Озеро Вайлонд
Шрифт:
– Наверно, меня здесь еще не все знают. Я представляюсь. Меня зовут Саймон Дагвер. Можно просто Саймон. Э-э-э, к сожалению, у нас нет времени на знакомства. Я собрал вас всех здесь не случайно. Не буду вдаваться в подробности, почему. Думаю, вы итак все поймете. Я постараюсь все, сжато, вам рассказать. – Он подсоединил ноутбук к проектору и вывел на главный экран фотографии с ноутбука. Первая фотография была с изображением Брюса. – Мой брат, Брюс Дагвер, любит путешествовать и исследовать не только озера, но моря, а также океаны. –
– Вы хотите, чтобы мы вам помогли отыскать его? – спросил мужчина, сидевший рядом.
– Несомненно.
– И заодно исследовали озеро? – спросила женщина.
– Именно так. Экспедиция займет неделю. Может быть, чуть больше. Все вы получите достойную плату независимо от результата.
– А кто руководитель группы? – опять спросила женщина.
– Непосредственным руководителем группы буду я. Я отправляюсь с вами. Моим заместителем будет…, – он направил руку на Уилла.
И тут вдруг дверь открылась, и в кабинет вошла Дженнифер Льюис, держа за руку сына.
– Извините меня за опоздание, – сказала она и закрыла дверь.
Мужчина застыл с направленной рукой.
– Надеюсь, я не все пропустила. Чудовищные пробки.
На лице Саймона медленно расплылась улыбка. Он был рад вновь увидеть Дженнифер. Он радовался тому, что она согласилась на его предложение. Но, быть может, не только из-за этого?
– Нет-нет, – проговорил он, – проходите, пожалуйста.
– Садись вот сюда, – указала она сыну на стул и помогла ему присесть.
– Знакомьтесь, – сказал Саймон, – мой заместитель – Дженнифер Льюис.
– Здравствуйте, – сказала она, улыбнувшись.
– Дженнифер непосредственно будет руководить исследованием озера. В процессе работы я надеюсь, мы все познакомимся. А теперь, – сказал мужчина, сложив ладони вместе, – раз уж все в сборе, может быть, у кого-то возникли вопросы?
– Какова глубина озера? Есть ли какие-нибудь данные? – спросил мужчина в белой рубашке.
– К сожалению, нет.
– А название? – опять спросил он.
– Название мне неизвестно. Может, мы там и узнаем.
– Получается, это озеро еще не исследовано, так? – спросил молодой парень.
– Возможно. Думаю, на месте мы все узнаем.
Наступила тишина.
– Если тут кто-то не согласен или не хочет войти в состав команды…, – остановился Саймон, – это ваше право. Но я прошу вас мне помочь.
Трое мужчин переглянулись, и один из них ответил:
– Мы согласны.
– Мы тоже, – согласились мужчина и женщина, сидевшие рядом. – Очень хочется его изведать, – сказал мужчина. – Возможно, найдем новые пещеры или целую систему подводных пещер. Все может быть, –
– Вы – спелеологи? – спросил Саймон.
– Так точно, – ответил мужчина.
– Что ж, у вас будет возможность тщательно изучить озеро, – с улыбкой произнес он и посмотрел на других членов будущей команды.
– Мы тоже согласны.
– Мы тоже.
Саймон взглянул на армейских друзей Брюса.
– Мы готовы помочь, – ответил за них Уилл.
– Спасибо вам. Спасибо вам всем.
– Когда отправляемся? – спросил мужчина в белой рубашке.
– Пожалуйста, оставьте свои контакты у моего секретаря. В течение дня я вам сообщу.
Вся группа написала контактные телефоны и оставила их у Сьюзен.
– Спасибо вам, Дженнифер, что согласились, – поблагодарил Саймон, когда все удалились, за исключением Уилла, который подходил к ним.
– Ну что вы, – улыбнулась она. – Это ради Брюса. Я хочу знать, что с ним случилось. Мы же все-таки остались еще друзьями. У нас…, – она остановилась.
– Что?
– Ничего, – улыбнулась она и опустила голову.
– Познакомьтесь, это Уилл.
– Очень приятно, – сказал он.
– Дженнифер. Мне тоже, – ответила она, пожав руку.
– Что ж, команда готова, – сказал Уилл. – Теперь нам стоит выбрать подходящий день, когда отправиться.
– Долго тянуть нельзя, – сказала Дженнифер. – И…Майкл поедет с нами.
– Хорошо, – кивнув, ответил Саймон. – Нам надо хорошенько подумать. А пока…
– А пока, Дженнифер, вы не оставите нас на пару минут, – перебил Уилл. – Нам надо поговорить, – мотнул он головой другу в сторону двери.
Они вышли.
– В чем дело? – непонимающе спросил Саймон, закрывая дверь.
– Я нашел то, о чем ты просил, – сказал Уилл и увел его подальше от секретаря. – Откуда достал, надеюсь, не будешь спрашивать.
– Я лучше попридержу язык, – улыбнулся мужчина.
– И правильно сделаете, – остановила их женщина в униформе, встав перед ними и поставив руки на пояс.
– А вы…, – начал Саймон.
– Сержант Анна Льюис, – перебила она, протянув руку. – Не смотрите на меня как на женщину, неспособную себя защитить. И не намекайте на мой рост. Я могу навалять, как следует.
– Да я… и не намекал, – медленно проговорил Саймон. – А у вас крепкая рука.
– Благодарю.
– Все есть? – спросил мужчина Уилла.
– Да, но…, – он посмотрел на друзей, стоявших недалеко от них, – у них такое впечатление, что мы едем на какую-то войну.
– Да какая война? – удивился Саймон. – О чем вы говорите?
– Саймон, они так считают. И я тоже так считаю, – проговорила Анна.
– Саймон, ты попросил найти столько взрывчатки, что ее хватит разнести несколько кварталов. Ты это понимаешь? Я-то вопросов задавать не буду, но они будут, – указал он рукой на друзей. – Объясни им, зачем все это.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
