Отряд зародышей
Шрифт:
— Значит, говоришь, пост у нас ставить будете? — староста в разговоре, не чинясь, сразу перешёл «на ты». Ну, а я и не возражал.
— Ну, не совсем у вас… Дальше к перевалу. Чтоб и ту сторону хребта видеть. Есть там такое подходящее место?
— Есть, — кивнул староста, — я тебе проводника дам. Он покажет. Думаю, место тебе понравится.
Посидели, помолчали. Хлебнули ещё пива. Закусили рыбкой.
— Откуда здесь рыба-то? — поинтересовался я.
— А там, если вправо от посёлка уйти, час ходу, речушка с гор стекает.
— Понятно… А что, горцы сильно озоруют?
— Бывает, — вздохнул староста, — но у них так… По сезонам. В основном — осенью, как урожай соберём. Ну, и зимой тоже, бывает, наведываются…
— Как отбиваетесь?
— Да это уж как придётся… Их ведь, чем раньше заметишь, тем лучше подготовишься. Теперь вот вы за ними приглядывать будете. Всё нам легче.
— А караула у ворот нет, — как бы невзначай заметил я.
— А сейчас и не надо, — отмахнулся староста, — им сейчас и приходить-то незачем. Сами прошлогоднее доедаем. А они добычей в горах кормятся.
— Понятно… Ну, что ж. Тогда давай в дружбе жить. Вот за то и выпьем! — поднял я кружку с пивом.
— А чего ж за дружбу-то не выпить, — охотно согласился староста, — за дружбу — это святое дело!
Чокнулись, выпили, закусили.
— А живёте чем? — поинтересовался я.
— А кто чем, — охотно отозвался староста, — кто поле пашет, кто скотинку разную да птицу выращивает. И пчёлки имеются. Луга здесь хорошие, горные, медоносные. Опять же, храм Единого и Всевышнего. Со своим жрецом, понятное дело. И даже торговая семья имеется. Они когда-нито и к горцам по торговым делам хаживают.
— И не боятся? — удивился я.
— А чего им бояться? Их горцы не трогают. Потому как купцы им товары нужные привозят. А пограбишь их один раз, больше вообще никто не придёт. Вот и сиди там, в горах, сам себе господином…
— Понятно, — кивнул я, — ну, спасибо тебе, Будир, за хороший приём, за разговор душевный. Пойду я. Давай своего проводника. Дальше поедем.
— Да куда ж ты, на ночь-то глядя? Тебе с обозом твоим туда часа два ещё добираться. Да пока там устраиваться будете… А у нас в горах темнеет быстро. Лучше уж вы у нас ночуйте. А завтра с утра и поедете. Куда тебе спешить? Чай, не на пожар.
Я почесал в затылке (соображение было вполне резонным), подумал и согласно кивнул.
— И то верно. Останемся у вас до утра. Передохнём, баньку примем. Банька-то у вас есть? А то мы, почитай, третий день в седле.
— А как же! — развёл руками староста, — у нас в каждом дворе своя баня. Будет вам и где помыться, и где угоститься.
— Ну, вот и отлично! — настроение у меня заметно повысилось, — пойду к своим, порадую.
— Пойди, порадуй, — согласился Будир, — а мы тут пока всё подготовим…
На подходе к таверне моё внимание привлёк сильный шум, долетавший из помещения через раскрытое
— Давай его сюда! А то всех перебьём!
И знакомый голос Грызуна в ответ:
— Пасть закрой, гнида! Оботрешься!
У дальнего стола, полукругом, стояли мои орёлики с мечами наголо. Обступив их со всех сторон, бушевала подвыпившая толпа, вооружённая кто чем ни попадя. Бушевать-то бушевали, но вперёд не лезли. Всё ж таки воины перед ними, не горцы полудикие. Кто знает, чем это всё обернётся…
— Отставить! — рявкнул я так, что на мгновение в таверне повисла звенящая тишина.
Пользуясь моментом, я вломился плечом в толпу местных мужиков и, растолкав их в стороны, через минуту оказался между ними и ощетинившимся десятком. С некоторым удовольствием для себя отметил, что тут же находились и оба обозных, вооружённых длинными ножами. Молодцы мужики, не бросили моих пацанов.
— Ну, и что тут происходит? — поинтересовался я, уперев руки в боки и оглядываясь по сторонам, — кто объяснит?
— А ты сам-то кто таков будешь? — послышался чей-то голос, — командует тут…
— А я и есть их командир, — охотно отозвался я, — сержант Лейб-гвардии Его королевского величества Конно-пикинёрного полка.
Ну, тут я, конечно, маленько загнул. Всё ж таки, по чести говоря, меня из полка уже с полмесяца, как отослали. Но местному населению такие тонкости знать не обязательно. Зато мне весу в их глазах прибавит.
— А Вы тоже хороши, — обернулся я к своим, — чуть что, сразу за мечи хватаетесь. Не могли простым мордобоем обойтись? Тоже мне, нашли себе противников, — с некоторым пренебрежением добавил я.
Само собой, всё вышесказанное предназначалось вовсе не для моих разгильдяев, а для местных мужиков, тесным кругом обступивших нас и чутко прислушивавшихся к каждому моему слову. Похоже, моя последняя фраза несколько смутила мужичков. Всё ж таки, что не говори, а перед ними десяток солдат армии Его королевского величества. Кто его знает, на что они способны…
— Не нравится тебе мой солдат, сам суд не чини! — продолжил я между тем, обращаясь уже напрямую к местным, — подойди ко мне, я разберусь. Виноватого накажу. У меня на то и сила, и власть имеется! А у тебя эта власть есть?
— А мы тут сами себе власть! — отозвался крикун, — сами правим, сами судим! Верно, народ?
— Что ты сказал? — прищурился я, — сам себе власть? Может, тебе и Его монаршее Величество не указ? Уж не шпион ли ты вражий, народ мутить подосланный? Отвечай!
Мужичок, понявший, что сгоряча сболтнул лишнее, поспешил от греха подальше скрыться за соседскими спинами.