Отступники
Шрифт:
Некоторое время мы с ней старательно держались друг от друга подальше. Психологические пассы. Но это не могло продолжаться вечно.
В нашей вечно голодной среде прошел слух, что в Гротеск должны были привезти немыслимо дорогой деликатес из Империи Сай. Ящериц Гу. За этих ящериц, сырых, копченых, маринованных, жареных, любых, шли кровавые сражения между сайскими сегунами. На связку таких ящериц можно было купить себе дом, жену, садовника и хватило бы еще на уважение соседей.
Сколько должно было прибыть ящериц для стола Автора, никто точно не знал, но говорили, что не менее двух десятков. Это было то, что нужно. Я ставил перед собой задачу добыть
Это, помимо всего прочего, была еще и отличная проверка моих навыков. Итак, я раздобыл серый балахон, серые свободные штаны и босиком отправился на дело.
Пищевой склад охранялся активней обычного. Это было добрым знаком. Но все же для Авторитета Гу были просто очень вкусными ящерицами, поэтому особых проблем у меня не возникло. Там было около десятка сонных стражников, которые рефлекторно распространялись о том, как любят тэны осложнять им жизнь. Я мысленно сострадал им, шныряя в густых тенях каменных лабиринтов. Гораздо больше времени мне понадобилось, чтобы отыскать Гу на складе. Их положили в совершенно неприметный мешочек, и если бы не подозрительный избыток льда, я бы так и бродил среди ящиков, мешков и клокочущих клеток.
Затаив дыхание, я аккуратно открыл мешок, вытянул одну обезглавленную тушку и сунул ее за пазуху.
Я не торопясь, пошло смакуя триумф, возвращался назад, как вдруг понял, что потерял кое-что важное… Кусок из правого бока.
Дальнейшее я помнил смутно. Скажу лишь, что у человека слишком много нервных окончаний. От боли тошнило. Я сидел на полу, тупо свесив голову. Я точно помнил, что у ящерицы не было головы. Это нетрудно запомнить. Обрубленная шея, змей подери, что бы это еще могло значить? Однако сквозь агоническую поволоку, я видел перед собой ящерицу с конической тяжелой головой, которая зловеще щелкала окровавленной пастью, и смотрела на меня с торжествующей иронией. Еще бы. У меня не было не малейшего повода ее обвинить. Я бы поступил точно так же. Потом она словно бы растворилась в воздухе, а я побрел, как мне показалось, в свою комнату…
Иордан молча следил за тем, как Вельвет обрабатывала мою рану.
— Так, — сказал он, заметив, что я пришел в себя, — как дела Престон, мальчик мой?
— Ничего конкретного, господин Магутус, — гнусно прошипел я. — Спасибо, — сказал я Вельвет.
У нее было серьезное, накаленное страхом лицо. Мне стало ужасно стыдно.
Магутус, разумеется, все понял. Она нашла меня в коридоре, в двух метрах от дверей моей комнаты. Я был жутко отравлен. Укус сам по себе ничего не значил, но яд Гу чуть меня не высушил. Делать было нечего. Иордан предоставил свой письменный стол и немедленно дал мне противоядие.
Глава Акта после первого вопроса долго молчал, наблюдая за моими дерзкими попытками подняться. Но я все-таки встал и сделал то единственное, что могло спасти меня от быстрой расправы и окончательного бесчестия. Я вытянулся перед ним во фронт и сжал стучащие зубы.
Иордан молчал, но по общему тону этого молчания, я понял, что отыгрываю очки.
Он не собирался задавать вопросов.
— Это хороший урок для тебя, Имара, — сказал он, глядя на меня из глазниц своей маски. — Информация, волчий ты хребет. Информация о цели, какой бы она ни была. Гу отращивают
— Спасибо, — сказал я, понимая, что присутствую при историческом событии. Иордан кого-то миловал, да еще и на таких выгодных условиях.
— Ее благодари, — сказал Иордан, качнув лбом в сторону моей спасительницы. — Подох бы ты в этом коридоре, безмозглый щенок. Разве в ящерице дело?.. — Он замял следующую реплику. — Все, проваливайте отсюда.
Мы вышли из его покоев. Я стоял, не смея посмотреть в сторону Вельвет. Молча пошатывался и пальцами удерживал кадык на месте. От слабости подгибались ноги. И тут я понял, что мне ни за что в жизни не поймать эту ящерицу. Условия не были выгодными. Они были вполне справдливыми.
— Прости, — сказал я, облизывая губы сухим языком. — Я только хотел…
— Я знаю, — сказала она приобняв меня за талию. — Пойдем ловить ящерицу.
Я перестал облизывать губы и посмотрел на нее мутными рыбьими глазами.
— У тебя глаза как у мертвой рыбы, — тут же сказала она и улыбнулась. — Пойдем. Вылетать отсюда никак нельзя.
— Эта сволочь…
— Иордан?
— Нет, ящерица. Она может быть где угодно. Где угодно. Это невозможно…
— Замолчи! — она тряхнула меня как мешок с крупой. — Престон, ты что, правда думаешь, что я позволю тебе оставить меня? Ты запомнил, что тебе только что сказал Иордан? Информация! Гу любят сухие укрытия и мотыльков. Понимаешь? Нужно простой обойти кладовые.
— Послушай.
— Что?
— Ты только не подумай ничего плохого. Я хотел тебя порадовать. Это не маневр.
— Престон. Ты сам только что подал мне эту идею.
— О.
— Бандит, давай поговорим об этом потом, когда будем обгладывать Гу.
— Точно. Ящерица.
Я наливался благородной яростью честного охотника.
Нет, в этот раз мне еще не суждено было нырнуть вот тьму. Тогда… тогда все было относительно на своих местах. Мы с превеликим трудом загнали эту тварь в угол, в кладовой, где она действительно охотилась на мотыльков и снова обронила голову. На этот раз я сунул тело в мешок со льдом, который и был подан на стол Иордана…
Коротко: все обошлось. Вельвет и я долго ликовали, трясли друг другу руки, поздравляя высокопарным слогом. Я понял, что снова восхитил ее. Хотя Иордан, по-моему, уже тогда мысленно пометил меня черным крестом, но мое родство опять сделало свое отвратительно-полезное дело.
На следующую ночь мы с Вельвет сидели на крыше смотровой башни и довольно несдержанно обгладывали тонкие хрящеватые кости. Возможно Гу даже вызывала привыкание, во всяком случае она была настолько вкусна, что мы прослезились когда был проглочен последний кусок.
— Спасибо, — сказала Вельвет, облизывая пальцы.
— Спасибо, — повторил я, глядя на ее лицо, выхваченное из темноты светом догорающего костерка в медной чаше. Она коротко стриглась, как и все курсантки, но даже лишенная одной из главных женских черт, смотрелась как печальный идол красоте и тонкости. Я был совершенно безоружен.
Она склонила голову на бок и скосила взгляд мимо меня. Нужно было что-то сказать, потому что хрящ в моем рту становился уже совершенно безвкусным. Я выплюнул его, и произнес, слегка растягивая слова: