Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Падение хорошей девочки
Шрифт:

Коннор не верил своим ушам. Как они дошли до такого? Разговор начинался с невинных шуток…

— О чем ты говоришь, Виви?

— Я говорю, что не могу вкладывать усилия в то, у чего нет будущего. Я не из тех девушек, которых можно взять и бросить, а ты не из тех парней, которые способны на длительные отношения.

С таким же успехом Виви могла залепить ему пощечину. Коннору казалось, что его несправедливо оклеветали.

— Значит, ты помочила ноги в озере и, почувствовав, что вода слишком горячая, решила уйти?

— Нет, я ушла в воду с головой. А сейчас увидела,

что воды озера слишком опасны для меня, чтобы там плавать. Я не хочу быть возлюбленной на месяц.

Виви, казалось, так расстроена, что Коннор взял на себя роль рыцаря и принялся ее утешать:

— Когда возвращался домой, я не планировал ни с кем крутить романы. После катастрофы, обрушившейся на меня несколько месяцев назад, моим единственным желанием было, чтобы моя личная жизнь больше никогда не фигурировала в прессе. Я не хотел тебя обидеть. — Коннор просунул палец в петлю на поясе Виви и притянул ее ближе. Пристально посмотрел ей в глаза. — Я не ожидал, что все так получится, даже представить себе этого не мог. Хотя, должен признаться, я не чувствую себя несчастным.

— Я тоже. Было здорово.

— Да, было здорово. Но кто сказал, что все должно закончиться? Я знаю, как тебе тяжело справляться с моей публичной стороной жизни. Просто верь мне, когда я говорю, что все не так страшно. Ты не можешь постоянно беспокоиться о том, что о тебе подумают другие. Так можно и умом тронуться. — Коннор заметил, как Виви нахмурилась. — Не забывай, что теперь у тебя есть менеджер. Следить за сплетнями — это его работа. Это он тебе посоветовал бросить меня?

Виви покачала головой:

— Мне кажется, ты меня не понял.

Ох, нет. Коннор все прекрасно понял. Он просто надеялся избежать разговора. Но не тут-то было. Коннор глубоко вздохнул, пожалев, что затащил Виви в комнатку.

— Когда дело касается женщин, я не привык заглядывать так далеко вперед. Единственное, что могу сказать, — сейчас я не готов закончить наши отношения. А ты? Только честно.

— Честно, говоришь? — Виви сделала вид, будто призадумалась. — Нет.

Коннор с облегчением выдохнул:

— Я, конечно, мало общался с такими девушками, как ты, но одно я знаю наверняка — не хочу с тобой расставаться. — Коннору еще никогда не приходилось вести столь откровенные беседы в таком неподходящем месте, но чувства не позволяли ему отпустить Виви. Он посмотрел в ее бездонные глаза. — Пусть все идет своим чередом. Ты сможешь просто наблюдать за происходящим и не торопить события?

Воцарилось тягостное молчание. Коннор чувствовал себя немного глупо.

Наконец, Виви кивнула:

— Думаю, что да. По крайней мере, я постараюсь.

— Это все, чего я прошу, Виви. — В действительности Коннору этого было мало, но он с облегчением воспринял ее согласие. Он наклонился, чтобы поцеловать Виви, но та неожиданно отпрянула, услышав стук в дверь.

— Нас ищут.

— Не Сомневаюсь. Пойдем. — Коннор взял Виви за руку и открыл дверь.

Виви была не единственной, кто попал в неизведанные воды. Отношения с ней казались Коннору шансом, который нельзя упускать. Кто знает, может это того стоит.

Такого в своей

жизни он точно не испытывал.

Мало кто поверит, но Коннор почти целую вечность не бывал дома. У него просто не было времени. Уж точно никому бы в голову не пришло, что Коннор мог стать простым гражданином — не для того он создавал свой имидж.

Ну не мог же Коннор Мэнсфилд провести субботу — самый разгульный день недели — в кругу семьи в доме на Сент-Чарльз-стрит, лакомиться гамбургерами на гриле и наблюдать за парадом с балкона вдали от дороги, да еще и за высоким забором, отделявшим всеобщую вакханалию от милого семейного праздника.

Вернувшись ближе к вечеру, Энджи выглядела заметно хуже, чем утром. Ей было немного за сорок, в темно-русых волосах проглядывали серебристые прядки. Агент, управлявшая всеми делами Коннора, довольно забавно выглядела в джинсах, с расчесанными на пробор волосами и ниткой цветных бус на шее.

— Ну ничего себе! Мне начинает нравиться этот город, — воскликнула она.

— У него есть свое очарование.

— Но оставить Французский квартал, чтобы приехать сюда… — Она многозначительно посмотрела на играющих в саду детей и полные угощений столы. — Ничего не понимаю.

— В детстве я именно так и проводил большинство праздников.

— Ну, прям как Норманн Роквелл, такой же домашний. Ни за что бы не поверила.

Коннор улыбнулся и протянул ей банку пива:

— Устраивайся поудобнее и возьми что-нибудь перекусить. У нас есть еще немного времени до парада.

— Скоро конец конкурса?

— Да. Соберутся Святые, Грешники и весь двор. «Бон Аджент» решили не устраивать собственный парад, поскольку они занимаются только благотворительностью. Хорошо, что есть другое агентство, которое каждый год с большим удовольствием приглашает нас.

Удивление застыло на лице Энджи.

— Нас? Ты тоже в этом участвуешь?

— Конечно. Весьма почетно находиться среди участников фестиваля. Меня пригласили выступить в следующем году.

— И ты согласился?

Почему Энджи смотрит на него как на инопланетянина?

— Ну конечно. Почему бы и нет?

— Как твой агент, я обязана знать о твоих планах раньше всех.

— Все на добровольной основе. Мне не будут платить, так что это не в твоей компетенции.

— Дело не в деньгах. Твой график уже распланирован.

— Я смотрю, ты слишком усердствуешь, — прервал ее Коннор.

Энджи улыбнулась:

— Такое ощущение, словно ты хочешь сделать Новый Орлеан центром жизни.

— У каждого должно быть свое пристанище. Лично я выбрал родной дом.

Энджи вздохнула и покачала головой.

— Это Виви на тебя так повлияла?

— Что?

Энджи поставила пиво, положила руки на колени и наклонилась вперед.

— Мне нравится Виви. Она замечательная девушка и пример для многих, но не для тебя. — Она посмотрела в сторону, где Виви, Лорелея и Дженни Делакруа выкладывали блюда — в том числе и огромный пирог — на уже ломившийся от яств стол. — Я знаю, что тебе все это нравится, но ты можешь разрушить все, во что вложил столько труда.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5