Отто и летающие близнецы. Повесть о Кармидийцах
Шрифт:
Высоко в небе (отсюда, со дна ущелья, оно казалось далеким-далеким и ужасно
Ноздриллиссимус испуганно попятился, и Гимн так и остался недопетым.
— Советник Трим, — пропыхтел Советник Таппер, с трудом удерживая Ноздриллиссимуса на месте. — Будьте добры, откройте, пожалуйста, ворота.
Рукоятка находилась слишком высоко, и Советнику Триму пришлось, кое-как успокоив Ноздриллиссимуса, вскарабкаться к нему на спину.
Отто затаил дыхание. Сейчас он увидит, как откроются знаменитые Врата!
Но так и не увидел…
Потому что Советник Трим, всей своей тяжестью повиснув на рукоятке (та послушно подалась вниз), тут же — непонятно почему! — снова выпустил ее.
— Открывайте же! — заорал Советник Таппер.
Однако Советник Трим не стал открывать Врата.
Вместо этого он молча слез с Ноздриллиссимуса и задумчиво отошел в сторонку. Лицо его выражало крайнее удивление.
— Ну, тогда я сам открою! — вскричал Советник Таппер.
Мгновение спустя он тоже повис на рукояти, а потом, как и Советник Трим, выпустил ее и в полной растерянности спустился на землю.
Два Советника стояли у подножия гигантских Врат, беспомощно озираясь по сторонам. Казалось, всё вокруг — Врата, горы, даже лес — крайне удивляет их.
— Что мы здесь делаем? — прошептал Советник Трим. — Где мы? Мне страшно…
— Не нравится мне тут, — прошептал Советник Траппер. — Мы сюда что, погулять пришли? Чья это лошадь — ваша? А эти сумки — они чьи, наши? Что мы в них принесли?
На глазах у изумленного Отто Советники развернулись и медленно побрели прочь. От удивления мальчик даже забыл спрятаться за дерево — так и остался стоять на продуваемой всеми ветрами каменной дороге.
— Ты пришел сюда один? — как ни в чём не бывало спросил Советник Таппер, проходя мимо. — Не место тут для детских прогулок! Возвращайся-ка лучше домой, сынок.
Ноздриллиссимус окинул Отто недобрым взглядом, но ничего не сказал и поцокал дальше.
Потом Советники вышли из расселины, и Отто, шедший позади, слышал, как их разговор мало-помалу становится всё более веселым.
— Пойду-ка я к себе в магазин, выпью чашечку чаю, — говорил Советник Трим — Надо вернуться поскорее, а то я оставил там за главного своего шурина.
— Эта лошадь, наверно, заблудилась.
Тут Отто заметил Мэб. Девочка приземлилась в лесу и теперь махала ему руками, подзывая. Он подошел к ней.
— Ты не трогал рукоятку? — первым делом спросила Мэб.
— Нет, конечно… — Да и как ее тронешь? Она слишком высоко!
— Слава Богу. Я вдруг подумала — может, ты про нее ничего не знаешь.
— Про что я должен знать?
— Про рукоятку, про Врата Араминты. Разве папа тебе не рассказывал?
Отто хотел соврать, но потом всё-таки решил не врать.
— Нет, не рассказывал. Я никогда здесь не бывал. Эти два человека хотели открыть Врата, но в последнюю минуту то ли передумали, то ли…
— Вот и еще одна вещь, которой ты не знаешь, мистер Обычник. Эти Врата построила Кармидийская Королева, отмеченная врожденным знаком — уж о нём-то ты должен знать. Когда горожане хотят уйти и берутся за эту рукоятку, они в тот же миг забывают, зачем пришли к Вратам. А на другую сторону, наверно, наложено что-то вроде заклятия. Врата оттуда кажутся частью горы.
— И какая же от этого польза?
— Сам прикинь… Люди больше не выходят отсюда и не приходят сюда. Внешний Мир о нас давно забыл. И нас больше не показывают в цирке…
— А что случится, если за рукоятку возьмется волшебка… то есть Кармидиец?
— То же самое. Но мы не беремся, потому что знаем, чем это грозит. Впрочем, нам-то выходить и незачем Здесь для нас — единственное безопасное место в мире. А если уж очень сильно приспичит, есть несколько потайных туннелей.
— А как же Туристское Информационное Бюро?
— Те, кто там работает, постоянно внушают городским властям, что в Городе полным-полно туристов. Бюро контролируется Кармидийцами. И гостиница на Бульваре тоже. Это еще Араминта придумала…
Отто изумленно уставился на Мэб.
А потом стал смотреть куда-то мимо. В глубь собственных бурлящих мыслей…
— Отто!
— Знаешь, мне надо идти, папа может…
— Понимаю. Сможешь долететь? — Мэб видела, как он чуть не свалился с ковра.
Отто кивнул, хотя, по правде говоря, лететь ему ни чуточки не хотелось.
— Поехали.
Обратный полет дался Отто гораздо легче, чем подъем в горы. Мэб пролетела большую часть пути вместе с ним, указала дорогу на Полудень, а сама свернула к трущобам.
Отто опустился на землю во дворе прачечной.
Хрустальный шар
Отто вошел в дом. Долорес схватила его за плечи и с силой пихнула в кресло.