конца вникла, а Гретта если что подскажет.
— Правильно мыслишь, девочка. — женщина одобрительно улыбнулась мне. — Ну все иди, мне нужно работать.
Выйдя из кабинета начальницы, я было направилась к себе. Но не успела я и пальто в шкаф убрать, как в кабинет влетела красная, запыхавшаяся Гретта.
— Василиса, я прошу тебя, не отказывайся, помоги мне. Я не вынесу весь день работать, с кем-то из нашего " дружного " коллектива! — она посмотрела на меня своими большими глазами, умоляюще так, как кот из мультика " Шрек".
— Успокойся! Я и не думала отказываться, я ведь сказала Коллинз, что помогу. — не успела я договорить, как девушка кинулась мне на шею, расцеловав все лицо.
Три часа! Именно столько времени, мы с этой хитрюгой убили на подготовку конференц-зала. И знаете, что? Я устала! Безумно устала и хотела спать! Три часа мы носились, как дикари за мамонтом! Бумага, договора, графики, оборудование, сметы. Стаканчики для напитков, вода, сок, чай, кофе, обед в конце-концов! Да после того как мы закончили, сюда президентов стран можно было на саммит собирать, не то что руководство компании!
И вот только я присела отдохнуть, как началось…
В помещение начали вваливаться толпы народу! Дизайнеры, бухгалтеры, архитекторы, геодезисты и всякие там руководители, и начальники отделов. Одним словом, мрак!
Я вскочила со стула, уступая место руководству, когда в кабинет вошел ОН! Мой босс, что увлеченно о чем-то спорил с другим таким же, мифическим красавцем! А увидев меня, заулыбался, засиял, да чуть не расцеловал! Я грешным делом подумала, узнал, но нет, просто издевается!
— Мисс Одли, вы что следите за мной? — подойдя ко мне ближе спросил мужчина, пока все занимали свои места.
— Йен, ты не говорил, что принял на работу такую милашку! — приторно-сладко улыбаясь мне, сказал красавец-брюнет, с изумрудными глазами.
— Филипп, я принял ее на работу. И любоваться ею, тоже мне! — весело произнес мужчина, подмигивая мне и усаживая рядом с собой на стул.
Совещание началось с жарких обсуждений, нового направления компании.
— Мисс Одли, а что вы думаете поэтому поводу? — тихо спросил меня, мой начальник. Но его услышали все присутствовавшие и затаив дыхание ждали, что же я скажу.
— Мистер Аллен, возможно это неуместный вопрос. Мисс Одли, еще не успела… — попыталась спасти меня от позора, мисс Коллинз. Но этот придурок, жестом показал ей, что в ее комментариях не нуждается.
— Я думаю, что если сеть отелей " Black swan", немного увеличит оплату. А мы в свою очередь, найдем материалы в стоимости дешевле, то этот проект станет реальным. Плюс ко всему, можно составить несколько групп профессионалов и соответственно, каждой группе выделить по объекту. Если же нет, то и думать нечего. — все присутствовавшие на совещании, начали громко обсуждать мои слова, совсем не стесняясь моего присутствия. Мисс Коллинз смотрела с одобрением, а по правую руку послышался недовольный спор на немецком.
— Малолетняя стерва! Она ведь даже не понимает, о чем говорит! И ты собрался ее слушать? — недовольно шипел Дикинсон, будучи полностью уверенным, что я не знаю немецкого языка. Он смотрел прямо перед собой, что бы даже видом не дать мне понять, что говорит он обо мне.
— Да, она стерва! Но черт возьми, Фил, она права! — с восторгом говорил Аллен. — Ты ведь и сам знаешь, что убытки при таких вложениях не избежать! " Black swan", в конец оборзели! Хотят заплатить копейку и получить конфетку!
— Потом об этом поговорим, без посторонних. — зло бросил мужчина, возвращаясь на английский язык. — Мисс Одли, не могли бы вы помочь Гретте и налить мне сок. — издевается, ну что ж, налью не сахарная.
Встав со стула и подойдя к фуршетному столу, я буквально кожей почувствовала, чей-то взгляд на своей попе. Аллен, совершенно никого не стесняясь, нагло пялился на мой зад, да и вообще, был готов раздеть меня глазами.
— А она ничего, лучше твоих плоских потаскушек. — вновь заговорив на немецком, сказал Дикинсон. — И явно смышленее многих из них! — сказав это, мужчина расхохотался, совсем не стесняясь никого.
— Успокойся! Держи себя в руках! — спокойно произнес Аллен, что желал побыстрее заткнуть друга.
— А что там с твоей " беглой кошкой"? — все так же широко улыбаясь, спросил начальника Дикинсон.
— Опять сбежала! И самое ужасное-то, что я с ума схожу от нее! — завороженно говорил мужчина. — Только вот язык у нее, чрезмерно острый! Все время доводит меня, до чертиков!
— Так давай накажем ее вместе? Как говорится, как следует, что бы на долго запомнила! — сказав это, мужчина дико заржал.
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
