Отпущение грехов
Шрифт:
Фантазии. Обещание домашнего очага.
Наслаждение. Память о прижимавшемся к нему теле.
Реальность. Уверенность в том, что случившееся никогда не повторится.
Сдавленно выругавшись, он бросил напоминание о реальности на ближайший стул и устремился в спальню, чтобы познать наслаждение и запомнить его навсегда.
Внезапно Эндрю остановился на пороге и затаил дыхание. Гейл стояла, прижавшись спиной к столбику кровати и слегка склонив голову набок. Он проследил за ее рукой, поглаживающей низкий вырез ночной рубашки.
— Встань сюда, Энди, — сказала она, показывая на двустворчатую зеркальную дверь платяного шкафа. — И повернись лицом к зеркалу.
Помедлив пару секунд, Эндрю подчинился. В зеркале мерцало пламя свеч, озарявших комнату обольстительным мягким светом. Эндрю не интересовало собственное отражение; он следил за Гейл. Она прошла у него за спиной и исчезла из поля зрения. Теперь он видел только руки Гейл, которые погладили его бока, а затем легли ему на живот.
Она вытащила из джинсов полы рубашки, а затем погладила его, жестом предложив снять футболку.
— Теперь туфли, — велела Гейл, взявшись за пуговицу его джинсов.
Звук расстегивающейся молнии заставил Эндрю со свистом втянуть в себя воздух. Затем пальцы Гейл скользнули внутрь и спустили с него джинсы вместе с трусами. Она поцеловала его в спину, а потом соблазнительно провела горячим языком по позвоночнику. Потом Гейл наклонилась, окончательно сняла с него джинсы, прихватила зубами ляжку, коснулась губами бедра и лизнула под коленками, которые едва не подогнулись.
— Положи руки на зеркало, — сказала Гейл, отпихнув в сторону джинсы и трусы и ловко сняв с него носки. Она обошла Эндрю и встала к нему лицом. — И не двигайся, что бы ни случилось.
Она обняла Эндрю, крепко прижалась к нему и подставила губы для поцелуя. Ему и в голову не приходило, что ее нежных приказаний можно не послушаться. Их губы осторожно соприкоснулись, но этого хватило, чтобы Эндрю забыл обо всем на свете. Он жадно прильнул к губам Гейл, пытаясь разжечь в ней желание.
Ее руки были повсюду. Они гладили его грудь, бока, обхватывали ягодицы, раскачивали бедра, заставляя член Эндрю тереться о ее живот. Гейл протяжно застонала, а чуть позже, когда сгоравший от нетерпения Лавкрафт резко подался вперед, негромко вскрикнула.
Она оторвалась от губ Эндрю, начала целовать его шею и грудь, спускаясь все ниже и ниже, пока не встала перед ним на колени.
— Я хочу, чтобы ты смотрел в зеркало, — сказала она. — И следил за тем, как я возьму его в рот.
Его тело затрепетало, сердце готово было выскочить из груди. Нежные, горячие губы Гейл сомкнулись на его члене и медленно двинулись вперед.
Ощутив острое наслаждение, Эндрю застонал и заскрежетал зубами. Губы и язык Гейл мучили и обещали, пальцы дразнили и возбуждали. Судорожно втягивая в себя воздух, Эндрю смотрел в зеркало и видел, что бедра Гейл слегка подрагивают. Она тоже испытывает наслаждение,
Любовь. Слово, которым он не пользовался никогда. Чувство, на которое он считал себя неспособным. Это чувство прокралось в его сердце и сдавило его железным обручем. Отныне он никогда не сможет быть прежним.
Эндрю ощутил, что его член коснулся горла Гейл, и застыл на месте, не в состоянии справиться с собой. Его охватило жаркое пламя. Он прошептал ее имя, а потом громко застонал. Наслаждение было таким острым, что оставалось только подчиниться волнам страсти, увлекающим беспомощного пловца в море экстаза.
Она погладила и поцеловала каждый дюйм его тела, а потом ушла, напоследок хрипло прошептав:
— Не двигайся!
Эндрю прижимался ладонями к зеркалу и искал ее отражение. Гейл забралась на кровать и села лицом к нему. Потом поставила ступни на край матраса и раздвинула ноги. От ее порочной улыбки у него перехватило дыхание. Свечи озаряли ее увлажнившуюся промежность. Эндрю стиснул кулаки.
— Говори, что ты хочешь со мной сделать, — сказала она. — Говори, о чем ты думаешь, когда мы не вместе.
У Эндрю пересохло во рту, и он на мгновение закрыл глаза. Она не только невероятно сексуальна, но и щедра на выдумки.
— Сначала я поцеловал бы тебя, а потом начал бы ласкать твою грудь.
Гейл оперлась одной рукой о матрас, а другую приложила к груди.
— Так? — пробормотала она, водя кончиком пальца вокруг своего затвердевшего соска.
— Так, — проскрежетал он. — Потом я стал бы целовать твои груди.
Продолжая смотреть в зеркало, Гейл вынула грудь из тонкой ночной рубашки, нагнула голову и коснулась языком розового бутона. В ее потемневших зеленых глазах мерцали золотые искорки. Он никогда не видел более чудесного зрелища.
Эндрю снова охватило пламя. Он прижался кулаками к зеркалу, удерживаясь на месте только силой воли.
— Потом я начал бы ласкать тебя, — сказал он, не дожидаясь вопроса. Взгляд Эндрю упал на ее влажные половые губы. — Там.
Проследив за ним, Гейл провела рукой по своему плоскому животу, скрытому тончайшей тканью.
— Как бы ты ласкал меня? — чуть помедлив, негромко промурлыкала она.
Эндрю проглотил слюну.
— Я ввожу в тебя указательный палец и чувствую, какая ты мокрая и горячая. Потом вынимаю его и пробую на вкус.
Гейл сделала это, и у него подогнулись колени.
— Теперь два пальца, — хрипло промолвил он. — Я дразню тебя. Вперед и назад. Медленно. Теперь вверх-вниз и снова внутрь.
Эндрю следил за ее движениями как зачарованный. Голова Гейл откинулась, бедра двигались в мучительном ритме. Эндрю не мог этого выдержать. Он должен овладеть ею. Взять ее. Немедленно.
— Ты чувствуешь, какая я мокрая? — свистящим шепотом спросила она. — Чувствуешь, как я хочу, чтобы ты любил меня?