Падение драконов
Шрифт:
— Будь он проклят, — пробормотал Длинный Сэм.
— Сэм, ну тебе ли не знать, что Уилфул был слишком злым, чтобы оставаться мертвым. — Робин Хасти пожал плечами и перекрестился. — Я ничего дурного сказать не хочу.
Сопля неуверенно поднял руку:
— Безголовый?
— Я вам что, оракул? — Безголовый закатил глаза.
— Да я про добычу хотел спросить, — Сопля и в лучшие времена говорил плаксивым тоном.
— Про добычу?
Люди, которые до сих пор не обращали внимания на их разговор, начали коситься на них.
— Добыча? —
— Безголовый, как ты думаешь, сколько добра можно награбить в целом мире?
Все затаили дыхание. Тишина была абсолютной, как будто магической. Безголовый считал. Молчание затягивалось. Наконец невысокий лучник покачал головой.
— Да без понятия, — сказал он. — Я же ничего не знаю, как считать. Но в любом случае, — он ухмыльнулся, — мы точно не получим столько, сколько заслужили.
Последняя ночь была странной. Никто из доверенных лиц императора не сомневался, что врата открываются. Сквозь них лился свет, яркий, как новая заря, и великолепные витражи сияли всеми цветами радуги. Все знали, что ждет впереди, — и все равно сомневались в этом.
Император удивил всех, явившись на вечернюю службу в замковой часовне. Священник смотрел на императора так, словно ожидал, что у того вырастут крылья или, может быть, рога. Сразу после ужина император приказал всем спать. Тоби появился как по волшебству и принялся командовать уборкой.
Император посмотрел на своего бывшего оруженосца и поднял бровь.
Тоби покраснел.
— Я подумал, что позабочусь, чтобы нас обслуживали здешние слуги. А остальным позволил лечь. Мастер Никодим согласился.
— Молодец, — сказал Габриэль и взглянул на сэра Майкла, который поглощал маленькие пирожки с мясом. Тоби проследил, чтобы столы разобрали и столешницы сложили в стопки. Император взял свою даму за руку, и она встала, приняла поклоны и в сопровождении новой служанки поднялась по крутой лестнице в свои покои.
Королева Арле сидела одна. Она была в простом коричневом платье, а из украшений надела только рыцарский пояс. Подперев подбородок рукой, она смотрела в большое двойное окно верхнего зала.
Тоби оказался единственным человеком в зале. Он искал Анну, но слишком долго провозился с ужином, и она уже ушла, чтобы помочь императору раздеться. Тоби знал, как сложно подготовиться к подъему на рассвете. Тоби боялся. Он боялся подняться по лестнице и помочь Анне; боялся, что это будет слишком нагло. Боялся, что она не хочет его как мужчину и как оруженосца.
Он почувствовал на себе взгляд королевы.
— Вина, ваша светлость? — предложил он.
— Ты же теперь рыцарь? — спросила она по-альбански с непонятным акцентом.
— Да, ваша светлость. — Он наполнил протянутый серебряный кубок.
— Значит, завтра ты поедешь с ними, — сказала она.
— Да, ваша светлость, — ответил Тоби.
Она улыбнулась. Когда Кларисса де
— Я тебе завидую. Многие мои рыцари уходят. Я не пойду. Я буду сидеть здесь и работать королевой.
Тоби понятия не имел, шли ли какие-то споры по поводу похода королевы. Он не знал, что сказать. Так что он ничего не сказал. Она посмотрела на него и отпила вина.
— Как вы думаете, вы победите, сэр Тобиас?
— Да, — кивнул Тоби.
Она покатала кубок по подлокотнику.
— Почему? Почему ты так уверен?
Тоби пожал плечами.
— Из-за него?
Тоби почувствовал себя в ловушке, но через мгновение ответил:
— Я с ним несколько лет, ваша светлость. Он не… проигрывает.
— Я хочу пойти с вами. Вы победите. Я не хочу сидеть дома, как девчонка. Я хочу, чтобы мои бароны помнили, что я была там.
Тоби был не совсем в себе. Но в этот момент он понял, что поднимется по лестнице: возможный отказ Анны в мировом масштабе был мелочью, риском, на который он может и должен пойти, по сравнению с необходимостью остаться.
— Может, вам стоит просто пойти, — выпалил он.
Кларисса нахмурилась.
— Это неправильно. Всю свою жизнь я делала то, что должна была делать. Мир рухнет, если правители не будут выполнять свой долг. — Она выглянула в окно. — Я поехала к галлейскому двору, потому что так приказал мне отец. И я осталась дома, когда отец пошел войной на Диких. Я несправедлива к тебе, юный сэр. Ты не должен об этом думать.
— Я знаю, что такое долг, ваша светлость. Я был слугой, пажом и оруженосцем, я всегда делаю то, что мне говорят. Если бы вы пошли с нами и погибли, — он посмотрел ей в глаза, — что случилось бы здесь?
— Мой род прервался бы. Возникли бы большие затруднения. Политические.
— А если вы не поедете? — спросил Тоби. Он не знал, зачем он это делает.
— Сэр рыцарь, если мы оба выживем, я думаю, вам стоит вернуться ко мне и стать моим советником. — Она отставила вино в сторону, и Тоби понял, какое решение она приняла. Он уже собирался подняться по ступенькам, но остановился. Он чувствовал себя ужасно дерзким. То ли дело было в лестных словах, то ли в его намерении открыться Анне.
— Ваша милость, Филипу де Бозе нужен паж. Вы умеете обращаться с копьем?
— Да, — улыбнулась королева Арле.
— Если вы решитесь, я могу кое-что устроить.
— Помолчи, — сказала она. — Может быть, увидимся утром.
Тоби взбежал по ступеням с энергией, которой хватило бы на штурм крепости. Дверь в зал была открыта, он смело вошел и увидел, что мастер Юлий быстро что-то пишет, а оба его писаря и один из имперских посланников ему помогают. В дальней комнате фрейлина раздевала императрицу. Император стоял спиной к двери и читал какое-то сообщение. В камине горел огонь, и на мир опускалась тьма.