Ожерелье для Франчески
Шрифт:
– Знаешь, – мягко начал Блейз, – думаю, твое отчаянное стремление уехать объясняется тем, что случилось прошлой ночью.
Загнанная в угол, Френ горделиво вскинула подбородок.
– Я очень сожалею об этом.
Блейз сжал подлокотники, и она добила его:
– Не могу дождаться, когда увижусь с Керком. Предполагаю, ты тоже скучаешь по своей невесте. Так что зачем нам обоим лишние и ненужные проблемы? – закончила она.
– Ты права, – отрезал Блейз. – Мелинда беспечна,
– Вот я и решила, будет лучше, если уеду до ее появления.
– Какая разница, – равнодушно пробормотал Блейз. – Если, конечно, ты не намеревалась сама рассказать ей все.
– Я буду чувствовать себя неуютно в ее присутствии.
– А если она не приедет? – вкрадчиво спросил он.
– Ты что-то узнал?
Он пожал плечами:
– Я не говорил с ней, но начинаю сомневаться в ее приезде.
– Так в Лондон ты не за нею ездил?
– Я звонил, сказали, она освободила номер.
– Вероятно, она на пути сюда.
– Если она все еще в пути, то, должно быть, выбрала дорогу через Шотландию. – Когда Френ изумленно взглянула на него, он объяснил: – Она освободила номер прошлой ночью. За час до моего звонка.
– Но, может… – Френ испуганно закусила губу.
Он понял ее и спокойно ответил:
– Я связался с полицией и дал им все необходимые приметы. Сообщения об аварии машины и водителя с такими приметами у них нет. – Наклонившись вперед, он подбросил полено в камин. – Никто не знает, где она.
– И никакого сообщения не оставила?
– Нет, – нахмурился он. – Я надеялся, она приедет за час до вечеринки.
Упоминание о вечеринке встряхнуло Френ. Какой смысл сидеть и обсуждать отсутствие его невесты? Вполне возможно, Мелинда появится в любую минуту и все пойдет по плану.
Но без нее.
Стараясь говорить равнодушно, Френ сказала:
– Уверена, что мисс Росс не пропустит вечеринку в честь ее помолвки. Но я не собираюсь оставаться.
Блейз молчал.
Она возвысила голос:
– Я настаиваю на отъезде. Ты не можешь удерживать меня против моей воли. – Она уже почти кричала.
– Не спорь. – Затем он спокойно добавил: – Так все-таки ответь мне, только ли приезд моей невесты является причиной твоего желания уехать? Ты так и не ответила.
– Основной причиной.
– Есть другие?
В отчаянии она стала терять слова и заикаться.
– Керк… н-не захотел бы, чтобы… мое… я была з-здесь… если он уз-знал… узнает…
– Что мы когда-то были любовниками? И почти стали ими снова?
– Он сильно разозлится.
– Если он оставил тебя одну, думаю, он не тревожится за свою репутацию, –
Наконец Френ взмолилась:
– Но я хочу уехать. Моего желания недостаточно?
– Боюсь, что нет. Учитывается только то, чего хочу я.
– Не понимаю, почему ты так упорствуешь, – беспомощно развела она руками.
Взгляд из-под тяжелых век остался ей непонятен.
– Вероятно, я испытываю раскаяние из-за прошлой ночи…
Сердце у нее заныло, но она сказала себе, что он просто подшучивает над нею.
– Могу заверить тебя, такое не повторится. И когда твоя невеста приедет…
– Я начинаю серьезно сомневаться в этом. Ко всему прочему у меня еще много вопросов, оставшихся без ответа, чтобы позволить тебе уехать! – бросил Блейз.
Телефонный звонок прервал наступившую паузу.
Френ воспрянула духом.
– Что же, – пробормотал Блейз. – Появилась надежда, что хоть что-то прояснится.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Он подошел к столику и снял трубку:
– Балантайн… Хорошо… Да… Понимаю… Когда?..
Внимая этим отрывочным словам и вглядываясь в его мрачное, решительное лицо, Френ затаила дыхание, но так ничего и не поняла.
– Да… Да, сделайте… Спасибо, что позвонили.
Повесив трубку, он стоял, слегка склонив голову.
Прошла, может быть, минута, а он продолжал молчать. Не в состоянии вынести напряжение, она спросила:
– Кто это?
Он поднял голову и взглянул на нее. На его лице снова была непроницаемая маска.
– Нет, это не Мелинда. Хотя теперь мне известно ее приблизительное местонахождение.
Усевшись в кресле, он продолжил бесстрастным голосом:
– Отсутствуют оба. Может, Мелинда и Варли сбежали вместе?
– Вместе?! – ужаснулась Френ.
Блейз метнул на нее взгляд.
– Ты столь уверена в нем? Полагаешь, Мелинда не пожертвует богатым мужем ради бегства с мужчиной очаровательным, но банкротом? Я прав? Нет, не трудись отвечать, мне достаточно посмотреть на твое лицо. Ты теперь изменила мнение о Варли.
– Но ты, кажется, все еще уверен в Мелинде Росс! – Выплеснув свою обиду, она сразу же пожалела об этом. – Прости. У меня нет права так говорить. Пожалуйста, продолжай.
– Это был звонок из детективного агентства… – Увидев выражение ее лица, он покачал головой. – Не смотри на меня так, будто я преступник. За Мелиндой нет слежки.
– От тебя можно всего ожидать.
И снова Френ пожалела о сказанном, но на этот раз извиняться не стала.
Он расслабленно выдохнул, и она облегченно перевела дух.