Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глаза ее сузились. — Это разговор, который мы можем лишь подслушивать, сир, — ответила она. — Этих… штук. Вы же предлагаете… Не знаю, хочет ли кто-то из нас стать частью разговора.

— Не разговор, — возразил Кастеган. — Спор. Они взывают к худшему в нас. Подумайте, Галар Барес! Подумайте, каких гнусных душегубов вы готовитесь вооружить! Случится хаос. Кровавый хаос.

Денар прокашлялся, быстро взглянул на Келекана и сказал: — Сир, хаос уже здесь и он растет. Мы провели годы в тяжком труде, без сил валясь на койки по ночам.

А теперь ходим туда и сюда — те немногие, что слушаются нас, сир. Остальные только лежат и перебраниваются.

Келекан добавил: — Может, нам нужно не только оружие. Нужно дело. Любое дело.

Галар Барес кивнул: — Что ж, обдумайте вот что. Похоже, Урусандер не намерен вершить дела обычным способом. Не станет ждать весны. Он вполне может начать поход на Харкенас до конца месяца.

Фарор Хенд удивилась и сказала ему: — Простите, командир. С его стороны будет глупостью. Хранители…

Кастеган прервал ее грубым смехом. — Так вы не слышали? Илгаст Ренд принял командование вместо Калата Хастейна и повел Хранителей на Нерет Сорр. Было сражение. Ренд погиб, хранители разбиты.

Она смотрела на него, силясь осознать сказанное. Галар Барес подошел и положил ей руку на плечо. — Проклятие Кастегану и его нечувствительности, Фарор. Я хотел рассказать после встречи. Жаль. Новость только что дошла с курьером из Харкенаса.

— Вот сезон горьких итогов. — Кастеган мерил комнату шагами. — Не время сентиментальничать. Я говорил жестко и грубо не из злобы, а чтобы показать всем: пора щепетильности прошла, нельзя больше позволять себе расслабляться. Галар — пошлите гонца назад с посланием Сильхасу Руину. Наши попытки провалились. Легиона Хастов нет. Помер. Пропал. Убеждайте его заключить мир.

Фарор оттолкнула руку Галара и попятилась, пока не уперлась спиной в холодную мокрую стенку. «Илгаст Ренд… нет! Мои друзья…» — Командир, какова судьба Калата Хастейна? Он выехал к Витру с отрядом… «Спиннок! Ты еще жив! Ох, ощути мое облегчение… женщина, ты действительно такая сучка?» Капитана Финарру Стоун отослали к трясам. Она… она знает? «А мне, мне что делать?»

Походный стул ударился о левую ногу, она непонимающе опустила глаза и смотрела, пока голос Вареза не произнес: — Садитесь, Фарор.

Она отупело села.

Галар Барес говорил: — … миссия неотложна. Он желает, чтобы мы были готовы к походу через две недели. Дела упростились. У нас нет выбора.

— Неверно! — Кастеган почти рычал. — Нельзя надеяться командовать такими дикарями! Единственный выбор — сдача!

— Варез.

— Командир?

— Соберите сержантов и капралов. Добавьте новых, чтобы завершить назначения. Желаю, чтобы список утром лежал передо мной. Ведите их на плац. Сделаем в две фазы. Они первые получат оружие и доспехи.

— Давно пора, — сказал Курл, сжимая потрепанные руки в кулаки. — Хотелось бы ощутить это железо.

Вкусить. Услышать песни.

— Варез, забирайте товарищей из фургонов. Да, кстати, вас ждет старый меч.

Услышав такие слова, Варез задрожал. — Сир, умоляю, только не этот.

— Вы связаны с ним, — бросил Галар Барес. — Пока смерть вас не заберет, Варез. Вы же сами знаете.

— Тогда, сир, почтительно прошу разрешения не носить оружия.

— Отклонено. Селтин, идите с Варезом и обеспечьте подходящее вооружение моим лейтенантам. Потом на свой пост, удвойте стражу у фургонов. Посмотрим, что будет, когда сержанты и капралы вернутся к взводам — сегодня днем и ночью. Если всё пройдет хорошо, вооружим рядовых.

Едва квартирмейстер вывел рудокопов из шатра, Галар повернулся к Кастегану. — Вон. Я буду говорить с Фарор.

— Обдумайте, — зарычал Кастеган, — в чем состоит честь Легиона.

— Следите за своей, капитан! — бросил Галар, отыскивая сидевшую Фарор Хенд.

Мужчина вытянулся в струнку. — Если честь — последнее, что осталось ценного, я требую удовлетворения!

Галар развернулся к нему. — За честь станете биться? Думаю, «вина» — вот слово более подходящее для того, что грызет вашу душу. Проглотите ее целиком, Кастеган, и удивитесь этой тяжести. Хотя бы ноги не будут отрываться от земли.

— Командующая Торас Редоне отвергла мое старшинство…

— Отвергла? Нет. Усомнилась. Вы можете быть старше меня, но я дольше служу Хастам. Могу, если изволите, освободить вас от обязанностей и вернуть в первоначальный легион. Уверен, у вас накопилось много сведений, кои можно продать Урусандеру.

Дрожащий Кастеган взглянул в лицо командиру. — Делаете опасное предложение, Галар Барес.

— Почему? Вам не нужно смотреть в лицо шквалу. Дайте ему развернуть вас и послать домой, толкнув ладонью в спину.

Не говоря ни слова, Кастеган вышел из шатра.

Не сразу Галар обратился к Фарор Хенд. — Свершенное лордом Рендом непростительно.

Женщина фыркнула. — Он уже не просит прощения, сир. Просто лежит в могиле.

— Фарор, лорд Сильхас Руин принял командование дом-клинками всех знатных Домов. Лично я надеюсь, что временно. Когда вернется лорд Аномандер, Сильхас займет мое место.

Она моргнула. — Торас Редоне вернется к руководству Легионом Хастов, сир.

— Не думаю.

— Муж позаботится.

Галар Барес на миг всмотрелся в нее и кивнул. — Может быть. Но полагаться нельзя. Хранителей больше нет. Прикрепляю вас к своему штабу, повышаю до капитана. Станете командовать ротой, Фарор Хенд.

— Сир, не могу. Калат Хастейн еще мой командир.

— Он потерял команду, Фарор. Мне доносят — после битвы остались живые. Не много и не мало. Их видели на южных трактах. Бегут сюда, капитан.

«О боги подлые». — Сир, пошлите гонца в монастырь Йедан. Там капитан Стоун. Она старший офицер, не я.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Наследник пепла. Книга III

Дубов Дмитрий
3. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга III

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар