Отражения
Шрифт:
— Собака, — сказала она при резкой вспышке воспоминаний. — Я сбила ту собаку?
— Какую собаку? — Нетерпение в голосе Сета было очевидным, но она продолжала.
— Собака выскочила на дорогу прямо перед машиной. Я думаю, что не задела ее, но не уверена…
— Хочешь сказать, что ты въехала в дерево только для того, чтобы не сбить собаку? — Если бы Линдси находилась в нормальном состоянии, она бы тут же распознала этот опасный ледяной тон. Вместо этого она просто подняла руку и дотронулась до больной головы.
—
— Лежи спокойно, — приказал Сет и вышел из комнаты. Линдси оставалось лишь смотреть ему в след.
Она осторожно села. Зрение осталось четким, но в голове отвратительно застучало. Линдси склонила голову на диванную подушку и закрыла глаза. Как балерина, она привыкла к боли и научилась с ней справляться. В голове начали появляться вопросы один за другим. Линдси позволяла им сформировываться, расплываться и переформировываться снова, пока Сет не вернулся в комнату.
— Кажется, я сказал тебе лежать спокойно.
Линдси открыла глаза и слабо улыбнулась.
— Поверь, сидя намного лучше. — Она взяла стакан и таблетки, которые он ей протягивал. — Что это?
— Аспирин, — ответил он. — Выпей. — Линдси возмутил его повелительный тон, но боль в голове заставила ее вежливо повиноваться. Сет подождал, пока она проглотит таблетки и только потом отошел, чтобы налить коньяк. — Почему, черт побери, ты не осталась у Моники?
Линдси пожала плечами, затем снова откинулась на диванную подушку, закрыв глаза.
— Я задавала себе тот же вопрос, когда собака выскочила на дорогу.
— И ты ударила по тормозам на заснеженной дороге, чтобы избежать столкновения. — В его голосе ясно слышалось отвращение. Линдси открыла один глаз, посмотрела на спину Сета, и снова закрыла его.
— Нет, я повернула руль, но полагаю, это практически то же самое. Я не думала, хотя, если бы у меня и было время подумать, я сделала бы так же. В любом случае, не думаю, что задела эту собаку, и сама не сильно пострадала, так что ничего страшного не произошло.
— Ничего страшного не произошло? — Сет, протягивающий Линдси коньяк, остановился на полпути. Его голос заставил Линдси распахнуть глаза. — Ты хоть представляешь себе, что могло с тобой произойти, если бы Рут не позвонила мне и не сказала, что ты отвезла ее к Монике?
— Сет, я вообще не очень четко представляю, что произошло после того, как я потеряла контроль над машиной и врезалась в дерево. Думаю, будет лучше, если ты просветишь меня в основные факты перед тем, как мы начнем спорить.
— Для начала выпей. — Сет протянул ей бокал с коньяком. — Ты до сих пор бледная. — Он подождал, пока она послушается его, затем повернулся, чтобы наполнить бокал для себя. — Рут позвонила мне и сообщила, что она у Моники, в безопасности. Она сказала, что ты привезла их, затем настояла, что поедешь домой.
— Вообще-то я не настаивала, —
— Моника беспокоилась, что вполне естественно. Она сказала, что ты должна вскоре проехать мимо и попросила понаблюдать за дорогой, так как у меня из окон хороший обзор. Мы дружно решили, что при такой погоде машин должно быть не так много. — Он замолчал, чтобы сделать глоток, затем покрутил в бокале оставшийся коньяк, смотря на Линдси. Ее щеки наконец-то начали розоветь. — Повесив трубку, я подошел к окну, кажется, как раз вовремя, чтобы увидеть свет твоих фар. Он изменил направление, затем закрутился, а потом вообще потух. — Сет отставил бокал в сторону и сунул руки в карманы. — Если бы не тот телефонный звонок, ты могла бы до сих пор лежать в машине без сознания. Хвала Господу, что тебе хватило ума пристегнуться, иначе получила бы намного больше, чем просто шишку на голове.
Линдси ощетинилась.
— Слушай, я вряд ли планировала потерять сознание, и я…
— Но именно это и произошло, — прервал ее Сет. Его голос был тихим и резким.
— Сет, я очень стараюсь быть благодарной, так как полагаю, что именно ты вытащил меня из машины и принес сюда. — Она выпила остатки коньяка и отставила бокал в сторону. — А ты только все усложняешь.
— Мне не нужна твоя благодарность.
— Прекрасно, тогда я не буду зря сотрясать воздух. — Линдси поднялась, но движение вышло слишком резким. Ей пришлось воткнуть ногти в ладонь, чтобы прогнать появившуюся тошноту. — Я бы хотела позвонить Монике, чтобы она не беспокоилась.
— Я уже звонил. — Сет заметил, как Линдси снова начала бледнеть. — Сказал, что ты здесь и что у тебя возникли проблемы с машиной. Я решил, что нет необходимости уточнять какого рода проблемы. Сядь, Линдси.
— Это было очень предусмотрительно с твоей стороны, — сказала она. — Возможно, я смогу уговорить тебя отвезти меня обратно к Монике.
Сет подошел к ней, положил руки ей на плечи, встретившись с ее рассерженным взглядом, и одним движением усадил ее обратно на софу.
— Ни единого шанса. Ни один из нас не выйдет наружу, пока не закончится буря.
Линдси решительно задрала подбородок и стрельнула в Сета свирепым взглядом.
— Я не желаю оставаться здесь.
— Не думаю, что в данных обстоятельствах у тебя есть выбор, — заметил он.
Линдси повернулась, сложив руки на груди.
— Полагаю, ты собираешься приказать Уорту приготовить комнату в темнице.
— Я мог бы, — согласился он. — Но он сейчас в Нью-Йорке по моему поручению. — Он улыбнулся. — Мы абсолютно одни.
Линдси попыталась безразлично пожать плечами, но жест вышел слишком нервным.