Озмалетное путешествие в Стране Оз
Шрифт:
— Кто вы такие? — повторил рыжий король. — Как вы посмели летать над моим замком и плавать в моем озере без разрешения?
Поглаживая бороду, которая мало-помалу опустилась и снова легла ему на грудь, он грозно смотрел на пришельцев.
— И не пытайтесь бежать, — презрительно бросил он, заметив, что Накраул мелкими шажками подбирается поближе к кустам. — Мои лучники прибудут с минуты на минуту. Ещё раз спрашиваю: кто вы такие?
— Ох! —
— Я кто такой? — заревел лучник, для которого этот вопрос был полнейшей неожиданностью. — Как! Вы до сих пор не знаете, кто я такой? Я Бустабо, владыка Красного замка и король Красноверхой горы!
— А я этому не верю, — заявил Волшебник, вскакивая на ноги и потрясая кулачком перед длинным носом короля. — Настоящий король никогда не стал бы так обращаться с путниками, ломать ценные летательные палки и держать на ветру озябших девочек!
— А ты-то откуда знаешь, что делают и чего не делают короли? — презрительно спросил Бустабо, сурово хмурясь.
— Оттуда, — ответил Волшебник, гордо складывая руки на груди. — Я лично знаком со всеми сколько-нибудь важными особами страны Оз, и никто из них не стал бы вести себя так, как ты. Если ты действительно король, поступай, как подобает королю!
— Кто вы такие? — повторил владелец Красноверхой горы, обходя пришельцев с заложенными за спину руками.
— Ох, да скажи ты ему всё как есть! — проворчал Лев, высовывая голову из кустов. — Если он ещё раз задаст этот вопрос, я его просто проглочу вместе с рыжей бородой!
— Это Волшебник страны Оз, — сообщила Дороти, помогая Льву выбраться из густого кустарника. — Он главный советник Озмы Озской. А это, — девочка указала на дрожащего Солдата, — это Накраул Марш, великая и победоносная армия нашей страны. Рядом с ним — наш знаменитый Страшила. Я — принцесса Дороти, а это Джеллия Джам, старшая фрейлина Озмы. И, наконец, этот грозный зверь — Трусливый Лев.
— Что-то он мне не кажется особенно трусливым, — проворчал Бустабо, отгораживаясь от приближающегося Льва шезлонгом.
— Да нет, я действительно большой трус, — прорычал Лев, — и когда меня что-то пугает, я сам не знаю, что могу сделать. Могу и короля съесть, запросто! Что это за король, если у него борода валит на землю безобидных путешественников! Кто вообще слышал о рыжебородых королях! Да она у тебя, судя по виду, крепкая, как железо!
— Гораздо крепче! — сообщил король, который, видимо, расценил замечание Льва как комплимент. — Мы тут, кто из этих мест родом, все рыжебородые, и волосы у нас не мягкие, как у него, — король самодовольно поглядел на Зеленобородого Солдата, — а жёсткие, как стальные прутья. Вы, конечно, такой бороды отродясь не видывали. А кончик у неё острый, как кинжал, — предупредил он, когда Лев подошёл ещё на один шаг.
— Я верю, верю, — быстро сказала Дороти. — Очень красивая бородка, просто прелесть! Не будете ли вы, ваше величество, так любезны позволить
— А мне-то какое дело до вашей правительницы? — невежливо усмехнулся Бустабо, почёсывая рыжую макушку. — Озма ни разу не сделала мне ничего хорошего. Если её и завоюют, моя гора останется при мне. Почему я должен помогать ей, или вам, или кому бы то ни было? — Он презрительно обвёл рукой маленькую группу. — Какой мне от вас толк? Может, вы хоть петь умеете?
Его тусклые глаза несколько оживились, и он с интересом ждал ответа Дороти.
— Немножко умеем, — скромно ответила девочка, разглаживая мокрую юбку. Она откашлялась и, устремив взор на вершину красной сосны, начала слегка сдавленным голосом:
— Страны прекрасной на-а-ашей на свете лучше нет...
— Хватит, хватит! — Бустабо нетерпеливо щёлкнул пальцами и, вынув из кармана записную книжку, сделал в ней запись: «Петь не умеет».
— Танцевать умеешь? — спросил он, обращаясь на этот раз к Джеллии. — У нас тут на горе танцоров недохватка.
Джеллия ужасно замёрзла и ещё больше злилась на Бустабо за его грубость, поэтому она вместо ответа топнула ногой и отвернулась.
«Не умеет танцевать», — занёс Бустабо в книжку.
— Ну а хоть что-нибудь вы умеете делать? — раздражённо спросил он у Волшебника.
— Я-то? — переспросил тот, выкручивая воду из плаща. — Я, между прочим, Волшебник! Конечно, у такого короля, как ты, наверное, есть все, чего душа желает, но если тебе всё-таки чего-то не хватает, только скажи. Возможно, я смогу тебе помочь. Только не мешкай, — серьёзно добавил он, — потому что у нас мало времени.
— Так ты что, на самом, что ли, деле волшебник? — Бустабо смотрел уже не так угрюмо. — Ну ладно, слушай. — Король гордо выпрямился. — Я тут на днях собрался жениться на одной принцессочке, но она невесть куда исчезла. Найди её и доставь в мой замок, и тогда я отправлю тебя со всей компанией в Изумрудный город самой короткой и безопасной дорогой.
— Но это займёт слишком много времени! — возразил Волшебник, беспокойно потирая подбородок. — А кто эта принцесса? Куда она делась? Как её зовут и какова она собой?
— Вот и видно, что ты волшебник ненастоящий, иначе ты бы это все и сам мог узнать, — подозрительно ответил Бустабо, сверля глазами старичка. — Ладно, кое-что я тебе скажу. Эту принцессу зовут Азарина Рыжекудрая. Ещё три дня назад она была в моём замке, но утром того дня, когда мы должны были сыграть свадьбу, убежала в лес. Сколько ни искали её мои лучники, её и след простыл.
— Фр-р! Разумная, видать, девушка! — вставил Трусливый Лев, встряхнув гривой. — Ты небось свою бородищу на неё уставил? Так тебе и надо! Пошли отсюда, Волшебник! Мы теряем время.