Ожерелье Онэли
Шрифт:
— Да, правда, очень узкий, сможешь ли ты пролезть?
— Хороший мой, мне приходилось лазать в норках сусликов, как-нибудь справлюсь. — Алхин засунул голову в лаз и начал что-то высматривать в темноте. Хельви уже догадался, что окуляры алхина, с которыми он ни разу не расстался в подземелье, обладали волшебным свойством освещать путь своему владельцу. Возможно, они еще и укрепляли зрение.
— Похоже, что впереди проход расширяется. Самыми трудными будут первые десять шагов. Но стена легко крошится, так что лаз можно будет немного расширить.
С этими словами алхин вынул из ножен на поясе удивительный нож с очень широким лезвием. Он был
— Эй, Вепрь! А что у тебя в мешке? Он так странно шевелится. Может, ты поймал какую-то зверушку?
— Зверушку, говоришь? Нет, хороший мой, не думаю, что в башне водится какая-нибудь живность. — Голос алхина из стены звучал глухо.
Хельви вспомнил про мышей и поморщился. Наверное, Вепрь бы сильно удивился, если бы услышал историю про сундук, которую принц пока не удосужился ему рассказать.
— А та чаша, которую ты забрал со стола, почему она показалась тебе ценной? Я не увидел в ней ничего необычного. Те драгоценности, которые лежали в ней, можно продать гораздо выгоднее. Она, конечно, работы Младших, и форма у нее необычная, но ничем не украшена, даже надписей никаких нет, зато очень тяжелая. Зачем таскать ее и надрываться, когда можно просто набрать горсть колец и серег на сумму, равную стоимости баронетства где-нибудь в Южных холмах?
Алхин выгребал из лаза очередную порцию каменного крошева. Проход значительно увеличился, теперь в него спокойно мог пролезть взрослый мужчина, не говоря уже о мешке.
— У тебя были хорошие учителя, принц. И библиотека, наверное, получше, чем те, что попадались мне. Но о каких-то вещах ты и понятия не имеешь; поэтому не можешь определить их истинную ценность. Ты что-нибудь читал про приданое королевны Бреслы?
— Приданое? Нет, не помню. Я вообще не припоминаю никаких летописей, которые бы описывали свадьбу Бреслы и Далива.
— Жаль. Впрочем, описание свадьбы государственных преступников вряд ли может много дать будущему государю. — Вепрь сделал паузу, возможно рассчитывая на комментарий со стороны Хельви, но принц промолчал. — А я нашел рукопись какого-то придворного устроителя торжеств. Самое интересное там, конечно, не сколько гостей прибыли со стороны жениха и невесты и не меню свадебного обеда. Там подробно описывались подарки молодой чете, а также говорилось о приданом, которое дал за сестрой король Айген. Эта чаша — как раз оттуда. А теперь будь так добр, уволь меня на ближайшее время от своих дурацких расспросов. Я тут не цветочки нюхаю, а ковыряю каменную кладку, — раздраженно закончил Вепрь и исчез в лазе.
Он появлялся еще дважды, выгребая из прохода новые кучи мусора. Измученный подземным походом, Хельви задремал. Гарпия шуршала чем-то в углу. Наконец алхин окончательно вылез из дыры, убрал изрядно сточенный нож и велел принцу собираться. Гарпию пустили первой. Следом шел Хельви, которому алхин, в виде исключения, доверил тащить двуручный меч. Замыкал шествие Вепрь со своим заветным мешком. Лаз был прямой и вполне широкий, но низкий, так что отряд прополз первые шагов двадцать на коленях. Однако алхин был прав — ход медленно, но верно расширялся. Вскоре Хельви и Наина уже могли идти, выпрямившись в полный рост. Вепрь тоже
— Я не чувствую наклона, но, судя по этим камням, мы спускаемся. — Алхин провел рукой по стене и понюхал пальцы.
— Это было бы нам на руку, если следовать нашему плану. Странно, что до сих пор мы не встретили никаких чудовищ, ничего угрожающего. Как будто хозяевам подземелья было совершенно все равно, если на нижние уровни забредут посторонние.
— Не накаркай, — сплюнул алхин. — Нет чудищ, и хорошо. Подумай сам — возможно, эти этажи были надежно замурованы, и, если бы не рухнули стены там, в комнате гарпии, мы никогда бы сюда не попали. По-моему, впереди опять какой-то зал, тебе не кажется?
Вепрь был прав. Стены исчезли. Путники стояли на пороге зала, который своими размерами не уступал Лунной просеке! Тут царил небольшой полумрак. Легкий дрожащий свет шел от четырехугольных постаментов, расположенных ровными рядами по всему залу. Какие-то знаки были выбиты на плитax, накрывавших постаменты. Возможно, это были буквы неизвестных алфавитов. Только легкий ветерок кружил между одинаковыми рядами бледные желтые листья. На полу был насыпан слой белого речного песка, хорошо утоптанного. Тем не менее легкие песчинки мгновенно набились в сапоги Хельви.
— Листья, Вепрь! Я чувствую, что поверхность где-то рядом. Наши предположения были верными. — Хельви схватил алхина за руку.
— Не торопись. Выход нужно еще найти. А ходить здесь можно долго. Главное не заблудиться, эти штуки похожи, как близнецы. Похоже на какое-то гигантское захоронение. Может, это твои друзья карлы? Я краем уха слышал в синем зале печальную историю об их скоропостижной кончине.
— Нет, это не они, — раздался странный голос. Казалось, он шел из самой земли — то ли стон, то ли шепот. Даже когда он стих, ветер сохранил его странную дрожь в воздухе. Люди замерли. Затем алхин схватился за свой верный старый меч, а Хельви сжал двумя руками двуручный, втайне надеясь, что, когда дойдет до дела, оружие снова почует вкус борьбы и обретет легкость, как в истории со змееголовым монстром.
— Идите сюда, не бойтесь. Я не сделаю вам плохого. Просто не смогу, — и словно зарница ярко вспыхнула где-то между рядами. — Идите, без моей помощи вам все равно не выбраться. А мне тоже нужна ваша помощь. Последняя помощь.
Хельви посмотрел на Вепря. Тот постоял, вслушиваясь в дрожащую песню ветра, затем дал Хельви знак следовать за собой. Гарпия, все это время спокойно простоявшая во главе отряда, как ни в чем не бывало тронулась дальше. Возможно, она просто не слышит таинственный голос, подумал Хельви. Тогда эта магия рассчитана именно на них, людей. Глупо, конечно, соваться сейчас к алхину со своими замечаниями. Вепрь не хуже него понимает опасность ситуации, а то и получше. На стороне Хельви — книжные знания, а у Вепря — богатый практический опыт.