Пациент (фанфик)
Шрифт:
И что получается? Какая-то ерунда. Башку сломать можно. Чертов Снейп!
На втором обходе я его гораздо внимательней осмотрел. А ведь точно, без воды он был двое суток. Может, от этого и сознание потерял… И дементоры здесь не причем… Похоже, похоже, похоже на то — я забарабанил пальцами, обдумывая свою мысль. У шефа привычку подцепил.
Тогда этому… пациенту… снова капельницу. Микстуру для повышения жизненного тонуса и снотворное. Пусть спит до завтра, до моего дежурства. Я сам хочу с ним разобраться. Доктору Грину я как-нибудь объясню, а Фингрид и так ни о чем не спросит. Ему до этого нет дела.
Напишу, что диагноз не поставлен и что нужно еще понаблюдать.
Глава 3. Ночные посиделки. За пять дней до назначенной даты
Протокол заседания комиссии по подготовке праздника Победы.
Представитель Службы Администрации Уизенгамота: Тезисы к речи Министра готавятся. Нам надо знать, на сколько времени ее рассчитывать.
Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Если она будет вводной, то минут на тридцать, а если речь будет вместо фейерверка, то минимум на час.
Министр: Не увлекайтесь. Мне еще награждение проводить. Полчаса и не больше! Какие соображения по организации спецэффектов?
Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Предлагаем пригласить группу из Франции. У них Эйфелева башня получается как настоящая.
Представитель Департамента Регулирования и Надзора за Магическими Животными: А нам кажется, что лучше пригласить специалистов из Японии. Все, кто видел в их исполнении композицию «Полет дракона», утверждают, что красочней зрелища не бывает.
Представитель Департамента Средств Магического Транспорта: Что у нас, своих магов мало? Объявите конкурс — навыдумывают такого, что никаким японцам и не снилось.
Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Когда предлагаете объявлять конкурс? Осталось четыре дня. Нет, нужно выбирать: Франция или Япония. Третьего не дано.
Представитель Департамента Средств Магического Транспорта: Хотите, я хоть сейчас придумаю развлечение. Вот, пожалуйста, пусть авроры кого-нибудь из руководителей Упивающихся смертью предъявят. А если еще МортсМорде в воздух запустить, будет очень эффектно.
Представитель Группы Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка: Несерьезное отношение к важным вещам не красит представителя Департамента Средств Магического Транспорта. Мы не в Древнем Риме, чтобы врагов на арену выпускать. У нас цивилизованная страна, и все имеют право на справедливый суд.
Представитель Департамента Средств Магического Транспорта: А кто спорит? Я и говорил о суде. Об открытом суде над верхушкой Упивающихся. У нас, что, никого нет? Плохо работаете, авроры.
Представитель
Министр: Суд — это неплохо. Но спецэффекты лучше. Кто предлагается? Франция и Япония? Пригласим французов. Японцам еще к нашему часовому поясу привыкать. Не заснули бы в ответственный момент. Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний, отправьте приглашение от моего имени! Группе Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка в качестве резерва готовить открытое судебное заседание.
Сегодня я на дежурство явился на полчаса раньше срока — не смог усидеть дома. С утра мне нужно было систематизировать записи в журнале наблюдений. Если бы не эта работа, то я бы примчался еще раньше. Грег с тревогой посмотрел на меня. Моя попытка скрыть возбуждение оказалась неудачной и еще больше его насторожила. Я даже знаю причину подозрительности моего приятеля. В нашем отделении все знают, что во время интенсивного курса лечения я совсем не ухожу домой. При этом и другим нашим медикам приходится работать интенсивней: все остальные пациенты остаются на попечение моих коллег. Их рабочий день ощутимо затягивается. А как же иначе? Остается два врача вместо троих.
Я успокаивающе помотал головой. Нет, я по другой причине пришел раньше времени.
А по какой? Ну-ка признайся, из-за кого дома не сидится!
Грег просиял, не иначе его роман переходит в следующую стадию. Если пока я переодеваюсь, он придет поделиться успехами, то ничего серьезного нет. А вот если не придет… Стоило только подумать — вот и он, доктор Фингрид собственной персоной. Сейчас будет расписывать, какая у него классная очередная крошка. Он остановился у окна — это что-то новенькое! Неужели все так серьезно? Неужели на лирику потянуло?
— Невилл, я, кажется, пропал, она такая…
— Она? Или ее папа? — уточнил я.
— А причем тут папа? — Грег посмотрел на меня с изумлением. Вчерашний свой настрой он забыл напрочь. Похоже, его увлечение набирает обороты. Ну и что? И хорошо! Может, перестанет порхать от одной женщины к другой!
— Знаешь, у нее есть двоюродная сестра. Давай я тебя познакомлю?
Так, в порыве доброты, охватившей моего приятеля, он и мне желает счастья… Семейного. Спасибо, конечно. Но я не могу представить себе какую-то чужую женщину в качестве жены. Вот если бы он заговорил о… медленные уверенные движения рук, всегда спокойное лицо, всегда такая аккуратная, надежная. Вот с Ингой я бы мог не расставаться никогда!
Я вздохнул и, оставив Грега предаваться сладким грезам о предстоящем свидании, приступил к работе. Так, сначала нужно взять у Инги папки с историями болезни.
Но когда я подошел к столу медсестер, то кроме Инги обнаружил там еще и Эльзу. А я-то думал, что она уже ушла! Надеюсь, что идею об автографе Гарри Поттера она уже забыла. Иногда эта немка бывает на редкость упорна. Ладно, потерплю.
Инга что-то шепнула, и Эльза исчезла. Чувство облегчения, которое я испытал, вызвало мимолетную улыбку моей медсестры. Ведь как хорошо она меня изучила, диву даюсь!