Отряд D Чёртов Улей
Шрифт:
Проморгавшись, рейдер выругался. Внутри в дальнем углу испуганно жались друг к другу грязные, одетые в какие-то лохмотья, пленники муров. Их было не так много, как Пес думал, всего человек пятнадцать-двадцать. Присмотревшись, рейдер понял, что ошибся — за основной толпой сжались в маленькие комочки детишки, Пес насчитал четыре худых и грязных тельца.
— Тихо, — прикрикнул он на загомонивших пленников. — Мы не муры, мы рейдеры.
— Кто? — спросил самый смелый, молодой парень, державшийся чуть смелее остальных. —
— Никто вас резать не будет, — успокоил его Пес. — Наоборот, мы вас вывезем отсюда, в наш стаб. А там вы будете вольны делать все, что захотите.
Пленники загомонили опять, но в этот раз уже радостнее. Всем хотелось выбраться, но не всем верилось, что плен закончился и они станут свободными людьми. Пес кивнул тройке парней, и те бросились помогать подниматься и семенить к выходу.
Эвакуация началась, Пес торчал у ворот барака, бдительно осматривая окрестности и держа автомат наготове. Трое парней, бывших пленных, помогали и направляли людей к воротам, через которые небольшой отряд проник на базу.
Опер с Булгуром спешили к штабу, если это здание можно было так назвать. Невысокое, обшарпанное, с облупившейся краской на фасаде — муры, что с них взять. Сами отребье и живут в такой же помойке.
— Осторожно, — схватил Опера за плечо Булгур и взмахнул другой рукой.
Выскочивший на них мур не успел даже понять, что происходит, как нож воткнулся ему в левый глаз. Переступив слабо дергающееся тело, Опер осторожно выглянул из-за угла сарая.
Муры бежали к центральному входу, что-то крича на ходу. Вышки были пустые — Анимешка четко отработала по дозорным. Ворота были покорежены, но каким-то чудом держались на петлях.
— Вон они, — Опера снова тронул за плечо рейдер, первым обнаруживший командование муров. — Вперед.
— Суки, — десантник достал два ножа и вдруг пропал. Мгновением позже он материализовался возле тройки муров, два из которых уже оседали на землю, зажимая хлещущую горлом кровь. — Ненавижу муров.
Он развернулся к последнему, но его опередил Булгур, прикладом автомата расколов муру голову.
— Зря ты его завалил, — Опер брезгливо стряхнул с рукава кусочки мозгов. — Может рассказал бы чего интересного.
— Ничего нового он бы не рассказал, — проворчал рейдер. — А вообще, в глазах темнеет от вида этих тварей. У меня эти уроды двоих товарищей убили.
— Ладно, — хмыкнул Опер. — Убили и убили. Если что, то они сами — не хотели сдаваться.
Булгур заржал, хлопнул диверсанта по плечу и протер приклад автомата.
— Пошли, поможем остальным, — и он крадучись направился к воротам.
Впрочем, их предосторожность была излишняя, там бой почти закончился. Широкую площадку за воротами усеивали трупы муров. Некоторые были буквально разорваны пополам от взрывов, многим недоставало конечностей или части головы.
И
— Трупы убрать, — орал скачущий по площади Шелест. — Кровь оттереть, землю присыпать.
— Шеф, чего орешь? — спросил Опер, аккуратно перешагивая кровавые лужицы и безобразные трупы. — Делать нечего, трупы убирать?
— А, это ты, — улыбнулся Шелест. — Живой, сукин сын. Прибраться надо. Мало ли что, а тут свинарник.
— Вверху люди, — вдруг произнес Свен и задрал голову вверх. — Вон там, высоко.
— Шелест! — вдруг заорал Пес. — У меня идея!
— Быстро все убрать! — рявкнул Шелест на рейдеров, мгновенно поняв его план. — Шевелитесь, сукины дети, у вас на все пять минут!
Люди бросились убирать следы боя, десантники тоже не отлынивали от грязной работы — сейчас каждая минута была на счету. С трудом, но в отведенное Шелестом время все управились, и сейчас, не считая покореженных ворот, база выглядела как до атаки.
Мужчины остановились, переводя дыхание. Оставалась заключительная фаза операции. Хамелеон, как назвал ее Пес. Отыскать относительно чистые шмотки труда не составило. И вскоре вся бригада зачистки уже была неотличима от муров.
Отдышавшись, они собрались вокруг Пса и Шелеста слушая дальнейшие указания. Анимешку отправили в машину. Бабы у муров были редкостью. Так что она только привлекла бы к себе излишнее внимание. Когда все было закончено все замерли, слушая далекий гул в ночном небе.
Глава 23
Глухой рокот двигателей разрезал ночь. Пес поправил чужую куртку с нашивкой муров — потная ткань неприятно липла к телу. Они б хоть мылись что ли, промелькнуло в его голове. Воняла одежда соответствующе.
— Не шевелись, — прошипел он Булгуру, который стоял рядом в таком же трофейном обмундировании и нервно почесывался. — Да не чешись ты!
Над фермой завис угловатый корабль внешников, его синие бортовые огни слепили даже сквозь туман. Пес ощущал, как под курткой стекает пот по спине. Они рисковали всем - один неверный жест, и их замысел раскроется.
Из ангара выкатили тележки с контейнерами. Пес сглотнул — там были органы, упакованные в розоватый лед. Его пальцы непроизвольно сжали приклад автомата. Но выбора не было, им нужно захватить средство связи, да и этих бы положить не мешало. Как жаль, что они не нолды.
Трап корабля выдвинулся вперед. Первым вышел мужчина в облегающем костюме, его шлем с затемненным стеклом скрывал лицо. За ним — еще двое с ящиками для органов.
— Все по списку, — фальшиво кашлянул старший, прикрывая лицо повязкой. Шелесту затея не нравилась, но он единственный подходил по комплекции.