Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Меня выбрала любовница…

Он даже не обратил бы на меня внимания… Ему указали. Поворачиваюсь, смотрю, как грудь Романа спокойно вздымается.

— А помнишь, как мы впервые встретились? Ты наступил на мое резюме на парковке.

— Помню.

Не скрываю удивления. Мне казалось, он тогда вообще не смотрел, что там копошится у него под ногами.

— Правда?

— На тебе была белая куртка и черная юбка. Ты обижено крикнула мне: «Ничего страшного, не нужно извинений». А потом тормознула вращающуюся дверь, подойдя вплотную к стеклу.

Помнит. Почти все помнит.

— То, что сказала

Валерия, правда, это она обратила мое внимание на тебя. Мы опять вернулись на исходную позицию к недопониманию и обидам? — открывая глаза, спрашивает у меня. Усталый.

— Нет, нет, просто…

— Сейчас все изменилось между нами. Изменилось же? — Киваю. — Ты моя жена. Мы пытаемся строить наш брак, работая над собой, и это прекрасно. Не разочаровывай меня, Елизавета.

— Ну могу я, как девочка, обидеться?

— Можешь, — усмехается. — Иди сюда, моя обиженная девочка.

Тянет меня на себя, и я ложусь на его грудь. Обнимает. Тепло. Хорошо. Да черт с ней, с этой Валерией.

ГЛАВА 25

Елизавета

— Добрый вечер.

Сегодня у меня снова индивидуальное занятия с Адамом. У нас принято здороваться по-английски, и вообще, по максимуму общаться только на языке Шекспира. Я очень хочу знать этот язык на должном уровне. У Романа прекрасное произношение.

Но сегодня я теряюсь, потому что кабинет Адама залит водой, буквально все плавает, и растерянный мужчина пытается спасти книги, отодвигая шкафы. Стены мокрые, видно, что текло с потолка.

— Good evening, Elizabeth, — здоровается со мной Адам.

— Что произошло?

— Crash, — вздыхает Адам.

— Вас затопили?

Адам разводит руками. Словно никогда с таким не сталкивался.

— Урок, как я понимаю, отменяется?

— Мы можем провести его в кафе напротив, — предлагает Адам.

Не знаю, насколько это удобно…

— Разговор за чашкой кофе – тоже хорошая практика, — улыбается. Киваю. В принципе, мне нет разницы, где сидеть, главное ведь не стены.

Мы дожидаемся уборщицы, покидаем здание и садимся в кафе за дальний столик. Заказываю только кофе, отказываясь от еды.

— Попробуй трайфл, Элизабет. Это истинно английский десерт. Вкусно, — настаивает Адам.

— Ну если английский, — усмехаюсь, киваю.

Дальше мы действительно занимаемся. Адам просит рассказать на английском, как прошел мой день. Поправляет меня, подсказывает, когда я запинаюсь. Сам рассказывает о себе, переводит, когда я не понимаю, просит меня задавать вопросы, чтобы выстроить диалог. Мне нравится наше занятие, это увлекательно и на самом деле полезно. Десерт оказывается немного пьяный, бисквит пропитан ликером, но сочетание вкусов замечательное. Адам говорит, что в Англии делают немного по-другому, но этот десерт тоже довольно сносный. Два часа пролетают незаметно. Вынимаю из сумки телефон, чтобы посмотреть время, и понимаю, что он разряжен. Закидываю его в сумку. Еще немного беседую с Адамом, уже на русском, на тему наших занятий. Я работаю в компании и прошу немного изменить график.

— Thanks, Adam, I have to go homе.

Адам

кивает, тоже благодаря за урок, и провожает меня. Он помогает надеть мне пальто и галантно открывает дверь.

— Спасибо, — выхожу на крыльцо. Поскальзываюсь на обледенелых ступеньках.

— Ай! — не могу удержать равновесие. Взмахиваю руками. Адам подхватывает меня за талию, удерживает, не позволяя упасть. Смеюсь. Это, и правда, смешно. Я как корова на льду, продолжаю скользить, даже когда меня держат. Мой учитель тоже смеется, аккуратно спуская меня со ступенек. Убеждается, что я стою на ногах, и отпускает.

— Я неуклюжая. Эти новые сапоги такие скользкие, — оправдываюсь я. Осматриваюсь и понимаю, что машины с моим водителем нет. Он должен был ждать меня, но его нет. И телефон сел.

— Что-то случилось?

— Машины нет…

— Я могу подвезти.

— Да нет, наверное, не стоит, я возьму такси.

Я растеряна. Мой водитель никогда не уезжал без предупреждения.

— Я подвезу, — настаивает Адам и указывает на свою машину, которая стоит через дорогу.

— Разве она непонятно сказала, что не стоит? — раздается позади меня голос Романа. Я хорошо знаю этот холодный, безэмоциональный тон. Оборачиваюсь. Роман заглядывает мне в глаза, а там холодная сталь. Плохой знак, давно он так на меня не смотрел. Сердце начинает колотиться, как сумасшедшее. Я еще не понимаю, что происходит, но уже чувствую себя виноватой.

Роман

Сажусь в машину. На несколько минут сжимаю переносицу и зажмуриваю глаза. Устал от нового проекта. Проблем больше, чем выгоды. Нет, я привык работать, но есть такие дела, которые тянут вниз. Набираю жену – недоступна. Набираю еще раз – то же самое. Откидываюсь на сиденье, запрокидываю голову, дышу. Звоню водителю, который мне сообщает, что Лиза на курсах английского. Отпускаю ее водителя домой, еду туда сам. Хочу пригласить Елизавету в спа-комплекс. Сауна, бассейн, массаж Устал. Больше морально. Голова тяжёлая. К вечеру все словно в тумане.

Прохожу в здание, но, кроме охранника на вахте и уборщицы, никого не нахожу.

— Так нет сегодня уроков. Кабинет затопило, — сообщает мне уборщица, продолжая мыть пол.

— В смысле нет? — нечего не соображаю. Водитель Елизаветы был здесь. — Преподаватель где? — становится не по себе. Я всегда знал, где моя супруга. Это не контроль, это, скорее, безопасность.

— Так ушел пару часов назад, с девушкой, — цокает женщина.

— Куда ушел?

— Ну откуда я знаю, на свидание, наверное, — усмехается она.

На свидание, значит. Сжимаю челюсть. Интересно.

— В кафе напротив зашли, — сообщает мне охранник на вахте.

— Спасибо.

Выхожу на улицу. Дышу. Тело напрягается еще больше, головная боль нарастает. Перевожу взгляд на кафе напротив и, собственно, нахожу супругу в объятьях преподавателя. Внутри просыпается что-то очень нехорошее, приправленное агрессией. Закрываю глаза, пытаясь обрести равновесие. Не выходит. Перехожу дорогу, иду к «парочке». Самый лучший преподаватель, носитель языка, говорили мне, и я, естественно, нанял его жене. Все самое лучшее для Елизаветы!

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том IV

Лисицин Евгений
4. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том IV

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение