P.S. Люблю тебя
Шрифт:
Он представляется, неспеша обводя каждого глазами, словно пытается запомнить лица. Его внимание задерживается на мне чуть дольше, но вряд ли кто-то смог это заметить. О сделанном я не жалею, а потому не вижу причин прятать от него глаза.
Он рассказывает историю своего успеха, опуская подробности, не предназначенные для масс, чем полностью завоевывает взгляды присутствующих. Я отмечаю, что его манера себя держать совсем не походит на поведение нувориша, желающего произвести впечатление на взыскательную публику. Джейден не произносит ни одного лишнего слова, избегает хвалебных оценок собственных достижений, говорит четко и по делу.
Завершив
Я тоже нахожусь в смятении, но по другому поводу. Помимо воли его недавний поступок вплетается в образ успешного бизнесмена, о котором я ровным счетом ничего не знаю, делая Джейдена еще более далеким от меня, чем он был вчера. Но также я не могу не признать, что таким, каким я вижу его сейчас, он мне импонирует. Наверное, потому что мне всегда удавалось отделять рабочее от личного. В нем чувствуется знание того, о чем он говорит, видение конечных целей и уверенность, и где-то посреди его монолога я позволяю себе поверить, что благодаря ему компания действительно выплывет. Представляю улыбку Сэма и впервые за эту неделю на душе становится спокойно. Я все сделала правильно.
Совещание заканчивается насквозь фальшивой речью Айзека о том, как он рад привествовать нового акционера в компании, после чего мужчины пожимают руки и поднимаются. Сотрудники вытекают из кабинета, Айзек выходит одним из первых, и когда я собираюсь последовать за всеми, то слышу холодный голос Джейдена:
— Таша, задержись.
Сердце делает нервный кульбит, и я, замерев в паре футов от двери, медленно разворачиваюсь.
— Слушаю тебя.
Джейден выжидает пару секунд, до тех пор пока хлопок входной двери не отрезает удаляющиеся голоса, оставляя нас одних.
— Завтра в семь вечера у меня, — его глаза смотрят прямо, голос звучит негромко. — Теперь можешь идти.
Глава 8
— Эверли, мистер Рид появлялся в офисе? — поравнявшись со стойкой ресепшена, я вопросительно смотрю на секретаршу. Она прерывает разговор и, прикрыв телефонную трубку рукой, быстро тараторит:
— Был здесь еще до того, как я приехала. Сейчас он в своем временном кабинете, вызвал мистера Маркса.
Отметив, что Джейден с первых же дней решил не оставлять свои вложениям без присмотра, прошу Эверли сделать мне кофе, иду в свой кабинет. Вчерашние слова Джейдена о новой встрече в отеле застали меня врасплох, но за ночь я собралась с мыслями и теперь полна решимости прояснить ситуацию относительно нашей договоренности. Мне необходимо понять, к чему быть готовой и чего ждать, потому что я ненавижу неизвестность.
Сквозь стеклянную дверь я вижу, как в вестибюле появляется Айзек. Спрашивает о чем-то Эверли и, развернувшись, мечет гневный взгляд в дальний кабинет, чем вызывает мою мысленную усмешку. Сейчас мне его жаль. Айзек никак не научится с достоинством принимать последствия своих решений: будь то наш брак, либо потеря абсолютного контроля над Эванс&Фьюри. Я не снимаю с себя вины за то, что наша совместная жизнь не сложилась, но и он внес в ее развал немалую лепту. Впервые он упрекнул меня связью с Джейденом после празднования юбилея мамы.
На следующее утро я забрала Сэма и уехала к родителям, чем вызвала возмущение мамы, прямо заявившей о том, что мое поведение она не приветствует и проблемы должны решаться внутри семьи. Айзек приехал через день с извинениями и уверениями в том, что этого больше не повторится. Я не слишком поверила, но на тот момент было удобнее обмануться, и я вернулась. Через два месяца это повторилось снова, потом еще раз и больше не прекращалось.
Если бы нас двоих посадили за стол и попросили обвинить партнера в том, почему наш брак оказался провальным, моим приговором Айзеку стало бы неумение нести ответственность. Каждый раз нарушая данное мне обещание, он терял мое уважение как мужчина и как партнер, и с очередным годом совместной жизни обнаруживал все больше слабостей, которые я, в силу своей натуры, не считала нужным щадить. В итоге мы оказались там, где мы есть. Приговор себе у меня тоже имеется, и он еще более суровый, но его я предпочитаю не разглашать.
— Мистер Рид освободился, миссис Фьюри, — услужливо говорит Эверли в трубку, чем вызывает мой одобрительный кивок. Она стала моей личной находкой, почти как в свое время Кристина: предвосхищает запросы, которые не были озвучены.
Я благодарю ее и, поднявшись из кресла, мельком бросаю взгляд на свое отражение в стекле двери. В одеждой порядок, а утренний макияж вряд ли успел поплыть. Я выхожу из кабинета и, на ходу здороваясь с прибывающими сотрудниками, иду к временному пристанищу Джейдена. В здании не предусмотрено кабинета, соответствующего его статусу члена правления, а потому вчера для него освободили офис главного юриста и в срочном порядке занялись его благоустройством. Распоряжение Тиму, ассистенту Айзека, отдала я от его лица, потому что сам он наотрез отказался это сделать.
Дважды постучавшись и, не дождавшись ответа, я открываю дверь. Джейден, сидящий за небольшим столом, явно не соответствующего ему по размерам, отрывает взгляд от бумаг и смотрит на меня. И я вновь отмечаю, что холодность в его взгляде — вовсе не нарочитая демонстрация, предназначенная лишь мне. Он понятия не имел, кого увидит — в отличие от моей его дверь не стеклянная, но его глаза все такие же серые и равнодушные.
— Я хочу поговорить. Много времени у тебя не займу.
— О чем пойдет речь?
Я прикрываю за собой дверь и прохожу внутрь, останавливаясь по центру кабинета.
— О том, что ты вчера сказал на совещании. Хочу внести ясность.
Джейден щурит глаза и, оттолкнув кресло назад, поднимается. Я прослеживаю, как он огибает стол и движется в мою сторону. Останавливается на расстоянии вытянутой руки, являющимся вполне безопасным, но сердце все равно панически ускоряет ход.
— Мы с тобой не обсуждали периодичность или регулярность моих услуг, поэтому предлагаю сделать это сейчас. Мне бы не хотелось, чтобы в будущем ты окликал меня после совещаний и отдавал распоряжения таким образом.