Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мы не собираемся у вас жить, - сказал уставший лейтенант.
– Прошу помочь нам вернуться в Штаты.

– И как я вас туда отправлю?
– спросил француз.
– Если с Соединенными Штатами установят транспортное сообщение, это будет еще не скоро. Вы готовы ждать месяц на этом газоне? Уже конец августа, а у нас так ночуют маленькие дети! Правительство пытается договориться с испанцами, чтобы отправить к ним хотя бы англичан или поляков, но те упираются! Надо было остановиться в каком-нибудь немецком городке и переждать. Не все же они там заражены.

– Не все, - ответил Дэвид.
– Недавно

были в двух. Один брошен жителями, а в другом кое-кто остался. Нам едва не пришлось применить оружие. На нас и здесь многие так смотрят, что хочется побыстрее снять форму.

– Ждите, - сказал чиновник.
– Попробую поговорить с мэром, может быть, он что-нибудь придумает. Продовольствием точно поможем, но на многое не рассчитывайте. Жилья не будет, но может появиться возможность отправить вас в другое место.

– Где вы сейчас, майор?
– связался с Сеймуром диспетчер.
– На Броуд-Стрит? Сбрасываю адрес на ваш комм. Слетайте и разберитесь, а то у меня сейчас нет ни одного свободного полицейского.

– А что случилось?
– спросил Джон.
– Опять кража продовольствия?

– Убили русскую семью для того, чтобы освободить квартиру. Мне позвонила их соседка. Тела просто бросили во дворе.

– И большая семья?
– спросил он, вводя код в автопилот.

– Молодая пара, двое малышей и старик. Я могу понять отношение к русским, но никто не отменял законы. Если бы их просто выбросили на улицу, я бы вас не беспокоил. Если потребуется, применяйте оружие.

Полет занял минуты три, после чего "джип" опустился в небольшом дворе, между двумя многоквартирными домами. Сеймур заблокировал управление и закрыл за собой дверцу. Ему не пришлось разыскивать трупы, потому что они лежали у ближайшего к машине подъезда.

"Красивая, - подумал Джон, рассматривая молодую женщину в разорванной блузке и брюках. Чем же ее убили? Хотя какая разница, пусть с этим, если есть желание, разбираются полицейские. А вот и дети".

Наверное, мальчику уже исполнилось пять лет, а девочка была года на два младше. Славные и хорошо одетые... Кем нужно быть, чтобы убить таких малышей? Его замутило, поэтому остальных убитых не стал смотреть. В городе утроилось число жителей и возле дальнего дома было многолюдно, а здесь не видно ни души. Майор подошел к подъезду и открыл видеодомофон универсальным ключом. Для экономии электроэнергии лифты работали, начиная с седьмого этажа, поэтому на пятый пришлось подниматься пешком.

На звонок долго не открывали, поэтому пришлось стучать в дверь ногой.

– Что нужно?
– зло спросил крепкий мужчина, открывший дверь после десятка ударов.

– Перед подъездом лежат тела, - сказал Сеймур.
– Ваша работа?

– Это русские!
– ответил крепыш.
– Я хотел их выгнать, как делают другие в этом городе, но они стали сопротивляться!

– И малыши?
– брезгливо спросил Джон.
– Собирайтесь, поедете со мной.

– Ты конченный кретин! Я не собираюсь никуда ехать и отвечать за это русское дерьмо!
– проорав это, он попытался захлопнуть дверь, но майор не позволил, едва не получив при этом удар палкой по голове.

– Еще раз взмахнешь этой штукой - и ты покойник!
– направив на него пистолет, сказал Сеймур.

Кто еще в квартире?

– Жена, - ответил испугавшийся мужчина.
– Мы здесь только вдвоем.

– Бросай палку и зови ее, - приказал Джон.
– Поедете оба.

Он отвез криминальную парочку в военную полицию и сдал только что принявшему дежурство капитану Даниэлю Мерфи, с которым был в приятельских отношениях.

– Мне о них сообщили, - сказал о задержанных капитан.
– Сейчас займусь. Тела уже должны были убрать. Ты свое отдежурил и можешь отдыхать.

Когда майор утром спросил у не успевшего уйти приятеля, какое наказание получили те, кого он задержал, узнал, что с ними провели беседу и приказали освободить квартиру.

Глава 11

От места приземления до здания штаба воинской части было метров триста. Всю компанию посадили в восьмиместную "Березину", водитель которой не стал поднимать машину в воздух, а подъехал к штабу на колесах. У входа ждали двое офицеров. Капитан забрал Сергея и увел его на второй этаж, а лейтенант проводил ребят в кабинет на первом этаже.

– Папа!
– закричала увидевшая отца Зоя.

– Дочь!
– Алексей Николаевич вскочил со стула и обнял бросившуюся к нему девушку.

– Ну здравствуйте, - обратился к остальным сидевший за столом майор.
– Судя по описанию, вы Третьяковы. А кто этот молодой человек?

– Это бельгиец Аксель Бах, - ответил Олег.
– Он знает французский, немецкий и английские языки, может, и какие-нибудь другие, но не русский. Мы спасли его в Антверпене. Родители погибли, поэтому ему было все равно, с кем и куда лететь. Он отдал нам машину, которую потом угнали.

Значит, Аксель, - перешел на английский офицер.
– И что нам с тобой делать? Поедешь в Россию или останешься в Белоруссии?

– Я бы уехал с ними, - показав рукой на Веру, сказал мальчик.
– Можно?

– Конечно, можно, - улыбнулся майор.
– Это твой выбор. Сейчас поедете в Брест, где вас осмотрят врачи и, если потребуется, окажут помощь. После медиков отправитесь в Москву. Не знаю, чем вас отправят, поездом или самолетом, этим будут заниматься другие люди.

– Дочь я забираю с собой, - сказал Вершинин.
– Могу взять и остальных, машина большая.

– Забрать дочь - ваше право, но на остальных был запрос Службы Безопасности России, поэтому их отправим сами.

– Папа, ты можешь найти кого-нибудь, кто смог бы их усыновить?
– спросила Зоя.
– Я говорю не об Акселе, а о Вере с Олегом.

– Мог бы и сам, но тебя ведь не устроит такое родство?
– усмехнулся Алексей Николаевич.
– Думаю, что найду, но для этого нужно время. До свидания, Сергей Петрович, и спасибо за помощь! Дочь, прощайся с ребятами.

Зоя, не стесняясь присутствующих, поцеловала Олега в щеку, обняла Веру, а с Акселем простилась более сдержанно, пожав ему руку. Вершинины ушли, а майор вызвал по комму уже знакомого лейтенанта.

Поделиться:
Популярные книги

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4