Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Падение сурка Том 2
Шрифт:

На ближайшем постоялом дворе Кац продал золотое кольцо, и на часть вырученных средств приобрёл девушке новую одежду — стандартный комплект из длинной зелёной туники, коричневого хитона и серого шерстяного плаща. Не самые дешёвые вещи, а из среднего ценового сегмента. Но даже в них она держалась как аристократка. Вместе они напоминали дочь купца среднего пошиба и её телохранителя.

Жан-Полю в компании Юлии удалось без проблем пройти через всю Новую Римскую империю. Они ночевали вдали от тракта в одной палатке. Свободно покупали недостающие продукты на дорожных станциях. С

нормальными единорогами парочка почти не привлекала к себе внимания. По крайней мере, не больше, чем иные путники.

Когда до границы оставалось около одного дня пути, человек свернул с тракта сначала на просёлочную дорогу, а уже с неё в лес.

— Жан, ты надеешься незаконно пересечь границу?

— Палишься…

— Что? — не поняла она русского.

— Я говорю, что ты плохо изображаешь роль служанки. У тебя невольно прорезаются господские замашки. Если бы я не был женат на… К-хм… Если бы не мой опыт общения с эльфийской аристократией, я мог бы этого не заметить.

— Что-что?! — навострила Юлия уши. — На ком ты женат?

— Юля-Юля, — с лёгким осуждением качнул он головой. — Ты слишком неумело переводишь тему. Складывается впечатление, будто тебе рассказывали о приёмах, которые используют для ведения переговоров, но на практике тебе их применять не довелось.

— Зато ты слишком ловко переводишь тему! — она напряглась, после чего выпалила: — Да, асед! Я аристократка! Ты этого пытался добиться?

— Я это давно понял. Всё ждал, когда ты поведаешь настоящую причину своих скитаний.

— Зачем? — в её голосе слышалось нервное напряжение. — Нас всё равно поймают. Тебя продадут в рабство, а меня… Меня вернут дяде.

— Что за фатализм? Или ты что-то знаешь?

— Если у тебя нет способа обмануть магическое оповещение, то мы обречены.

Жан-Поль остановил единорога. Спутница сделала то же самое. Он пристально посмотрел на девушку.

— Рассказывай, что за оповещение?

А ты не знал? — вылезла на её лицо кривая насмешка. — Я так и думала! Вдоль границы установлены сигнальные заклинания. Если кто-то пересекает границу действия чар, то они оповещают ближайший приграничный отряд с помощью артефакта.

— Ты знала, и молчала об этом?

— Я до последнего думала, что тебе об этом известно, — пожала она плечами. — Лишь сейчас поняла, что это не так по тому, что ты ничего не предпринимаешь.

— С этим разобрались. А теперь по порядку. Юля, почему ты, зная о сигнализации, спокойно отнеслась к своему возможному задержанию?

— Спокойно?! — повысила она голос. — О, нет! Я боюсь этого. Но я так устала от бродяжничества… А тут ещё с тобой я почувствовала намёк на комфорт. По сравнению со сном на голой земле твой маленький шатёр можно причислить к высшей роскоши. Я вспомнила, что такое нормальная еда. Пусть лучше я стану марионеткой дяди и проживу короткую жизнь, чем продолжу влачить жалкое существование!

— А теперь подробней о дяде. Почему марионетка? Почему твоя жизнь будет недолгой?

— Потому что он отравил моих родителей, чтобы завладеть их имением! После похорон родителей я была сильно расстроена и спряталась от глаз прислуги поплакать под лестницу.

В этот момент дядя поднимался по лестнице вместе с нашим управляющим. Мне удалось подслушать часть их беседы. Дядя собирался оформить надо мной опеку, а после этого отравить и получить имение в наследство. Я поняла, что отравление родителей не было случайным. Это дядя и управляющий убили моих родителей. Я испугалась и сбежала.

— Похоже на правду. И что дальше?

— С собой я прихватила деньги, сколько сумела найти. Там была небольшая сумма. Видимо, дядя добрался до родительских денег раньше меня. Я добралась до города. Денег мне хватило на полгода жизни в дешёвой таверне и на оплату недорогой еды.

Жан-Поль внимательно слушал девушку. На этот раз ему было ясно, что она говорит правду. Тем временем она продолжала:

— Потом деньги закончились, как и хорошее отношение со стороны трактирщика. Видимо, он не давал никому меня трогать, пока я была его клиенткой. Как только я оказалась на улице, ко мне начали липнуть разные мужики, которые пытались затащить меня в постель. И тогда я начала маскироваться — специально ходила грязной и вонючей. Я попробовала попрошайничать, но меня избили нищие, которые занимаются прошением милостыни профессионально. Они грозились меня убить, если увидят в городе. И тогда я решила пойти в столицу. По пути я воровала еду и попрошайничала, пока не встретила тебя.

— И ты решила вместо продолжения сытой жизни и получения стабильной зарплаты последовать принципу: живи быстро, умри молодым?

— Нет, но раз ты сам идёшь в лапы легионеров… — растерянно заморгала она.

— Ох уж эти подростки! — закатил глаза парень. — Юношеский максимализм бросает вас из крайности в крайность… Куда проще было сказать мне, что в лесу магические сигналки, ещё когда мы свернули с дороги.

— И ты бы не пошёл? — вопросительно приподняла брови Юлия.

— Изменил бы план… немного раньше. А теперь нам предстоит возвращаться назад. И я очень надеюсь, что мы ещё не успели задеть ни одних чар.

— Вряд ли успели, — девушка выглядела растерянной. — Они должны располагаться где-то в половине дня пути до границы. По крайней мере, о чём-то таком я слышала от отца.

— Юль, почему ты раньше не сказала?

— Прости… — виновато опустила она плечи и голову. — Я думала, что ты слишком упёртый, чтобы слушать какую-то девчонку.

— Ха-ха-ха! Подростки… Вечно вы считаете свою точку зрения единственной правильной.

Француз развернул своего единорога в обратную сторону. Служанка повторила его действия. Вскоре они выбрались на просёлочную дорогу и направились по ней дальше.

Юлия не выдержала молчания, которое казалось ей напряжённым.

— Господин Жан, а куда мы едем?

— Туда, — показал он рукой вперёд.

— Очень информативно, — иронично протянула она. — Ну, прямо сразу всё стало понятно…

— Задача слуг прислуживать господам, а не обсуждать их гениальные планы.

— А у вас есть гениальный план? — уже серьёзно с нескрываемым любопытством продолжила Юлия.

— Конечно. У меня их целая пачка. Что ты знаешь о приграничной страже?

— Ничего.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Сложный пациент

Рам Янка
5. Доктор, помогите...
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сложный пациент

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4