Отшельник
Шрифт:
Взяв Грейс за руку, я иду к грузовику.
Сантьяго смотрит на двух мужчин, сидящих с ним впереди, и говорит: — Поедем с Эвинкой. —
После того как они вылезли, я помогаю Грейс забраться в грузовик и сажусь рядом с ней, а затем говорю: — Давай, блядь, покончим с этим. —
Все усаживаются в свои машины, Ильяс и Лео выходят вперед, а Энцо и Эвинка идут сзади.
— Что вы думаете о моем ребенке? — спрашивает Сантьяго.
— Немного медлительный, но работу сделает, — пробормотал я.
Он похлопывает по приборной панели. — Не слушай
— Джебат, — пробормотал я себе под нос, качая головой.
Сантьяго направляет зверя на другую сторону района, затем смотрит на Грейс и спрашивает: — Веселитесь, миссис Варга?. —
Она качает головой и бормочет: — Хотела бы я действительно быть полезной, а не просто быть в роли попутчика. — Она проводит рукой перед лицом, а затем добавляет: — И не помогает то, что здесь жарче, чем в заднице у Сатаны. —
Он разразился хохотом. — Задница Сатаны. — Мне это нравится. Возможно, я буду использовать его в будущем. —
Когда мы подъезжаем к заброшенному зданию, нас поджидает целая армия людей Сантьяго.
Мы вылезаем из грузовика, и Сантьяго встречает меня у входа в машину.
Его глаза встречаются с моими, и в этот раз на его лице появляется серьезное выражение: — Видите, сколько людей я привел для борьбы с Братвой? — Он ждет, пока я кивну, а затем продолжает: — Мне нужно столько же от других членов альянса, размещенных на острове, и вам лучше вооружить их всех. Когда у меня на заднем дворе начнется сражение, вам лучше оказать мне такую же поддержку, какую я оказываю вам сегодня. —
— Конечно, — пробормотал я.
— Почему мы здесь? — рявкнул Илиас. — Мы должны атаковать фабрику. Я хочу, чтобы этот Павлов был мертв! —
Господи, этот человек испытывает мое и без того несуществующее терпение.
— Мы перегруппировываемся, — сердито огрызаюсь я. — Просто будьте готовы отправиться в путь. —
Кассия подходит к отцу и с раздраженным видом говорит ему: — Если ты не успокоишься, у тебя будет сердечный приступ. —
Он бросает на нее взгляд и огрызается: — Заткнись! —
— Хватит, — говорит Лео, присоединяясь к нам. — Война идет не между нами, а там. —
Эвинка, Энцо и остальные мужчины присоединяются к нам, и я глубоко вдыхаю, прежде чем сказать: — Мне плевать на фабрику. Я просто не хочу, чтобы она досталась Братве. —
— Можно я его взорву? — спрашивает Сантьяго, в его глазах искрится азарт.
Эвинка подписывает: — Мы не взорвем его, если только это не будет нашим последним средством. —
Евинка говорит — нет, — перевожу я для нее.
— Ты позволил своей второй сучке говорить за тебя? — спрашивает Илиас.
Прежде чем я успеваю среагировать, Эвинка наносит старику удар по горлу. Он пошатывается, задыхаясь, и смотрит на нее полным ненависти
Я достаю пистолет из нагрудной кобуры и обхватываю пальцами рукоятку.
— Такими темпами мы ничего не добьемся, — бормочет Энцо, в его тоне сквозит мировая скука.
— Послушай свою дочь, — шиплю я на Илиаса. — Тебе нужно успокоиться и следить за своим языком. Еще раз проявишь неуважение к моей сестре и жене, и я, блядь, покончу с этим альянсом, пустив тебе пулю в лоб. —
— Я бы сделал так, как говорит Доминик, — усмехается Сантьяго. — Есть работа, которую нужно сделать. — Он смотрит на Эвинку. — Значит, фабрику взрывать не будем? —
Она кивает, ее глаза горят яростью.
— Понял. —
Вздохнув, я говорю: — Будет проще напасть с задней части фабрики. Эти ублюдки знают, что мы здесь, так что элемента неожиданности не будет. — Я бросаю взгляд на людей Сантьяго. — Есть снайперы? —
Сантьяго оглядывается через плечо и кричит: — Рыцарь! —
Вперед выходит мужчина, и по его движениям я могу сказать, что он служил в армии или на флоте.
— Он никогда не промахивается, — хвастается Сантьяго.
— Вы можете уничтожить русских солдат, охраняющих внешнюю сторону фабрики, пока мы будем прорываться через черный вход? — спрашиваю я.
Найт просто кивает.
Сантьяго ухмыляется, глядя на своего человека, который направляется обратно в здание.
— Каков план? — спрашивает Лео.
— Садимся в машины и атакуем, — бормочу я. — Никакое планирование нас не подготовит, потому что у этих ублюдков есть доступ к каждой гребаной ракете и гранате на фабрике. —
— Повезло нам, — говорит Энцо. — Пойдемте. —
Глава 24
ДОМИНИК
К тому времени, когда мы закончили проверять оружие, напряженность становится все выше и выше.
Евинка придвигается ближе ко мне и подписывает: — Мне не нравится, когда ты не прикрываешь меня. —
Не желая, чтобы остальные слышали, о чем мы говорим, я отвечаю: — Я знаю. Но я не смогу сосредоточиться ни на чем, если Грейс не будет в безопасности. Пожалуйста, сделай это для меня. —
Она неохотно кивает, а затем бросает взгляд в сторону Илиаса. — Осторожнее с этим ублюдком. Из-за него вы все погибнете. —
Мой взгляд метнулся к главе греческой мафии, который умолял о пуле в голову. — Нет, если я убью его первым. —
Ради союза я отбрасываю эту мысль. Я бросаю взгляд на притихшую Грейс и, улучив момент, прежде чем мы отправимся в путь, обхватываю ее руками, крепко прижимая к своей груди.
Опустив голову так, чтобы мой рот оказался рядом с ее ухом, я прошептал: — С Эвинкой ты будешь в безопасности. —