Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отзвуки серебряного ветра. Мы — есть! ("Честь"+"Вера")
Шрифт:

— Нас их начальник привел, — ухмыльнулась Лири. — Многие бы полезли, если бы не это. Причем, подобная порода мужчин не понимает слова «нет». Правда, они опять же не знают, кто мы такие.

Вспомнив, как Ара расправилась с пьяницей, Даша кивнула и успокоилась. Наверное, подруги правы. Но все равно она чувствовала себя не в своей тарелке, куда лучше было бы, если бы они пошли в какое-нибудь другое место и не дразнили гусей. Но Лири уперлась и ничего с ней не поделаешь… Ладно, может все и обойдется.

Дарли посмотрела на стол и удовлетворенно кивнула, скатерть доставала до самого пола. Она давно уже искоса посматривала

на аарн и с нетерпением ожидала, когда же ей прикажут лезть под стол и начинать ублажать кого-нибудь из них прямо здесь. Почти все ее партнерши именно так и поступали. Девушка давно привыкла и не видела в этом ничего необычного, хотя и до сих пор страшно стеснялась. Но одновременно испытывала от просходящего какое-то злорадное удовольствие. Этим она как бы плевала всему этому безжалостному миру в лицо, отказываясь принимать его правила приличия. Хотя сама прекрасно понимала, что все такие ощущения просто глупы, что подчиняясь насилию, она наоборот играет по правилам именно мира зла. Дарли видела пренебрежительные взгляды знакомого официанта, но не обращала на них никакого внимания. Тот не раз видел здесь эту белокурую девушку в компании с разными женщинами и думал, что в этот раз все будет как обычно. Что вскоре она полезет под стол. Дарли грустно улыбнулась, наверное официант принимает ее за проститутку. Но ведь это не так, она никогда не брала ни от одной из своих партнерш ни кредита, даже если те ей и предлагали. Ни одного подарка. Не считала себя вправе. Просто, когда ей что-нибудь приказывали, девушка совершенна не способна была сопротивляться приказу и покорно выполняла его, каким бы диким и стыдным он ни оказался. Но аарн почему-то медлили, и Дарли постепенно начинала недоумевать. Или они не хотят так и собираются снять номер на всю ночь? Хорошо бы… Пусть только поскорее, ей страшно не терпелось ощутить своими губами бархатную кожу этой прелестной шатенки.

Даша все больше и больше нервничала, ловя на себе похотливые взгляды наемников. Да и рассказ Дарли не добавил уверенности. Ара, конечно, драться умеет, но вон их сколько здесь… Впрочем, если открыть портал, то уйти нетрудно, да и помощь позвать можно. Вот только что скажет ей брат? Да и господин дварх-полковник будет очень недоволен. Ох, зря она послушала Лири, нужно было все-таки идти в форме, тогда бы точно никто не решился пристать. Девушка снова окинула взглядом зал. Ее внимание привлекли трое только что вошедших офицеров. Идущий впереди оказался настолько похож на штабс-капитана Ненашева, что Даше захотелось протереть глаза. Если бы не кривой шрам на щеке, она бы сказала, что перед ней именно он.

«Лири! — вспыхнул перед взором лавиэнки наполненный ошеломлением эмообраз Ары. — Под видом капитана Бальсета и его людей здесь наши! Похоже, что мы сорвали ребятам спецоперацию…»

«Мать твою! — только и смогла выдавить из себя та. — Вот это влипли…»

Никита быстро окинул взглядом ресторан и незаметно выдохнул, как выдыхают перед прыжком в холодную воду. Началось! Теперь только не сорваться, не испортить все дело. Зал был под завязку забит офицерами Корпуса Наемников. Форма некоторых выглядела на удивление живописной и порой вызывала смех своей аляповатостью. Вот только не воспринимать этих разряженных попугаев всерьез было бы большой ошибкой. Воевать они все умели отлично, иначе не выбились бы в офицеры. В Корпусе не было иного пути стать офицером, кроме как выслужиться

из рядовых. И это вызывало уважение. Он увидел невдалеке подтянутого высокого человека с седыми висками и направился к нему.

— Полковник Вермаль? — слегка поклонился Никита, подойдя.

— Да. А вы?

— Капитан Бальсет, мне сказали обратиться к вам.

— Правильно сказали, — ухмыльнулься полковник. — Вы-то мне и нужны, давно поджидаю. Отойдем в сторону.

Он отвел мнимого капитана Бальсета за перегородку к стойке бара, где никого не было. Они сели и взяли себе выпить. Контрразведчик едва не поморщился, снова придется пить эту гадость. И как его прототип терпел это гнусное черное виски? Ведь ничего другого не пил…

— Для начала, — продолжил полковник, — объясните причину вашего перемещения в Трирроун.

— А что тут объяснять? Слишком многие в Телли Стелл хотят видеть капитана Бальсета мертвым, мне там жарковато стало. Да и надоело. По слухам, в Трирроуне достаточно работы, вот я и решил отправиться именно сюда.

— Работа, конечно, найдется, — внимательно посмотрел на него Вермаль. — Для не брезгливых.

— Если вы обо мне слышали, — криво ухмыльнулся Никита, — то знаете, что я и мои люди брезгливостью не отличаемся. И всегда держим рот на замке после дела.

— Ценное качество. Это говорит в вашу пользу, наниматели обычно вами довольны.

— Стараемся…

— Мы проверили слухи о вас, и отзывы нам понравились. Но работа будет очень грязная. Справитесь?

— У меня сейчас всего двести человек, — внимательно посмотрел на полковника контрразведчик.

— Там больше и не понадобится, — скривился тот. — Проблема в другом.

— В чем именно?

— Требуется произвести полную зачистку. Мне нужно вам объяснять, что это значит?

— Не нужно, — понимающе осклабился Никита. — Понятия «мирное население» там не будет, надеюсь?

— Именно так, — кивнул полковник. — Ваша задача — уничтожить все, что дышит. Без каких-либо исключений. Вот только…

— Что? — прищурился Никита.

— Не дадут ли ваши люди слабину, если дело дойдет до зачистки щенков?

— Не дадут, — фыркнул он. — Череп с удовольствием себе парочку на ужин зажарит. Живьем. Вы, должно быть, слышали о моем первом сержанте?

— Мало кто о нем не слышал, — кивнул полковник. — Хотелось бы еще знать, где вы откопали столь ценный кадр?

— Там уже нет, — криво ухмыльнулся Никита. — Череп, понимаете ли, через некоторое время туда вернулся ненадолго…

— Да уж, — рассмеялся Вермаль. — Живых, насколько я понимаю, не осталось?

— Почему же? — иронично приподнял бровь контрразведчик. — Правда, это вряд ли можно назвать жизнью, я бы в таком состоянии жить не захотел.

— Ладно, Проклятый с ними. Вы согласны?

— Пока вы ничего не сказали об оплате.

— В пять раз выше стандартной по типичному контракту для разового найма, — пристально посмотрел на него полковник. — Цены выше вам здесь не предложит никто.

— Половину вперед, — Никита отхлебнул еще глоток виски и снова чуть не скривился от вкуса этого пойла.

— А не слишком ли вы многого хотите, капитан?

— Нет, — помотал он головой. — За исполнение такой работы — нет. Мало кто на нее согласится, и вы это знаете ничуть не хуже меня. Если об этом заказе станет известно, то за мной начнет охоту весь Корпус. Это же нарушение их идиотских правил.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3