Отравленные джунгли
Шрифт:
– Первый, Стрижу, – позвал в микрофон Гурьев.
– Стриж, Первый на связи.
– Наблюдаешь отошедшую пару?
– Да, ведем.
– Понял. До связи, – сказал Захар и обернулся к связисту: – Давай, Роман, наступил твой черед.
Проверив лежащий в плечевом кармане блок специальной аппаратуры, Туров пополз к модулю…
Установка блока продлилась ровно полчаса. Большую часть этого времени Роман потратил на то, чтобы скрытно доползти до модуля и столь же незаметно вернуться.
– Готово, –
– Не заметят?
– Не должны.
– Работу проверил?
– Да, все нормально.
Немного отдышавшись, связист вынул из кармана приемник, расправил антенну и щелкнул клавишей включения. Один наушник он передал командиру, второй сунул в свое ухо. Но при этом предупредил:
– Они спят. Мне для проверки пришлось подождать…
Спустя минут пять в наушниках что-то скрипнуло.
– Дверь, – пояснил Туров.
После скрипа послышались шаги. И, наконец, мужской голос.
– По-французски лепечет, – поморщился Гурьев. – Ну, и хрен с ним, у нас переводчики имеются. Главное – аппарат работает.
Мощность передатчика у прослушивающей аппаратуры была небольшой, и дальность связи не превышала тысячи метров, поэтому группе пришлось сняться с насиженного места и переместиться ближе к модулю.
Наушником от приемника поочередно пользовались Матвеев с проводником – среди присутствующих французским владели только они. До утра микрофон аппаратуры улавливал лишь отдельные звуки и обрывки фраз «ни о чем». А в районе девяти часов состоялся первый перехват важной информации.
Дежуривший на прослушке Матвеев поднял палец к небу, и бойцы затихли.
– Мужской голос сетует на небольшой пробел в испытаниях препарата… – переводил услышанное капитан из посольства. – Женщина предлагает использовать местного проводника Кету Рондо… Мужчина говорит, что до главного этапа испытаний осталось слишком мало времени, но в принципе согласен на этот вариант. Все. Тишина.
– Значит, пленники по-прежнему здесь, – заключил Гурьев.
– Выходит, так.
– Командир, у модуля движуха, – доложил дежуривший на бугорке снайпер.
– Что там? – обернулся тот.
– Выносят какие-то ящики.
Захар подполз к Пестову, взял бинокль и надолго приник к окулярам…
– Два запаянных цинковых ящика, похожих на гробы, – прокомментировал он. – Волокут к ближайшему болоту. Игорь, никто из окрестных селений не пропадал?
– У меня нет таких данных, – пожал плечами Матвеев.
– Спроси у нашего проводника – может, он знает.
Начальник охраны посольства переговорил с проводником.
– В его деревне, кроме Рондо, никто не пропадал. Но он говорит, что кое-где в болотах стоят хижины охотников. В основном это те, кто ушел из сгоревшей несколько лет назад деревни. А у тебя
Вернув бинокль снайперу, Захар спустился обратно.
– Полагаю, в этих ящиках тела тех, на ком американские врачи проводили опыты.
– Почему ты так решил?
– Ящики тяжелые – каждый переносят по четыре человека. Запаяны качественно. Это тоже объяснимо – зараза не должна просочиться наружу, чтобы не пострадали боевики из охраны и окружающие модуль болота. Гробы затопили.
– Пожалуй, ты прав насчет того, что в ящиках трупы тех, на ком проводилась доводка вируса, будь он проклят, – подумав, согласился Матвеев.
Наблюдение и прослушка продолжались до полудня. Ничего особенного в модуле за это время не произошло.
И вдруг в половине первого дежуривший прапорщик Елисеев истошно зашептал:
– Командир, тревога!
– В чем дело?! – взлетел на бугорок Гурьев.
– Смотри! – подал тот бинокль.
У модуля происходила непонятная суета: беготня, выстрелы…
– Игорь, ты что-нибудь слышишь? – обернулся Захар.
Не отвлекаясь от прослушивания, тот крикнул:
– Кажется, сбежал один из пленников. Какой-то мужик приказывает уничтожить беглеца…
В этот момент продолжавший наблюдать за происходящим Елисеев заметил, как от модуля отъехал пикап. Отъехал странно – рывками и зигзагами под бешеную трескотню автоматных очередей. Несколько шальных пуль просвистели рядом с дозорным постом, отчего капитану и прапорщику пришлось спрятать головы. Затем, выворачивая и разбрасывая колесами комья земли, автомобиль прочертил огромную дугу и пронесся мимо поста на удалении метров двести.
Выехать на старую дорогу пикапу так и не удалось. Влетев в болотце, он кое-как выбрался, но на другом бережке в густых зарослях увяз и остановился.
– Группе занять круговую оборону и приготовиться к бою! – объявил командир. – Мы с Матвеевым – к пикапу!
Подхватив оружие, два капитана бросились к машине.
– Командир! – крикнул вслед снайпер. – Они тоже бегут в этом направлении – у вас не более трех минут!
В водительском кресле увязшего в грязи и кустах пикапа сидел африканец. Привалившись плечом к дверце, он держался рукой за окровавленную голову и что-то шептал пухлыми губами.
– Эй, ты кто? – тронул его запястье Матвеев.
Тот отшатнулся в сторону и застонал от боли.
– Он серьезно ранен. Одно касательное ранение в голову, и две пули попали в спину, – осмотрев его, сказал Гурьев.
– Спасти можно?
– Нет. Ему осталось несколько минут. Скажи, что мы пришли сюда спасти пленников.
Игорь перевел фразу на французский язык. Тяжело дыша, африканец недоверчиво взглянул на пришедших к машине.
Контакта не было, раненый мог в любую секунду лишиться сознания. А времени оставалось все меньше и меньше.