Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отсутствует
Шрифт:

Мы с Рэем встали рядом с генералом. Чейз сурово посмотрел на Рэя, указывая пальцем на карту.

– Так. Слушай внимательно, солдат, - произнес генерал.
– Я повторять не намерен.
– Чейз обвел рукой определенную местность на карте, затем указал в какую-то точку, затем он начал набирать что-то на пульте управления картой.
– Здесь мы устроили новый полевой штаб. Теперь, когда угрозы со стороны пушек больше нет, тут безопасно. Теперь нам предстоит покончить с тремя другими целями.
– Генерал выпрямился, сложив руки за спиной.
– Одна из трех целей это база "Химер", вот она.
– Генерал что-то нажал на клавиатуре, и на карте подсветилась небольшая местность.
– Там надо быть поосторожнее на подходах. Чтобы попасть на базу, вам придется пройти через вражеский

лагерь. Когда проникните к "Химерам", вам надо взорвать две основные цистерны с горючим. На этом с "Химерами" будет покончено.
– Генерал нахмурился, затем снова нажал на кнопку. Теперь на карте подсветилась другая область.
– Вторая цель находится вот здесь. Китайцы установили пост перехвата на краю Колливэй-ридж. Там по пути есть заброшенные шахты, так что держите ухо востро - для засады места лучше не придумаешь.
– Генерал Чейз посмотрел на Рэя.
– Вы должны полностью зачистить этот объект от противника, чтобы ребята из разведки могли заняться дешифровкой. И вот, когда вы разберетесь с этими двумя объектами, вам останется последний - их чертово импульсное поле.
– Чейз в последний раз нажал на кнопку, показывая нам нужную локацию.
– Это поле нужно пересечь, а затем создать перегрузку, чтобы наши t-51b могли стереть там всё в порошок. Сразу предупреждаю, если ты не самоубийца, даже не думай подступать к полю, пока не разберешься с первыми двумя целями.
– Генерал кивком указал на молодого человека возле входной двери.
– Лейтенант Морган будет твоими глазами и ушами на время операции "Анкоридж". Так что все необходимое ты получишь именно от него.
– Генерал Чейз сверкнул глазами в сторону Рэя.
– И помни, дядя Сэм немало потратился, чтобы сделать из тебя боевую машину: пришло время отдавать долги. Можете идти.

Мы с Рэем оставили генерала и подошли к темнокожему солдату в очках, который сидел за столом возле выхода из палатки. Парень чем-то напомнил мне Джонаса. Как только мы приблизились к нему, он сразу же посмотрел в нашу сторону.

– Лейтенант Томас Морган, разведка и снабжение, - поднимаясь из-за стола, сказал молодой человек.
– К вашим услугам. Я даю наводку - вы стреляете.

– Мы тут по поводу трёх очень важных заданий от генерала Чейза, - сказал Рэй, холодно глядя на лейтенанта.

Тот кивнул, сложив руки на груди.

– Так, значит... это вам передали отряд самоубийц Паттерсона, да?

Рэй нахмурился.

– Я должен улыбнуться?
– холодно спросил он, вопросительно приподнимая бровь.

– Ну, чем же мне еще греться в этой морозилке, как не чувством юмора, - ответил лейтенант. Он прочистил горло, и тут же со всей серьёзностью посмотрел на Рэя.
– В общем, моя работа помогать всем вам со снабжением и с разведанными. Если что-нибудь будет нужно, вы только скажите. Вы можете запросить у меня все нужные сведения по необходимым вам объектам. С чего начнём?

– Давай с "Химер", - сказал Рэй.
– Дай мне последние данные об этой базе.

Морган кивнул.

– На базе "Химер" вам нужно уничтожить две цистерны с горючим, одна находится в центральном дворе комплекса, две других - у задних ворот, - сказал Морган. Он приподнял брови.
– Задачка не из легких. Придется иметь дело не только с "Химерами", но и с пехотой, а её там полно.

Рэй нахмурился и кивнул.

– Хорошо. Я понял, - сказал он ровно.
– А что там с постом перехвата?

– О, - протянул Томас, улыбаясь.
– Это не местечко, а прямо горшочек с медом. Там не только обычных войск хоть одним местом жуй, туда китайцы так же отправили своих лучших ребят - Красных драгун. Я слышал, этих ребят тренируют быть солдатами еще в материнской утробе, так что поаккуратнее с ними.

– Отлично, - сказал Рэй.

Теперь про импульсное поле давай.

– Проблема там не в самом поле...
– тут же начал объяснять Томас.
– У вас же хватит ума не брать туда роботов, верно? Проблема в том, что там просто плюнуть некуда, чтобы не попасть на китайских разведчиков: вот этих самых Красных драгун. Так что, если увидите что-то краем глаза, то сначала стреляйте, а потом разбираетесь. Или разбираться уже будет некому.
– Морган многозначительно развел руками.
– Их ведь не видно. Совсем не видно. И более того, их не видно постоянно, потому что они носят стелс-броню.

– Хорошо, понял.
– Кивнул Рэй.
– Давай теперь про ударную группу. Как мне её собрать?

– Ну, для того я и здесь, - усмехнулся Морган.
– Дядя Сэм здорово облегчит вам задачу. Достаточно воспользоваться терминалом здесь, в командной палатке. Просто воспользуйтесь жетонами комплектования, которые я вам выдам, затем выберите членов группы, которые вам нужны.
– Морган пожал плечами.
– Дальше всё просто: идите к казарме, и через четверть часа ваши бойцы будут на месте.

– А нельзя просто взять с собой всех сразу?
– спросил Рэй, кинув быстрый взгляд на терминал, что стоял на столе позади Моргана.

– Никак нет.
– Категорично качнул головой лейтенант.
– Чем больше ваша группа, тем больше шансов, что китайские разведчики вас засекут. Так что чем вас меньше, тем лучше для вас же.

– Хорошего понемножку, в общем, - проговорил Рэй.

Томас усмехнулся.

– Точно, - ответил он. Морган подхватил со своего стола небольшую синюю коробочку и передал Рэю.
– В общем, в этой коробке лежат жетоны комплектования. Приложите каждый из них к системе считывания в терминале и вперёд: просто начинайте составлять свою группу. Помните, что количество мест в вашей группе ограничено вашей заметностью. Проще говоря, возьмите одного здоровенного робота и ни для кого больше места не останется. Остальное решать вам.

– А если я потеряю бойца?
– тут же спросил Рэй.

– Всегда можно обратиться к командиру взвода и затребовать нового бойца в замену.

– Принято, а что там со снаряжением?

– Со снаряжением то же самое, - ответил Морган.
– Воспользуйтесь этим же самым терминалом для запросов и выберите любое снаряжение. Терминал выдаст вам распечатку с вашими запросами. Принесите её интенданту, и он вам всё выдаст.
– Морган закатил глаза, улыбаясь.
– Да, любит же наша госструктура все утопить в бумагах, а?

– Да уж, - Рэй усмехнулся. Похоже, он смягчил своё отношение к Моргану.
– Так, в этой бюрократии мы более или менее разобрались, а теперь давай-ка еще немного перетрём по поводу боевых задач. Расскажи мне побольше обо всем. Вот, например, возвращаясь к "Химерам".
– Рэй коротко пожал плечами.
– Что это вообще такое "Химера"?

Морган покивал, хмурясь.

– Одним словом, "Химера" это передвижная буровая машина, просто тупо переделанная бронетехника, которая крепче любых наших танков, - с энтузиазмом поведал Томас.
– Китайцы оснастили своё чудище самым разным оружием, хорошей броней и большим запасом хода.

– Хорошо, - ответил Рэй.
– А пост перехвата. Что именно там находится? В чем китайский гвоздь этого поста?

– Китайская армия использует посты перехвата не только для того, чтобы шпионить за нашими войсками, но и для того, чтобы передавать боевые сводки. Оттуда так же контролируется воздушное сообщение.
– Томас покачал головой, глядя на Рэя.
– Если мы захватим этот комплекс, они больше не смогут бомбить нас, когда им вздумается.

– Отлично. Теперь про импульсное поле. В чём детали этой локации?

Поделиться:
Популярные книги

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3